Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de l'expédition des trains
Agente chargée de l'expédition des trains
Charge brute remorquée
Charge d'un train
Charge de famille
Charge remorquée
Chef de train
Cheffe de train
Contrôleur de train
Contrôleuse de train
Enfant à charge
Haut fourneau
Laminoir
Locomotive
Machine sidérurgique
Matériel ferroviaire
Matériel sidérurgique
Parent à charge
Personne à charge
Prise en charge du train
Train
Train de laminoir
Train à bande
Train à feuillards
Train à fil
Train à profilés
Tram
Utilisation de la capacité de charge d'un train
Utilisation de la charge d'un train
Utilisation de la charge offerte d'un train
Véhicule sur rails
Wagon

Translation of "Charge d'un train " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
prise en charge du train

Zugsabnahme
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


utilisation de la capacité de charge d'un train | utilisation de la charge d'un train | utilisation de la charge offerte d'un train

Zugauslastung
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


charge brute remorquée | charge d'un train | charge remorquée

Anhaengelast | Bruttoanhängelast | Bruttogewicht der Wagen | Wagenzuggewicht | Wagenzug-Gewicht | Zuglast
IATE - Land transport | Technology and technical regulations
IATE - Land transport | Technology and technical regulations


agent chargé de l'expédition des trains | agente chargée de l'expédition des trains

Abfertigungsbeamter | Abfertigungsbeamtin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


agent chargé de l'expédition des trains | agente chargée de l'expédition des trains

Abfertigungsbeamter | Abfertigungsbeamtin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


machine sidérurgique [ haut fourneau | laminoir | matériel sidérurgique | train à bande | train à feuillards | train à fil | train à profilés | train de laminoir ]

Anlage der Eisen- und Stahlindustrie [ Bandstraße | Blechstreifenwalzstraße | Drahtwalzstraße | Hochofen | Walzstraße | Walzwerk ]
68 INDUSTRIE | MT 6816 métallurgie et sidérurgie | BT1 industrie sidérurgique | RT équipement industriel [6806] | four [6821] | machine [6821]
68 INDUSTRIE | MT 6816 Metallindustrie, Eisen und Stahl | BT1 Eisen- und Stahlindustrie | RT Industrieausrüstung [6806] | Maschine [6821] | Ofen [6821]


contrôleur de train | contrôleuse de train | chef de train | cheffe de train

Zugchef | Zugchefin | Zugführer | Zugführer/Zugführerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


Arrêté du Conseil fédéral concernant le poids en pleine charge des camions automobiles lourds et des trains routiers, ainsi que les remorques à deux essieux

Bundesratsbeschluss über das Höchstgesamtgewicht der schweren Lastwagen und der Anhängerzüge sowie über die Zweiachseranhänger
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 famille | RT droit de garde [2806] | obligation alimentaire [2806]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2806 Familie | BT1 Familie | RT Sorgerecht [2806] | Unterhaltspflicht [2806]


véhicule sur rails [ locomotive | matériel ferroviaire | train | tram | wagon ]

Schienenfahrzeug [ Eisenbahnwagen | Güterwagen | Lokomotive | Zug ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport ferroviaire | BT2 transport terrestre | RT métro [4811]
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Schienentransport | BT2 Landverkehr | RT Untergrundbahn [4811]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. se félicite du nouveau train de mesures "Mieux légiférer", qui constitue une avancée importante en vue de réduire la charge réglementaire, et encourage à faire preuve d'une plus grande ambition dans ce sens afin de supprimer les obstacles empêchant les entreprises de se développer et de créer des emplois; soutient les mesures figurant dans le train de mesures "Mieux légiférer" de la Commission destinées à réduire les contraintes administratives, à promouvoir la compétitivité – y compris un test de compétitivité – et à répondre au ...[+++]

14. begrüßt das neue Maßnahmenpaket zur besseren Rechtsetzung als einen wichtigen Schritt hin zur Verringerung der Regulierungsdichte und unterstützt vermehrte Bestrebungen in dieser Richtung, um Hindernisse für Unternehmen hinsichtlich des Wachstums und der Schaffung von Arbeitskräften abzubauen; unterstützt Maßnahmen im Rahmen des Maßnahmenpakets zur besseren Rechtsetzung der Kommission zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit – einschließlich eines Wettbewerbsfähigkeitstests – sowie zur Erfüllung der Bedürfnisse von Kleinunternehmen;


- lignes de fret du réseau central tel qu'indiqué à l'annexe I: charge d'essieu minimum de 22,5 t, vitesse de croisière de 100 km/h et longueur de train de 750 m; - lignes avec trafic de fret régulier: charge d'essieu minimum de 22,5 t, vitesse de croisière de 100 km/h et longueur de train de 750 m, dont une marge de sécurité de 10 m; qui pourraient être étendues, en particulier dans les corridors de réseau central, jusqu'à 1 500 m s'il existe un avantage socio-économique manifeste et si c'est réalisable sur le plan opérationnel et ...[+++]

– in Anhang I aufgeführte Güterstrecken des Kernnetzes: mindestens 22,5 t Achslast, 25 t Achslast bei neuen Strecken, 100 km/h Streckengeschwindigkeit und 750 m Zuglänge einschließlich eines Sicherheitsabstands von 10 m, wobei die Zuglänge insbesondere in den Kernnetzkorridoren auf bis zu 1 500 m verlängert werden kann, wenn ein eindeutiger sozioökonomischer Nutzen besteht und dies betrieblich und technisch machbar ist;


