Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif d’assurances
Agent d'assurance
Agent d'assurances
Agent d'assurances de transport
Agent d'assurances lié
Agent de recouvrement en assurance
Agent général d'assurances
Agente administrative d’assurances
Agente d'assurances de transport
Agente de recouvrement en assurance
Assureur
Courtier d'assurance
Courtière en assurances
Intermédiaire d'assurance lié
Mandataire en assurances
Profession des assurances
Sous-agent d'assurances

Translation of "Agent d'assurances lié " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


intermédiaire d'assurance lié

vertraglich gebundener Versicherungsvermittler
IATE - Insurance
IATE - Insurance


agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances

Versicherungsangestellte | Versicherungskauffrau | Versicherungsbearbeiter | Versicherungssachbearbeiter/Versicherungssachbearbeiterin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance

Inkassobeauftragte für Versicherungen | Inkassobeauftragter für Versicherungen | Inkassobeauftragter für Versicherungen/Inkassobeauftragte für Versicherungen
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


agent général d'assurances | courtière en assurances | courtier en assurances/courtière en assurances | mandataire en assurances

Assekuranzvertreter | Versicherungsagent | Assekuranzvertreterin | Versicherungsmakler/Versicherungsmaklerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


profession des assurances [ agent d'assurance | assureur | courtier d'assurance ]

Beruf im Versicherungswesen [ Versicherungsagent | Versicherungsmakler | Versicherungsvertreter ]
24 FINANCES | MT 2431 assurance | BT1 assurance | RT profession commerciale [2036]
24 FINANZWESEN | MT 2431 Versicherungswesen | BT1 Versicherung | RT kaufmännischer Beruf [2036]


agent d'assurances de transport | agente d'assurances de transport

Transportversicherungsagent | Transportversicherungsagentin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


agent d'assurance | agent général d'assurances

Versicherungsagent
IATE - Insurance
IATE - Insurance




agent d'assurances

Versicherungsagent | Versicherungsvertreter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11.3 Coût salarial (classe de bilan 62) Font notamment partie du coût salarial : les charges salariales brutes, y compris les prestations sociales versées aux agents de l'institution; les frais de formation continue du personnel et, le cas échéant, les droits d'inscription et d'examen; les frais d'assurance concernant le personnel; les charges pour les vêtements de travail et de protection; les frais liés au recrutement de pers ...[+++]

11.3 Lohnkosten (Bilanzklasse 62) Zu den Lohnkosten zählen unter anderem: Die Bruttolohnkosten inkl. aller Sozialleistungen der Bediensteten der Einrichtung; Kosten von Weiterbildungsmaßnahmen des Personals, sowie gegebenenfalls Prüfungs- und Einschreibegebühren; Versicherungskosten das Personal betreffend; Aufwendungen für Arbeits- und Schutzkleidung; Personalanwerbungsunkosten.


Les États membres s’assurent que ne puissent être inscrits dans le registre public que les agents liés dont il est établi qu’ils jouissent d’une honorabilité suffisante et qu’ils possèdent les connaissances et les compétences générales, commerciales et professionnelles requises pour fournir les services d’investissement ou les services auxiliaires et communiquer précisément à tout client ou à tout client potentiel toutes les informations pertinentes sur le service proposé.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass vertraglich gebundene Vermittler nur dann in das öffentliche Register eingetragen werden, wenn feststeht, dass sie ausreichend gut beleumdet sind und über die angemessenen allgemeinen, kaufmännischen und beruflichen Kenntnisse verfügen, um die Wertpapierdienstleistungen oder Nebendienstleistungen erbringen und alle einschlägigen Informationen über die angebotene Dienstleistung korrekt an den Kunden oder den potenziellen Kunden weiterleiten zu können.


En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, l ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politisc ...[+++]


42. invite la Commission à présenter d'urgence une proposition de modification de la directive 2004/37/CE concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérigènes ou mutagènes au travail afin d'assurer la protection de la santé des travailleurs susceptibles d'être exposés à des agents cancérigènes par la promotion et l'échange des meilleures pratiques en matière de prévention et de diagnostic;

42. fordert die Kommission auf, umgehend einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit vorzulegen um sicherzustellen, dass die Gesundheit der durch Karzinogene gefährdeten Arbeitnehmer durch die Förderung und den Austausch bewährter Praktiken für die Prävention und Diagnose geschützt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 98/24/CE du Conseil du 7 avril 1998 concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail interdit la production, la fabrication ou l’utilisation au travail de ces substances et il convient donc d’assurer la cohérence entre les restrictions contenues dans l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 concernant ces substances et celles de la directive 98/24/CE.

