Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCP
Actifs et crédits adossés à de l'immobilier commercial
BTAA
Billet de trésorerie adossé à des actifs
Papier commercial adossé à des actifs
Programme de papier commercial adossé à des actifs
TACHC

Translation of "Actifs et crédits adossés à de l'immobilier commercial " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Actifs et crédits adossés à de l'immobilier commercial | Titre adossé à des créances hypothécaires commerciales | TACHC [Abbr.]

durch Gewerbeimmobilien besichertes Wertpapier | CMBS [Abbr.]
IATE - Free movement of capital
IATE - Free movement of capital


billet de trésorerie adossé à des actifs | papier commercial adossé à des actifs | ABCP [Abbr.] | BTAA [Abbr.]

besichertes Geldmarktpapier | forderungsgedecktes Geldmarktpapier | ABCP [Abbr.]
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit


programme de papier commercial adossé à des actifs

forderungsgedecktes Geldmarktpapier-Programm
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Banca Comerciala Romana (BCR), qui fait partie de Erste Group, est le principal groupe financier en Roumanie et réunit notamment ses activités de banque universelle (services de banque de détail, d'affaires et d'investissement, de trésorerie et de marchés des capitaux) ainsi que des entités spécialisées opérant sur le marché du crédit-bail et dans le domaine de la gestion d'actifs, des pensions privées, du financement ...[+++]

Die Banca Comerciala Romana (BCR) gehört zur Erste Group, und ist die bekannteste Bank Rumäniens. Sie ist im Universalbankgeschäft (Massen- und Unternehmensgeschäft, Investment Banking, Treasury und Kapitalmärkte) tätig und verfügt über Spezialunternehmen in den Bereichen Leasing, Vermögensverwaltung, private Altersversorgung, Bausparen und Mobile Banking.


Depuis 2005, EBS a développé ses activités dans le segment du crédit immobilier commercial, où elle s'est constitué un important portefeuille de prêts.

Ab 2005 erweiterte die EBS ihre Tätigkeit im Bereich der gewerblichen Immobilienfinanzierung und baute ein umfangreiches Darlehensportfolio in diesem Segment auf.


Pour être éligible, un titre adossé à des actifs doit être adossé à des actifs générant des flux financiers que l’Eurosystème considère homogène, c’est-à-dire que les actifs générant des flux financiers auxquels sont adossés un titre sont composés d’une seule catégorie d’actifs relevant soit des prêts immobiliers résidentiels, des prêts immobiliers commerciaux, des prêt ...[+++]

Voraussetzung für die Notenbankfähigkeit von Asset-Backed Securities ist ihre Unterlegung mit Cashflow generierenden Vermögenswerten, die vom Eurosystem als homogen angesehen werden, d. h. die Cashflow generierenden Vermögenswerte, die der Besicherung der Asset-Backed Securities dienen, müssen alle derselben Sicherheitenart angehören, die sich entweder aus Forderungen aus Hypothekenkrediten für Wohn- oder gewerbliche Immobilien, Krediten an kleine und mittlere Unternehmen, Autokrediten, Verbraucherkrediten oder Leasinggeschäften zusammensetzt.


La banque diminuera ses besoins de financement en réduisant de 61 % son bilan dans le financement d'aéronefs, le crédit aux entreprises, l'immobilier et le transport maritime et en cédant des actifs dépréciés et non stratégiques à une structure de défaisance.

Die HSH Nordbank wird ihre Finanzlage durch eine 61%ige Bilanzsummenreduktion in den Geschäftsbereichen Flugzeugfinanzierung, Firmenkunden, Immobilien und Shipping sowie durch die Übertragung der zum Abbau bestimmten, nicht strategischen Vermögenswerte auf eine Restructuring Unit verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures se sont avérées nécessaires eu égard à la très mauvaise qualité de leurs prêts, qui s'explique par leurs risques de crédit et par la chute des prix du marché immobilier commercial, ainsi qu'à la crise financière.

Gründe hierfür sind neben der anhaltenden Finanzmarktkrise der Preisverfall bei Gewerbeimmobilien und die sehr schlechte Qualität des Darlehensportfolios wegen risikoreicher Darlehensvergabe.


