Enseignement sur le processus de la mort
Névrotique en F40-F48
Processus mastoïde de l'os temporal
Vestige du processus vaginal

"dans le processus qui conduit "

(Frans → Nederlands)
TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessives de bagarres et de tyrannie, cruauté envers des personnes ou des animaux, destruction des biens d'autrui, conduites incendiaires, vols, mensonges répétés, école buissonnière et fugues, crises de colère et désobéissance anormalement fréquentes et graves. La présence de manifestations nettes de l'un des groupes de conduites précédents est suffisante pour le diagnostic, alors que la survenue d'actes dyssociaux isolés ne l'est pas.

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere mensen of dieren; ernstige vernielzucht; brandstichting; stelen; veelvuldig liegen; spijbelen van school en weglopen van huis; ongewoon frequente en heftige woedeaanvallen en ongehoorzaamheid. Elk van deze gedragingen, indien in opvallende mate aanwezig, is voldoende voor de diagnose, maar geïsoleerde dissociale daden zijn dat niet.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, ongehoorzaamheid of storend optreden.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle important dans la survenue et la symptomatologie d'un trouble de l'adaptation; on admet toutefois que le trouble ne serait pas survenu en l'absence du facteur de stress concerné. Les manifestations, variables, comprennent une humeur dépressive, une anxiété ou une inquiétude (ou l'association de ces troubles), un sentiment d'impossibilité à faire face, à faire des projets, ou à continuer dans la situation actuelle, ainsi qu'une certaine altération du fonctionnement quotidien. Elles peuvent s'accompagner d'un trouble des conduites, en particulier chez les adolescents. La caractéristique essentielle de ce trouble peut consister en une réaction dépressive, de courte ou de longue durée, ou une autre perturbation des émotions et des conduites. | Choc culturel Hospitalisme chez l'enfant Réaction de deuil

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en de vormen daarvan, maar men neemt niettemin aan dat de toestand niet zou zijn ontstaan zonder de stressveroorzakende factor. De vormen variëren en omvatten depressieve stemming, angst, zorgen (of een mengsel hiervan); een gevoel van onvermogen de problemen het hoofd te bieden, vooruit te plannen of in de huidige situatie voort te gaan, alsmede enige mate van beperking bij het verrichten van alledaagse taken. Gedragsstoornissen kunnen een begeleidend kenmerk zijn, vooral bij adolescenten. Het meest op de voorgrond tredende kenmerk kan een korte of langdurige depressieve reactie zijn of een stoornis van andere emoties en gedragingen. | Neventerm: | cultuurschok | hospitalisme bij kinderen | rouwreactie


indicateur du processus de stérilisation chimique/physique

chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces


vestige du processus vaginal

kanaal van Nuck


enseignement sur le processus de la mort

educatie over sterfproces


processus mastoïde de l'os temporal

mastoïd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pistes d’amélioration suivantes sont proposées : Améliorer les liens avec la médecine du travail Optimaliser le bouche-à-oreille pour faire connaître le programme aux groupes-cibles Améliorer la communication avec les utilisateurs depuis la première prise de contact jusqu’au départ du programme Proposer une information sur mesure aux groupes cibles Clarifier le processus qui conduit à référer le médecin vers d’autres structures de prise en charge Les forces principales du programme ont été identifiées : Comble le vide dans la provision des services Equipe hautement qualifiée Indépendance entre les structures

Espagne Norvège Irlande Royaume Uni - PHP thérapeutique sont retournés au travail. aux groupes-cibles Améliorer la communication avec les utilisateurs depuis la première prise de contact jusqu’au départ du programme Proposer une information sur mesure aux groupes cibles Clarifier le processus qui conduit à référer le médecin vers d’autres


Clarifier le processus qui conduit à référer le médecin vers d’autres structures de prise en charge

Clarifier le processus qui conduit à référer le médecin vers d’autres structures de prise en charge


Le panel Delphi a atteint un consensus concernant les facteurs de réussite suivants. Il s’agit de : 1) la formation des citoyens, des patients et des autres parties prenantes afin qu’ils puissent contribuer efficacement aux décisions ; 2) la transparence du processus décisionnel ; 3) la reconnaissance formelle et le financement des associations de patients ; 4) le développement d’une culture de participation et d’un code de conduite pour les individus et les associations participant au processus.