Da durch die Richtlinie 98/24/EG des Rates vom 7. April 1998 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit die Herstellung, Verarbeitung und Verwendung dieser Stoffe bei der Arbeit verboten ist, sollten die Beschränkungen in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 in Bezug auf diese Stoffe mit der Richtlinie 98/24/EG in Einklang stehen.


Les États membres s'assurent que ne puissent être inscrits dans le registre public que les agents liés dont il est établi qu'ils jouissent d'une honorabilité suffisante et qu'ils possèdent les connaissances générales, commerciales et professionnelles requises pour communiquer précisément à tout client ou à tout client potentiel toutes les informations pertinentes sur le service proposé.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass vertraglich gebundene Vermittler nur dann in das öffentliche Register eingetragen werden, wenn feststeht, dass sie ausreichend gut beleumdet sind und über angemessene allgemeine, kaufmännische und berufliche Kenntnisse verfügen, um alle einschlägigen Informationen über die angebotene Dienstleistung korrekt an den Kunden oder den potenziellen Kunden weiterleiten zu können.


6 bis". agent lié”, toute personne qui exerce une activité d'intermédiation en assurance au nom ou pour le compte d'une entreprise d'assurance, mais qui ne perçoit pas les primes ni les sommes destinées au client, et qui agit sous l'entière responsabilité de cette entreprise d'assurance, ainsi que toute personne agissant sous la responsabilité d'une ou de plusieurs entreprises d'assurance, qui exerce une activité d'intermédiation en assurance complémentairement à son activité professionnelle principale, lorsque l'assurance constitue un complément au bien ...[+++]

jede Person, die unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen die Tätigkeit der Versicherungsvermittlung neben ihrer Hauptberufstätigkeit ausübt - wenn die Versicherung eine Ergänzung zu der Ware oder Dienstleistung darstellt, die sie im Rahmen dieser Hauptberufstätigkeit anbietet -, aber weder Prämien einzieht noch für den Kunden bestimmte Beträge erhält.


La distribution des produits de la bancassurance, telle que définie à l'article 2, et qui doit se conformer aux principes généraux applicables à l'agent lié aux entreprises d'assurance visées dans la présente directive, répond en outre aux principes de fonctionnement suivants:

Artikel 2a Vertrieb durch Allfinanzunternehmen Der Vertrieb durch Allfinanzunternehmen im Sinne von Artikel 2, der den allgemeinen Grundsätzen dieser Richtlinie für firmenverbundene Versicherungsvertreter unterliegt, ist außerdem nach folgenden Grundsätzen auszuüben:


Est également considéré comme agent lié, agissant sous la responsabilité d'une ou plusieurs entreprises d'assurance, toute personne qui exerce une activité d'intermédiation en assurance complémentairement à son activité professionnelle principale, lorsque l'assurance constitue un complément au bien ou service fourni dans le cadre de cette occupation principale et qui ne perçoit pas les primes ni des sommes destinées au client;

Als „an ein Versicherungsunternehmen gebundener Vertreter“ gilt ferner jede Person, die unter der Verantwortung eines oder mehrerer Versicherungsunternehmen die Tätigkeit der Versicherungsvermittlung neben ihrer Hauptberufstätigkeit ausübt, wenn die Versicherung eine Ergänzung zu der Ware oder Dienstleistung darstellt, die sie im Rahmen dieser Hauptberufstätigkeit anbietet und sie weder Prämien einzieht noch für den Kunden bestimmte Beträge erhält;


6 bis. "agent lié", toute personne qui exerce une activité d'intermédiation en assurance au nom et pour le compte d'une entreprise d'assurance, mais qui ne perçoit pas les primes ni les sommes destinées au client et agit sous l'entière responsabilité de cette entreprise d'assurance.

6a. „An ein Versicherungsunternehmen gebundener Vertreter“: jede Person, die die Tätigkeit der Versicherungsvermittlung im Namen und für Rechnung eines Versicherungsunternehmens ausübt, aber weder Prämien einzieht noch für den Kunden bestimmte Beträge erhält, und die unter der vollen Verantwortung dieses Versicherungsunternehmens tätig wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Agent d'assurances lié

Date index:2023-12-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)