Système d’information de laboratoire clinique

"syst��me d���information de laboratoire clinique "

(Frans → Nederlands)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

système d’information de laboratoire clinique

klinisch informatiesysteem voor laboratorium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aux laboratoires cliniques de la soumission de spécimens en vue de leur examen ou de leur destruction et l’utilisation de l’équipement de protections individuelles et de normes. Des informations utiles obtenues auprès des médecins légistes sont transmises aux autorités pertinentes, et

klinisch laboratoria worden geïnformeerd over het overleggen van monsters ten behoeve van onderzoek of verwijdering en over het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen en -normen Nuttige informatie die forensisch pathologen verkrijgen, wordt doorgegeven aan de relevante autoriteiten,


On entend par «gestion de l’information» le processus qui consiste à collecter, traiter, utiliser et diffuser les informations qui sont associées à une urgence: surveillance préventive, surveillance post-événement, analyse des risques, analyse clinique, de laboratoire et environnementale des échantillons, contrôle des effets secondaires et archivage.

Informatiebeheer bestaat uit het verzamelen, behandelen, gebruiken en verspreiden van informatie die verband houdt met een crisissituatie: surveillance vóór en na de gebeurtenis, risicoanalyse, klinische, laboratorium- en milieutechnische analyse van monsters, monitoring van neveneffecten en archivering.


Les conditions non-limitatives attachées à ces tests sont les suivantes : « a. trouver justification dans les risques et danger liés à l'exécution d'une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d'un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c. l'éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d'engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l'absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travailleur ; e. les tests doivent être effectués par un laboratoire agréé, avec du matériel validé ayant fait l'objet d'un consensus scientifique.

Deze niet-beperkende voorwaarden zijn de volgende: " a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terzake vereisen ze de voorgelichte toestemming van de werknemer of kandidaat-werknemer; e) de test wordt uitgevoerd door een erkend laboratorium met degelijk materiaal waarover een wetenschappelijke consensus bestaat.


a. trouver justification dans les risques et danger liés à l’exécution d’une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d’un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c’. éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d’engagement dont les candidats travailleurs sont informés ; d. en l’absence de dispositions légales ou réglementaires à ce propos, ils requièrent le consentement du travailleur ou du candidat travailleur ; e. es tests doivent être effectués par un laboratoire agréé, avec du matériel validé ayant fait l’objet d’un consensus scientifique.

a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terzake vereisen ze de voorgelichte toestemming van de werknemer of kandidaat-werknemer; e) de test wordt uitgevoerd door een erkend laboratorium met degelijk materiaal waarover een wetenschappelijke consensus bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le laboratoire a informé le CHMP de son intention de poursuivre les essais cliniques en cours dans le traitement de la néphrite lupique.

De firma heeft het CHMP geïnformeerd van plan te zijn de lopende klinische studies met betrekking tot de behandeling van lupus nefritis voort te zetten.


Pour plus d’informations sur la Recommandation de bonne pratique - Demande d’examens de laboratoire par les médecins généralistes (de Domus Medica), consultez les messages-clés sur le site Internet du SPF Santé publique www.health.belgium.be, rubrique Soins de santé > Professions de santé > Médecins > Médecins généralistes > Recommandations labo biologie clinique.

Voor meer informatie over de “Aanbevelingen voor goede medische praktijkvoering: Aanvraag van laboratoriumtests door huisartsen” (Domus Medica), raadpleeg de kernboodschappen van de aanbevelingen op de website van de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid www.health.belgium.be, rubriek Gezondheidszorg > Gezondheidszorgberoepen > Artsen > Huisartsen > Aanbevelingen labo klinische biologie.


Argument = toute information susceptible de confirmer ou d'infirmer un diagnostic : âge, sexe, origine, risques, symptômes, renseignements fournis par l'examen clinique, résultats de laboratoire, radiologie, etc.

Argument = alle informatie die een diagnose kan bevestigen of ontkennen: leeftijd, geslacht, herkomst, risico’s, symptomen, gegevens uit klinisch onderzoek, uitslagen van laboratorium, radiologie, enz.


Le laboratoire a informé l’EMEA qu’aucun essai clinique ni programme d’utilisation empathique n’était en cours avec SURFAXIN à la date du retrait.

De firma heeft het Geneesmiddelenbureau geïnformeerd dat er op het moment van intrekking geen klinische studies of programma’s voor gebruik in schrijnende gevallen met SURFAXIN liepen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

syst��me d���information de laboratoire clinique

Date index:2021-11-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)