Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener de l'eau au moulin
Apporter de l'eau au moulin
Apporter de l'eau à son moulin
Faire venir de l'eau au moulin
Faire venir de l'eau à son moulin

Translation of "faire venir de l'eau au moulin " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
apporter de l'eau au moulin [ apporter de l'eau à son moulin | amener de l'eau au moulin | faire venir de l'eau au moulin | faire venir de l'eau à son moulin ]

bring grist to the mill [ bring grist to one's mill ]
Proverbes et dictons
Proverbs and Maxims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant 22 ans, nous avons vécu dans une partie du sud du Manitoba dont l'eau souterraine est salée, alors, il nous fallait faire venir l'eau par camion-citerne, comme le faisaient un grand nombre de nos voisins.

For 22 years, we lived in a part of southern Manitoba that had saline ground water, so we had to have water trucked into a cistern, as did many of our neighbours.


Néanmoins, la politique de cohésion a aidé les Etats membres les moins prospères à respecter les exigences de l'Union européenne en matière d'environnement (particulièrement en ce qui concerne les directives sur la gestion des déchets, l'approvisionnement en eau et les eaux urbaines résiduaires qui impliquent de grands investissements en infrastructures) et elle pourra continuer à le faire dans les années à venir quand l'attention ...[+++]

Nevertheless, cohesion policy has helped the less prosperous Member States to comply with the EU environmental requirements (particularly as regards the directives for waste management, water supply and urban wastewater which involve heavy investment in infrastructure) and can continue to do so in the coming years when attention will focus on preventing air pollution.


Le fait qu'ils n'entrent pas dans le RIM et qu'ils ne peuvent être récupérés apporte de l'eau au moulin de ceux qui disent qu'ils ne doivent pas faire partie de l'entité.

Their not being part of the ATI or not subject to any recall strengthens the argument as to the fact that they shouldn't be part of the entity.


Ce que nous disons, pour amener de l'eau au moulin du comité et du Parlement en général.C'est pour faire en sorte de vous fournir l'analyse dont vous avez besoin pour décider quel est ce contexte financier élargi.

What we're saying so we can better support this committee and Parliament in general.It is to make sure that we can provide analysis for you to decide what is that broader fiscal context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d’avoir à l’esprit que même à 50p le litre, le prix du lait est deux fois moins élevé que celui de l’eau en bouteille dans nos supermarchés, et vous n’avez pas à vêler une bouteille d’eau ni à faire venir un vétérinaire pour prendre en charge ses besoins.

It is worth remembering that even at 50p per litre, milk is still half the price of bottled water in our supermarkets, and you do not have to calve a bottle of water or send for the vet to attend to its needs.


Nous aurions apporté de l'eau au moulin de ceux qui prennent plaisir à souligner l'incapacité de l'Europe à faire face à des situations cruciales.

That would have played right into the hands of all those who take pleasure in highlighting Europe's inability to cope with crucial situations.


Il faudra sans aucun doute assurer un suivi continu de ces données en appliquant des critères chaque jour plus rigoureux afin de ne pas faire venir de l'eau au moulin de ceux qui tentent d'en tirer profit.

Constant monitoring of that data will be called for, and increasingly rigorous criteria must be applied, to ensure that it does not become grist to the mill for those who are intent of benefiting from the situation.


Nous ne pouvons pas profiter de ce débat pour faire venir de l'eau à notre moulin politique national.

We should not use this debate to look after our own national political interests.


À la fin de la journée, il a été conclu que cela amènerait beaucoup d'eau au moulin pour les avocats et les juges dans les années à venir.

The conclusion at the end of the day was that it was lots of grist for the lawyers and judges in the years to come.


Devant l'incurie gouvernementale, on ne peut faire autrement que de constater que cela apporte de l'eau au moulin et de dire qu'il y a encore une raison de plus pour quitter ce pays, parce que ce gouvernement est vraiment insensible à ce qui peut se passer de malsain et de pervers dans cette loi.

The government's negligence gives us one more reason to want to leave this country, because the government is truly insensitive to the perverse effects of this legislation.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

faire venir de l'eau au moulin

Date index:2021-06-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)