Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADDIA
Centre fédéral de l'organisation du marché agricole
Comité agricole
Comité agricole CE
Comité consultatif agricole
Comité de gestion agricole
Comité de réglementation agricole

Translation of "Centre fédéral de l'organisation du marché agricole " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Centre fédéral de l'organisation du marché agricole

Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung | BALM [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Office fédéral pour l'organisation des marchés agricoles

Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | EUROPEAN UNION
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | EUROPEAN UNION


CADDIA | Coopération dans l'Automatisation des Données et de la Documentation dans les Importations/exportations et l'Agriculture ; Programme à long terme portant sur l'utilisation de la télématique dans les systèmes d'information de la Communauté sur les importations et les exportations ainsi que sur la gestion et le contrôle financier des organisations de marché agricole-

Langfristiges Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein-und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der Agrarmarktorganisationen
IATE - TRADE | Agricultural policy
IATE - TRADE | Agricultural policy


comité agricole (UE) [ comité agricole CE | comité consultatif agricole | comité de gestion agricole | comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles | comité de réglementation agricole ]

Agrarausschuss (EU) [ Agrarausschuss EG | Agrarausschuß EG | Ausschuss für Verordnungsvorschriften Landwirtschaft | beratender Ausschuss Landwirtschaft | EG-Agrarausschuss | Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | Verwaltungsausschuss Landwirtschaft ]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5606 politique agricole | BT1 organisation commune de marché | BT2 politique agricole commune
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5606 Agrarpolitik | BT1 gemeinsame Marktorganisation | BT2 Gemeinsame Agrarpolitik


Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de l'ordonnance sur l'organisation du marché des oeufs

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Eier-Ordnung
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Arrêté du Conseil fédéral prolongeant celui qui modifie l'organisation du marché des oeufs

Bundesratsbeschluss über die Erstreckung der Geltungsdauer der Eier-Ordnung
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'organisation du marché des oeufs

Bundesratsbeschluss über eine Änderung der Eier-Ordnung
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Est désigné comme président de l'organe de coordination au sens des articles 6 et suivants de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations pour des projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes, en exécution du Règlement (UE) n° 347/2013, en vertu de l'article 8, § 1, du même accord de coopération pour une durée de 24 mois à ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne von Artikel 6 ff. des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und kraft Artikel 8 § 1 desselben Zusammenarbeitsabkommens wird für eine Dauer von 24 Monaten ab dem 1. Januar 2017 folgende Person als Vorsitzender des Koordinierungsorgans benannt: Herr Manuel De Nicolo, Attaché bei der DG04 - Abteilung Energie ...[+++]


Extrait de l'arrêt n° 56/2016 du 28 avril 2016 Numéro du rôle : 6122 En cause : le recours en annulation des articles 27 et 28, 5°, du décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, introduit par l'ASBL « EDORA - Fédération de l'Energie d'Origine Renouvelable et Alternative ».

Auszug aus dem Entscheid Nr. 56/2016 vom 28. April 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6122 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 27 und 28 Nr. 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 11. April 2014 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, erhoben von der VoG « EDORA - Fédération de l'Energie d'Origine Renouvelable et Alternative ».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 décembre 2014 et parvenue au greffe le 18 décembre 2014, un recours en annulation des articles 27 et 28, 5°, du décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 17. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 27 und 28 Nr. 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 11. April 2014 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elek ...[+++]


La partie requérante, l'ASBL « EDORA - Fédération de l'Energie d'Origine Renouvelable et Alternative », demande à la Cour d'annuler les articles 27 et 28, 5°, du décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité.

Die klagende Partei, die VoG « EDORA - Fédération de l'Energie d'Origine Renouvelable et Alternative », beantragt beim Gerichtshof die Nichtigerklärung der Artikel 27 und 28 Nr. 5 des Dekrets der Wallonischen Region vom 11. April 2014 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement portant organisation commune des marchés des produits agricoles (CMO) établit des règles concernant l’organisation des marchés et du commerce des produits agricoles dans l’Union européenne (UE).

In der Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation (GMO) werden Regeln für die Organisation der Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse und den Handel mit diesen in der Europäischen Union festgelegt.


Le règlement portant organisation commune des marchés des produits agricoles (CMO) établit des règles concernant l’organisation des marchés et du commerce des produits agricoles dans l’Union européenne (UE).

In der Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation (GMO) werden Regeln für die Organisation der Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse und den Handel mit diesen in der Europäischen Union festgelegt.


Il existait ainsi au niveau européen une multitude d’organisations des marchés agricoles.

Dies führte dazu, dass es auf europäischer Ebene eine Vielzahl unterschiedlicher Marktorganisationen gab.


Article 1. § 1 - Les personnes suivantes sont nommées membres du conseil d'administration de l'Institut pour la formation et la formation continuée dans les Classes moyennes : 1° pour représenter les associations professionnelles : a) FEBETRA : M. Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : M. Michael Johnen; c) FEPRABEL : M. Armand Koch; d) Confédération de la Construction : Mme Astrid Convents; e) FEDELEC : M. Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy - St-Vith : M. Viktor Palm; 2° pour représenter les associations interprofessionnelles : a) M. Ewald Gangolf; b) M Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3° pour les organisations représentatives des ...[+++]

Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: 1.als Vertreter der beruflichen Vereinigungen: a) FEBETRA: Herr Laurent Rosskamp; b) TRAXIO: Herr Michael Johnen; c) FEPRABEL: Herr Armand Koch; d) Konföderation Baufach: Frau Astrid Convents; e) FEDELEC: Herr Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-St.Vith: Herr Viktor Palm; 2. als Vertreter der überberuflichen Vereinigungen: a) Herr Ewald Gangolf; b) Herr Johann Langer; c) Frau Karin Wiesemes; 3. als Vertreter der repräsentativen Organisationen der Arbei ...[+++]


Code répertoire: Agriculture / Fonds structurels agricoles / Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) / FEOGA (section orientation) Agriculture / Structures agricoles / Mesures sociostructurelles Agriculture / Produits faisant l'objet d'une organisation des marchés / Dispositions concernant plusieurs organisations des marchés Agriculture / Produits faisant l'objet d'une organisation des marchés / Vin

Code Fundstellennachweis: Landwirtschaft / Strukturfonds für die Landwirtschaft / Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) / EAGFL – Abteilung Ausrichtung Landwirtschaft / Agrarstrukturen / Soziostrukturelle Maßnahmen Landwirtschaft / Erzeugnisse, die unter eine gemeinsame Marktorganisation fallen / Bestimmungen für mehrere gemeinsame Marktorganisationen Landwirtschaft / Erzeugnisse, die unter eine gemeinsame Marktorganisation fallen / Wein


Il existait ainsi au niveau européen une multitude d’organisations des marchés agricoles.

Dies führte dazu, dass es auf europäischer Ebene eine Vielzahl unterschiedlicher Marktorganisationen gab.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Centre fédéral de l'organisation du marché agricole

Date index:2023-12-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)