(3) lignes utilisées par des trains de marchandises conventionnels: charge à l’essieu 22,5 t, longueur du train 750 m

3) Strecken, die von konventionellen Güterzügen benutzt werden: 22,5 t Achslast und 750 m Zuglänge;


(3) lignes utilisées par des trains de marchandises conventionnels: charge à l'essieu 22,5 t et longueur du train 750 m, dont une marge de sécurité de 10 m;

3) Strecken, die von konventionellen Güterzügen benutzt werden: 22,5 t Achslast und 750 m Zuglänge einschließlich eines Sicherheitsabstands von 10 m;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour parvenir à un niveau adéquat et comparable de qualité de la formation et des examens des conducteurs de train et des candidats conducteurs de train en vue de leur certification dans tous les États membres, il est recommandé d’appliquer des conditions et des procédures communes au niveau de l’Union européenne en ce qui concerne à la fois les procédures de reconnaissance des centres de formation et des examinateurs chargés d’évaluer les compétences des conducteurs de trains et des candidats conducteurs de train, ainsi que les exige ...[+++]

Um ein angemessenes und vergleichbares Qualitätsniveau der Ausbildung und der Prüfungen von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführerkandidaten im Hinblick auf ihre Zulassung in allen Mitgliedstaaten zu erreichen, wird empfohlen, auf Unionsebene gemeinsame Voraussetzungen und Verfahren sowohl für die Anerkennung von Ausbildungseinrichtungen und von Prüfern von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführerkandidaten als auch bei den qualitativen Anforderungen an die Prüfung zugrunde zu legen.


La présente recommandation établit des pratiques et procédures recommandées pour la reconnaissance des centres de formation offrant une formation professionnelle aux conducteurs de train et aux candidats conducteurs de train et pour la reconnaissance des examinateurs chargés d’évaluer les conducteurs de train et les candidats conducteurs de train, conformément à la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil (1).

Mit dieser Empfehlung werden die empfohlenen Vorgehensweisen und Verfahren für die Anerkennung von Ausbildungseinrichtungen, die Triebfahrzeugführer und Triebfahrzeugführerkandidaten beruflich ausbilden, sowie für die Anerkennung von Prüfern von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführerkandidaten im Einklang mit der Richtlinie 2007/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (1) dargelegt.


La présente décision définit les critères pour la reconnaissance des centres de formation offrant une formation professionnelle aux conducteurs de train et aux candidats conducteurs de train, pour la reconnaissance des examinateurs chargés d’évaluer les conducteurs de train et les candidats conducteurs de train, ainsi que pour l’organisation d’examens conformément à la directive 2007/59/CE.

Mit diesem Beschluss werden die Kriterien für die Anerkennung von Ausbildungseinrichtungen, die Triebfahrzeugführer und Triebfahrzeugführer-Kandidaten beruflich ausbilden, für die Anerkennung von Prüfern von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführer-Kandidaten sowie für die Organisation von Prüfungen im Einklang mit der Richtlinie 2007/59/EG festgelegt.


aux examinateurs chargés d’évaluer les conducteurs de train autorisés à vérifier les compétences des candidats conducteurs de train ou des conducteurs de train qui doivent être certifiés conformément à l’article 25 de la directive 2007/59/CE.

die Prüfer von Triebfahrzeugführern, die über die Genehmigung verfügen, die Kompetenz von zuzulassenden Triebfahrzeugführer-Kandidaten oder Triebfahrzeugführern gemäß Artikel 25 der Richtlinie 2007/59/EG zu prüfen.


Pour parvenir à un niveau approprié et comparable de qualité de la formation et des examens pour les conducteurs de train et les candidats conducteurs de train en vue de leur certification dans tous les États membres, il est nécessaire de définir des critères communs au niveau de l’Union, à l’égard à la fois des procédures de reconnaissance des centres de formation et des procédures de reconnaissance des examinateurs chargés d’évaluer les conducteurs de train.

Um ein angemessenes und vergleichbares Qualitätsniveau der Ausbildung und Prüfungen von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführerkandidaten im Hinblick auf ihre Zulassung in allen Mitgliedstaaten zu erreichen, ist es erforderlich, auf Unionsebene gemeinsame Kriterien der Verfahren der Anerkennung sowohl von Ausbildungseinrichtungen als auch von Prüfern von Triebfahrzeugführern festzulegen.


Madame Loyola de Palacio, candidate proposée par le président Prodi au poste de commissaire chargé des transports, a déclaré au cours de ses vacances en Galice que le train à grande vitesse désservirait la Galice contrairement à ce qui est envisagé par le gouvernement espagnol et la RENFE (Société nationale des chemins de fer espagnols). En effet, la Galice est l’unique communauté autonome espagnole, outre les îles Canaries et les Baléares, pour laquelle la RENFE ne prévoit aucun projet de train à grande vitesse.

Frau Loyola de Palacio, die vom Präsidenten der Kommission, Herrn Prodi, als das für den Verkehr zuständige Kommissionsmitglied vorgeschlagen wurde, hat während ihres Urlaubs in Galicien erklärt, daß eine Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke nach Galicien geführt wird, obwohl weder die spanische Regierung noch die Spanische Staatseisenbahn RENFE dies in Erwägung ziehen. Den Plänen von RENFE zufolge ist Galicien nämlich die einzige Autonome Gemeinschaft Spaniens außer den Kanarischen Inseln und den Balearen, für die kein Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnprojekt vorgesehen ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Charge d'un train

Date index:2022-08-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)