G. considérant que ce projet de mesure concernant les méthodes d'inspection/filtrage des passagers, examinée dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle (comitologie), sera suivie de mesures d'exécution concernant les exigences et les procédures en matière d'inspection/filtrage qui seront décidées au travers de procédures dans lesquelles le Parlement n'a quasiment aucun pouvoir,
G. whereas this draft measure on methods of screening of passengers, which has been examined by way of the regulatory procedure with scrutiny (comitology), will be followed by implementing measures relating to requirements and procedures for screening, which will be decided through procedures under which Parliament has almost no powers,