Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acculer qqn à des coups forcés
Casques bleus
Coup de force
Coup par coup rapide
Coupeuse CAO
Cpcr
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Emploi légal de la force
Faire sortir de sa réserve
Force de coupe
Force de coupe principale
Force de découpage
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Mettre qqn au pied du mur
Obliger qqn à agir
Officier des forces armées
Officière des forces armées
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Tir coup par coup rapide
Utilisation légale de la force

Translation of "force de coupe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

Hauptschnittdruck | Hauptschnittkraft | Spandruck
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


effort de coupe | force de coupe | pression de coupe | pression de réaction | réaction de coupe | résistance de coupe

Schnittdruck | Schnittkraft | Schnittwiderstand
IATE - Iron, steel and other metal industries
IATE - Iron, steel and other metal industries


effort de coupe | force de découpage

Schneidkraft
IATE - Iron, steel and other metal industries | Mechanical engineering
IATE - Iron, steel and other metal industries | Mechanical engineering


conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeuse CAO | conducteur de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples/conductrice de machines de coupe automatique en industrie des matériaux souples | coupeur CAO/coupeuse CAO

Stanzerin in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener | Stanzer in der Schuhwarenherstellung | Stanzmaschinenbediener/Stanzmaschinenbedienerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


obliger qqn à agir | faire sortir de sa réserve | acculer qqn à des coups forcés | mettre qqn au pied du mur

in Zugzwang versetzen
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte
Professions militaires
Angehörige der regulären Streitkräfte


coup de force

Gewaltstreich
Généralités (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur)


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung
Savoir
Kenntnisse


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 paix | RT Conseil de sécurité ONU [7606]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 Friede | RT Sicherheitsrat UNO [7606]


coup par coup rapide (1) | tir coup par coup rapide (2) [ cpcr ]

rasches Einzelfeuer [ rEF ]
Artillerie (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Artillerie (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Le bénéficiaire de la subvention : 1° s'abstient de tout épandage de fertilisant et de tout traitement phytopharmaceutique à moins d'un mètre du pied et sur les haies vives et les arbres et les arbustes subventionnés, y compris lors des travaux préparatoires, sauf pendant les trois premières années et si nécessaire, du traitement localisé contre cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius et rumex crispus, ainsi qu'en cas de force majeure de rodenticides; 2° sauf exception autorisée par l'inspecteur général du Département, maintient et entretient la haie vive, le taillis linéaire, le verger ou l'aligne ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baum ...[+++]


Pendant les sept heures que durèrent les échanges de coups de feu, les hommes de Gaye ont fait usage d'armes à feu et de grenades à tube et à main contre les troupes de la Minusca, tuant un membre des forces de maintien de la paix et en blessant huit autres.

In einem siebenstündigen Feuergefecht setzten Gayes Anhänger Schusswaffen, Panzerfäuste und Handgranaten gegen die MINUSCA-Truppe ein, wobei ein Mitglied der Friedenssicherungskräfte getötet und acht weitere verletzt wurden.


Le gros des effectifs antibalaka est issu des forces armées centrafricaines qui s'étaient dispersées dans la campagne après le coup d'État et ont ensuite été réorganisées par Bozizé.

Ein Großteil der Anti-Balaka-Milizionäre gehörte den Streitkräften der Zentralafrikanischen Republik an, die nach dem Staatsstreich in den ländlichen Gebieten verstreut waren und anschließend von Bozizé neu organisiert wurden.


4.1.1. Lorsque le système de freinage de stationnement est desserré, le système de freinage de service doit être capable de produire une force de freinage statique totale au moins égale à celle requise lors de l'essai de type 0, même lorsque le contacteur d'allumage/démarrage a été coupé et/ou que la clé de contact a été retirée.

4.1.1. Bei gelöster Feststellbremse muss die Betriebsbremsanlage eine statische Gesamtbremskraft erzeugen können, die mindestens der für die Prüfung Typ-0 vorgeschriebenen Bremskraft entspricht, selbst wenn der Zündschalter (Anlassschalter) sich in der Aus-Stellung befindet und/oder der Schlüssel abgezogen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a tenté de réorganiser de nombreux éléments des forces armées centrafricaines qui s'étaient dispersés dans la campagne après le coup d'État.

Bozizé hat versucht, zahlreiche Elemente der zentralafrikanischen Streitkräfte, die nach dem Staatsstreich in den ländlichen Gebieten verstreut waren, neu zu organisieren.


La force de levage FA doit être portée rapidement et sans à-coups à une valeur de:

Die Hebekraft FA ist stetig und schnell auf folgenden Wert zu erhöhen:


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la violence envers les femmes est une violation atroce des droits de l’homme, peu importe la forme qu’elle prend, y compris les mariages forcés, les coups et les viols.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Gewalt gegen Frauen ist ein schreckliches Menschenrechtsverbrechen, egal in welcher Form sie passiert, ob als Zwangsverheiratung, als Schläge, als Vergewaltigung.


1. condamne avec force le coup d'État perpétré par George Speight et le démantèlement de toutes les institutions démocratiques, y compris la constitution de 1997, le gouvernement et le Parlement des Fidji;

1. verurteilt mit Nachdruck den Staatsstreich von George Speight und die Auflösung aller demokratischen Institutionen, u.a. der Verfassung, der Regierung und des Parlaments,


1. condamne avec force le coup d'État perpétré par George Speight et le démantèlement de toutes les institutions démocratiques, notamment la Constitution de 1997 ainsi que le gouvernement et le Parlement de Fidji;

1. verurteilt nachdrücklich den Staatsstreich von Georges Speight und die Abschaffung aller demokratischen Institutionen, einschließlich der Verfassung aus dem Jahr 1997, der Regierung und des Parlaments in Fidschi;


3. soutient les forces démocratiques qui, par leur attitude, ont permis d'étouffer la tentative de coup d'État et de préserver l'ordre démocratique et constitutionnel;

3. unterstützt die demokratischen Kräfte, die es durch ihr Vorgehen ermöglicht haben, den Putsch niederzuschlagen und die demokratische, verfassungsmäßige Ordnung aufrechtzuerhalten;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

force de coupe

Date index:2021-01-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)