Het Delphi-panel bereikte een consensus over de volgende succesfactoren: 1) het opleiden van burgers en patiënten en andere stakeholders om effectief te kunnen bijdragen aan de besluitvorming, 2) transparantie van het besluitvormingsproces, 3) formele erkenning en financiering van patiëntenorganisaties, en 4) de ontwikkeling van een participatiecultuur en gedragscode voor de deelnemende personen en verenigingen.


Différents processus psychologiques interviennent dans le développement des troubles des conduites.

Verschillende psychologische processen komen dus bij de ontwikkeling van gedragsstoornissen aan bod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un enfant présentant un trouble des conduites fonctionne différemment pour toute une série de processus psychologiques qui sont influencés par ces facteurs et les conditions précoces de vie.

Een kind met een gedragsstoornis functioneert anders bij een hele reeks psychologische processen, die door deze factoren en de vroege levensomstandigheden beïnvloed worden.


C’est pourquoi l’air doit avoir été évacué le plus complètement possible de la chambre du stérilisateur, par un vide unique avant l’introduction de la vapeur ou, mieux, par des vides successifs (vide fractionné). La qualité du vide obtenu (évacuation de l’air) est conditionnée par l’étanchéité de l’équipement : chambre, conduites, soupapes, joints de porte… Il garantit l’absence de poches d’air dans le matériel, préjudiciable à la valeur stérilisatrice du processus.

De kwaliteit van het bekomen vacuüm (luchtevacuatie) hangt af van de dichtheid van de apparatuur: kamer, leidingen, ventielen, deurdichtheid… Het waarborgt de afwezigheid van luchtbellen in het materiaal, die nadelig zijn voor de sterilisatiebetrouwbaarheid van het proces.


Proposer au patient la meilleure option de traitement possible en tenant compte de sa situation et de ses préférences personnelles exige aussi la conduite lucide et avisée du processus de prise de décision partagée.

De patiënt de beste therapeutische optie bieden rekening houdend met zijn eigen levenssituatie en voorkeuren, vraagt ook om een heldere en vaardige begeleiding van een gedeeld besluitvormingsproces.


Par exemple, NPC révisera sa politique et sa formation en matière de harcèlement sexuel, renforcera sa procédure de plainte afin que ses employés puissent sans crainte faire part de leurs inquiétudes et que celles-ci soient traitées à fond et dans des délais raisonnables. NPC engagera également un spécialiste externe pour mener des analyses d’impact de conduites inappropriées dans le but de repérer et de pallier les disparités injustes basées sur le sexe, avec des recommandations de l’avocat de la plaignante. NPC révisera encore ses processus de gestion de la performance pour s’assurer qu’ils soient équitables envers tous ses employés.

NPC will for example revise its sexual harassment policy and training, strengthen its complaint process to ensure employees can safely raise concerns and that those concerns will be addressed in a timely and thorough fashion, retain an external specialist to conduct adverse impact analyses aimed at identifying and remedying, with recommendations from plaintiffs’ counsel, unjustified gender disparities and it will revise its performance management process to ensure it is fair to all employees.


Par exemple, NPC révisera sa politique et sa formation en matière de harcèlement sexuel, renforcera sa procédure de plainte afin que ses employés puissent sans crainte faire part de leurs inquiétudes et que celles-ci soient traitées dans des délais raisonnables. NPC engagera également un spécialiste externe pour mener des analyses d’impact de conduites inappropriées dans le but de repérer et de pallier les disparités injustes basées sur le sexe, avec des recommandations de l’avocat de la plaignante. NPC révisera encore ses processus de gestion de la performance pour s’assurer qu’ils soient équitables envers tous ses employés.

