Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de l'expédition des bagages
Chef du service des bagages
Cheffe de l'expédition des bagages
Cheffe du service des bagages
Employé à l'expédition des bagages
Employée à l'expédition des bagages

Translation of "Cheffe de l'expédition des bagages " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chef de l'expédition des bagages | cheffe de l'expédition des bagages

Chef Gepäckexpedition | Chefin Gepäckexpedition
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chef de l'expédition des bagages | cheffe de l'expédition des bagages

Chef Gepäckexpedition | Chefin Gepäckexpedition
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


employé à l'expédition des bagages | employée à l'expédition des bagages

Gepäckexpedient | Gepäckexpedientin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


employé à l'expédition des bagages | employée à l'expédition des bagages

Gepäckexpedient | Gepäckexpedientin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


chef d'expédition,dipl.EPS | cheffe d'expédition,dipl.EPS

Speditionsleiter,dipl.HFP | Speditionsleiterin,dipl.HFP
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


chef du service des bagages | cheffe du service des bagages

Chef Gepäckdienst | Chefin Gepäckdienst
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par jugement du 26 mars 2013 en cause de Nathalie Tremiseau et la SA « Compagnie européenne d'assurance des marchandises et des bagages » contre l'Etat belge, et en cause de la SA « AXA Belgium » contre l'Etat belge et Fabrice Cordier, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juillet 2013, le Tribunal de première instance de Tournai a posé la question préjudicielle suivante :

In seinem Urteil vom 26. März 2013 in Sachen Nathalie Tremiseau und der « Compagnie européenne d'assurance des marchandises et des bagages » AG gegen den belgischen Staat und in Sachen der « AXA Belgium » AG gegen den belgischen Staat und Fabrice Cordier, dessen Ausfertigung am 8. Juli 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Tournai folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Par jugement du 26 mars 2013 en cause de Nathalie Tremiseau et la SA « Compagnie européenne d'assurance des marchandises et des bagages » contre l'Etat belge, et en cause de la SA « AXA Belgium » contre l'Etat belge et Fabrice Cordier, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 juillet 2013, le Tribunal de première instance de Tournai a posé la question préjudicielle suivante :

In seinem Urteil vom 26hhhhqMärz 2013 in Sachen Nathalie Tremiseau und der « Compagnie européenne d'assurance des marchandises et des bagages » AG gegen den belgischen Staat und in Sachen der « AXA Belgium » AG gegen den belgischen Staat und Fabrice Cordier, dessen Ausfertigung am 8hhhhqJuli 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Tournai folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


La Commission a examiné les effets de l’acquisition envisagée sur la concurrence dans les marchés relatifs à la fourniture de services d’assistance aux opérations en piste, d’assistance passagers et d’assistance bagages, de services de manutention de marchandises côté ville et de services de manutention de marchandises offline, ainsi qu’à l’expédition de marchandises par camion.

Die Kommission hat geprüft, welche Folgen der geplante Zusammenschluss für den Wettbewerb auf den Märkten für Vorfelddienste, Passagierdienste und Gepäckabfertigung, landseitige Frachtabwicklung, Offline-Frachtabfertigung und Lkw-Frachtdienste hätte.


1. Si les circonstances le permettent et les prescriptions des douanes ou d’autres autorités administratives ne s’y opposent pas, le voyageur peut demander la restitution des bagages au lieu d’expédition, contre remise du bulletin de bagages et, lorsque cela est prévu par les Conditions générales de transport, sur présentation du titre de transport.

(1) Wenn es die Umstände gestatten und keine zoll- oder sonstigen verwaltungsbehördlichen Vorschriften entgegenstehen, kann der Reisende gegen Rückgabe des Gepäckscheins und, wenn es die Allgemeinen Beförderungsbedingungen vorsehen, gegen Vorzeigen des Beförderungsausweises die Rückgabe des Gepäcks am Aufgabeort verlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si les circonstances le permettent et les prescriptions des douanes ou d’autres autorités administratives ne s’y opposent pas, le voyageur peut demander la restitution des bagages au lieu d’expédition, contre remise du bulletin de bagages et, lorsque cela est prévu par les Conditions générales de transport, sur présentation du titre de transport.

(1) Wenn es die Umstände gestatten und keine zoll- oder sonstigen verwaltungsbehördlichen Vorschriften entgegenstehen, kann der Reisende gegen Rückgabe des Gepäckscheins und, wenn es die Allgemeinen Beförderungsbedingungen vorsehen, gegen Vorzeigen des Beförderungsausweises die Rückgabe des Gepäcks am Aufgabeort verlangen.


1. Si les circonstances le permettent et les prescriptions des douanes ou d'autres autorités administratives ne s'y opposent pas, le voyageur peut demander la restitution des bagages au lieu d'expédition, contre remise du bulletin de bagages et, lorsque cela est prévu par les Conditions générales de transport, sur présentation du titre de transport.

1. Wenn es die Umstände gestatten und keine zoll- oder sonstigen verwaltungsbehördlichen Vorschriften entgegenstehen, kann der Reisende gegen Rückgabe des Gepäckscheins und, wenn es die Allgemeinen Beförderungsbedingungen vorsehen, gegen Vorzeigen des Beförderungsausweises die Rückgabe des Gepäcks am Aufgabeort verlangen.


1. Si les circonstances le permettent et les prescriptions des douanes ou d'autres autorités administratives ne s'y opposent pas, le voyageur peut demander la restitution des bagages au lieu d'expédition, contre remise du bulletin de bagages et, lorsque cela est prévu par les Conditions générales de transport, sur présentation du titre de transport.

1. Wenn es die Umstände gestatten und keine zoll- oder sonstigen verwaltungsbehördlichen Vorschriften entgegenstehen, kann der Reisende gegen Rückgabe des Gepäckscheins und, wenn es die Allgemeinen Beförderungsbedingungen vorsehen, gegen Vorzeigen des Beförderungsausweises die Rückgabe des Gepäcks am Aufgabeort verlangen.


- Services de portage, de consigne et d'expédition de bagages,

- Leistungen von Trägern; Gepäckaufbewahrung und -abfertigung;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Cheffe de l'expédition des bagages

Date index:2022-09-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)