Au cas où ces parts privilégiées sont utilisées comme sûreté, le contrôle public spécial destiné à protéger les détenteurs d’obligations, tel que prévu à l’article 52, paragraphe 4, de la directive 2009/65/CE, veille à ce que les actifs sous-jacents à ces parts soient, à tout moment de leur inclusion dans le panier de couverture, pour au moins 90 % constitués d’hypothèques sur un bien immobilier commercial qui sont combinées à toutes les hypothèques antérieures dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal dû au titre ...[+++]

Werden derartige erststelligen Anteile als Sicherheiten verwendet, so stellt die öffentliche Aufsicht zum Schutz der Inhaber von Schuldverschreibungen gemäß Artikel 52 Absatz 4 der Richtlinie 2009/65/EG sicher, dass die diesen Anteilen zugrunde liegenden Vermögenswerte für die gesamte Dauer ihrer Einbeziehung in den Deckungspool mindestens zu 90 % aus Gewerbehypotheken bestehen, die zusammen mit allen vorrangigen Grundpfandrechten das Niedrigere der nach diesen Anteilen fälligen Darlehensbeträge, der Darlehensbeträge der Grundpfandrechte und 60 % des Wertes der als Sicherheit gestellten Immobilien nicht übersteigen, dass die Anteile gemä ...[+++]


Les autorités compétentes peuvent reconnaître comme éligibles les prêts garantis par un bien immobilier commercial lorsque le ratio prêt/valeur de 60 % est dépassé dans la limite de 70 %, pour autant que la valeur de tous les actifs donnés en sûreté des obligations garanties dépasse l’encours nominal desdites obligations garanties d’au moins 10 % et que la créance des détenteurs de ces obligations satisfasse aux exigences de sécurité juridique énoncées à l’annexe VIII. La créance des détenteurs d’obligations est ...[+++]

Die zuständigen Behörden können durch gewerbliche Immobilien besicherte Kredite als Sicherheit anerkennen, wenn der Beleihungsauslauf von 60 % bis zu einer Höhe von maximal 70 % überschritten wird, der Wert der für die gedeckten Schuldverschreibungen gestellten Sicherheiten den ausstehenden Nominalbetrag der gedeckten Schuldverschreibung um mindestens 10 % übersteigt und die Forderung des Schuldverschreibungsinhabers die in Anhang VIII niedergelegten Rechtssicherheitsvoraussetzungen erfüllt. Die Forderung des Schuldverschreibungsinhab ...[+++]


2. Aux fins de la présente section, un établissement de crédit ne peut réduire la valeur exposée au risque d’un maximum de 50 % de la valeur du bien immobilier commercial concerné que dans le cas où les autorités compétentes concernées dans l’État membre sur le territoire duquel est situé ledit bien immobilier commercial permettent que les expositions suivantes reçoivent une pondération de ...[+++]

(2) Für die Zwecke dieses Abschnitts kann ein Kreditinstitut den Forderungswert nur dann um bis zu 50 % des Werts der betreffenden gewerblichen Immobilie herabsetzen, wenn die betroffenen zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die gewerbliche Immobilie belegen ist, gestatten, dass den folgenden Forderungen nach den Artikeln 78 bis 83 ein Risikogewicht von 50 % zugewiesen wird:


IKB a mis à la disposition de Rhineland plusieurs facilités de trésorerie, d’un montant d’environ 8,1 milliards d'EUR. Rhineland investissait dans des portefeuilles de crédits structurés, dont font également partie les risques issus des prêts hypothécaires américains du secteur des subprimes, et refinançait ses investissements en émettant des billets de trésoreries à court terme adossés à des créances (Commercial Papers, ci-après «CP»).

Die IKB stellte Rhineland mehrere Liquiditätslinien in Höhe von rund 8,1 Mrd. EUR bereit. Rhineland investierte in strukturierte Kreditportfolios, wozu auch Risiken aus US-Immobilienkrediten aus dem Subprime-Bereich gehören, und refinanzierte ihre Investments durch die Ausgabe von mit Forderungen unterlegten kurzfristigen Wertpapieren („Commercial Papers“, nachstehend: CP).


Les actifs dépréciés sont des catégories d'actifs sur lesquels les banques risquent de devoir subir des pertes [titres adossés à des crédits hypothécaires à risque américains («subprimes») et crédits Alt-A, par exemple].

Bei wertgeminderten Aktiva handelt es sich um Kategorien von Wertpapieren, bei denen den Banken Verluste drohen (etwa bei mit zweitklassigen US-Hypotheken unterlegten Wertpapieren oder Alt-A-Darlehen).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Actifs et crédits adossés à de l'immobilier commercial

Date index:2023-05-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)