NPC will for example revise its sexual harassment policy and training, strengthen its complaint process to ensure employees can safely raise concerns and that those concerns will be addressed in a timely and thorough fashion, retain an external specialist to conduct adverse impact analyses aimed at identifying and remedying, with recommendations from plaintiffs’ counsel, unjustified gender disparities and it will revise its performance management process to ensure it is fair to all employees.


En outre, on y dénombre une quantité croissante d’études de processus dans lesquelles sont étudiées en profondeur certaines tâches de processus et qui nous apprennent les signaux de processus annonciateurs d’une tâche de processus donnée, les étapes de changement concrètes que le client doit parcourir pour accomplir cette tâche avec succès, et les interventions du thérapeute susceptibles de faciliter ce processus.

Daarnaast is er een stijgend aantal processtudies waarin bepaalde procestaken gedetailleerd worden bestudeerd en ons inzicht bijbrengen in verband met de processignalen die een bepaalde procestaak aankondigen, de concrete veranderingsstappen die de cliënt dient te doorlopen om die taak succesvol af te werken, en de therapeutinterventies die dit proces kunnen faciliteren.


On évitera en particulier la stagnation de l'eau dans les conduites (bras morts et conduites avec prises d’eau peu utilisées).

In het bijzonder zal stagnatie van water in de leidingen vermeden worden (dode vertakkingen en leidingen met weinig gebruikte tappunten).


le risque de développement de la bactérie dans les conduites de mélange est important. Pour ce type de conduite, une désinfection

bij mengwaterleidingen is de kans op de ontwikkeling van de bacterie groot.


✓ veillant à une bonne qualité de l’eau au niveau des points d’écoulement de l’installation dentaire : o en purgeant les conduites au début de la journée de travail (20-30 secondes) ; o en plaçant des valves anti-reflux (clapets anti-retour) sur les conduites ; o en appliquant le programme de désinfection de l’eau tel que prescrit par le fabricant

✓ Zorgen voor goede waterkwaliteit ter hoogte van de uitstroompunten van de tandheelkundige installatie: o via flushen van de leidingen bij start van de dagtaak (20-30 seconden); o anti-retractiekleppen op de leidingen; o toepassen van een waterontsmettingsprogramma, zoals voorgeschreven door de


S’il est vrai que les quatre processus décrits ci-dessus ne sont qu’un reflet partiel de la réalité, il n’en demeure pas moins qu’ils ont le mérite de démontrer la complexité et la dynamique du processus de prise décision et l’interaction entre les différents facteurs en jeu. Ils indiquent également des manières d’améliorer ce processus, en le rendant plus équilibré, transparent, objectif et centré sur le patient.

Hoewel de vier hierboven beschreven processen de werkelijkheid niet volledig kunnen weergeven, hebben ze de verdienste dat ze de complexiteit en dynamiek tonen van het besluitvormingsproces en de interactie van de verschillende relevante factoren. Ze geven ook manieren aan om dit proces te verbeteren zodat het evenwichtiger, transparanter, objectiever en patiëntgerichter wordt.


Le processus décisionnel dans le choix pour la surveillance active du cancer localisé de la prostate | KCE

Het beslissingsproces bij de keuze voor actieve opvolging van een gelokaliseerde prostaatkanker | KCE


LÊévaluation de lÊimpact sur les pratiques médicales aura lieu au moyen dÊindicateurs de qualité validés qui peuvent également être utilisés dans le cadre dÊun processus (local) dÊévaluation de la qualité. LÊenvoi aux praticiens concernés dÊun feedback de leurs données individuelles, fait partie intégrante dÊun processus structuré dÊamélioration de la qualité.

Een evaluatie van de impact op de medische praktijk gebeurt idealiter met gevalideerde kwaliteitsindicatoren die ook kunnen aangewend worden in het kader van een (lokaal) kwaliteitsverbeterende proces; Het verschaffen van de nodige feedbackgegevens over de individuele praktijkvoering aan geïnteresseerde zorgverstrekkers in de doelgroep maakt integraal deel uit van een gestructureerde en systematische kwaliteitsborging en -verbetering.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

dans le processus qui conduit

Date index:2021-05-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)