Si nous remontons un mois en arrière, au 1er janvier de cette année, et que nous regardons ce qui s’est passé dans le monde au cours des trente jours qui viennent de s’écouler, il est clair qu’il peut être réellement utile que nous réfléchissions dans ce Parlement. Nous devrions réfléchir à la capacité de l’Union européenne à faire de la politique, à la capacité de l’Union européenne à faire de la politique internationale et à l’obligation que nous avons tous.
Wenn wir nur einen Monat zurückschauen, zum 1. Januar dieses Jahres, und Revue passieren lassen, was in den dreißig Tagen seither geschehen ist, dann wird klar, dass es für uns wirklich nützlich wäre, hier in diesem Parlament nachzudenken, über die Politikfähigkeit der Europäischen Union, die Fähigkeit der Europäischen Union zur internationalen Politik und die Pflicht, die wir alle haben, nachzudenken.