WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The voices of Twitter users - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Translation of "système de fondu enchaîné " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
système de fondu enchaîné Electrosonic

Electrosonic dissolve system


dispositif de fondu enchaîné [ dispositif de fondu-enchaîné | système de fondu enchaîné ]

cross-fade device [ dissolve unit ]


fondu enchaîné [ fondu-enchaîné | enchaîné ]

dissolve [ DISS | lap dissolve | cross dissolve | fade in-fade out | cross fade | cross-fade | cross fading | match-dissolve ]


fondu enchaîné | fondu-enchaîné | enchaîné

cross dissolve | lap dissolve | dissolve | cross fading | fade in-fade out | mix


dispositif de fondu enchaîné | dispositif de fondu-enchaîné

dissolve unit | crossfade unit | cross-fade unit


enchaîné | fondu enchaîné

cross dissolve | cross fading


fondu enchaîné

cross dissolve | cross-fade | lap dissolve






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous exhorte donc à accepter ce projet de modification comme une étape et un enchaînement logiques dans l'histoire du système d'éducation de Terre-Neuve et à adopter en conséquence la modification proposée.

I urge that you accept that this is a logical, sequential, and historical step in Newfoundland's education and pass this amendment.


Comment se sortir de ce système auquel nous semblons être enchaînés et qui semble toujours avoir un retard de 10 à 15 ans sur le système agricole?

So how do we get out of this system that we seem to be enslaved in, that always seems to be about 10 or 15 years behind the farming system?


Pour enchaîner sur ce qui vient d'être dit, et puisque j'ai moi-même travaillé dans le cadre du système, j'estime qu'il est important pour les victimes d'être entendues, tout simplement, et d'avoir tout au moins l'impression qu'elles participent à l'audience de libération conditionnelle, que cela ait des conséquences ou non.Je ne prétends pas que ce devrait toujours être le cas, et je vous comprends très bien lorsque vous dites qu'il faut considérer le danger pour la société.

Just to pick up on that last point, having worked in the system myself too, I see the importance for victims simply to be heard and the importance of a victim at least feeling that their participation at a parole hearing, whether it impacts or not.And I'm not saying it always should, and I fully respect what you've said about the need to assess the danger to society.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je vais revenir sur la question de la nifédipine et ce pour deux raisons: premièrement, à cause de l'étude montrant l'influence des compagnies pharmaceutiques sur le processus; mais également, pour enchaîner sur les observations de Joseph, parce que c'est un exemple du système de deux poids deux mesures qu'applique la Direction générale de la protection de la santé.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I will come back to the issue of nifedipine for two reasons: one, because of the study showing influence of pharmaceutical companies over the process; but also, following up on Joseph's comments, because it's an example of what is clearly believed to be a double standard at play in the Health Protection Branch.


J'enchaîne avec les propos de Mme Higginson lorsqu'elle disait que nous travaillons avec eux et nous les entendons critiquer notre système de l'offre ou critiquer la Fédération canadienne du blé.

I connect this with the comments made by Mrs. Higginson, who said that we work with them, listen to their criticisms of our system or of the Canadian Wheat Board.


Vous avez mentionné tantôt qu'il faut faire attention à ne pas alourdir le système, par le recrutement, mais il y a tout un processus d'enchaînement.

You said earlier that we should not make the system more cumbersome through the recruitment process, but there are other processes involved as well.


Pour enchaîner sur les questions que vous a posées le sénateur Gill, pensez-vous, comme lui, qu'il faille établir un mécanisme que le système central ne propose pas actuellement sans forcément se départir complètement du ministère des Affaires indiennes, mais étant entendu qu'il faut chercher à instaurer un autre mécanisme qui finira par prendre le relais?

Flowing from Senator Gill's questions, are you in the same frame of mind as he is in regard to establishing a mechanism that does not exist today within the central system perhaps not necessarily do away with the Department of Indian Affairs altogether, but at least move in that direction by establishing another mechanism that eventually will take over?


Pour enchaîner sur la dernière observation faite par M. Renaud, les déficiences à l'intérieur du système de soins de santé sont extraordinaires.

To pick up on the last point Dr. Renaud made, inefficiencies in the health system are extraordinary.


Mme Margaret Sanderson: Pour enchaîner, l'une des raisons pour lesquelles l'on s'interroge au sujet de l'indépendance concerne le fait que le système d'arbitrage ne fonctionne pas du côté civil.

Ms. Margaret Sanderson: Echoing these comments, one of the reasons that concerns have come up about independence is related to the fact that the adjudication system isn't working on the civil side.


La sénatrice Verner : J'aimerais enchaîner avec un article publié par la Presse canadienne en septembre 2012, qui faisait état des inquiétudes de Sécurité publique Canada indiquant que des systèmes informatiques situés au Canada étaient de plus en plus infiltrés, puis utilisés par des pirates informatiques pour lancer des cyberattaques ailleurs dans le monde.

Senator Verner: I would like to continue with an article published by the Canadian Press in September 2012, which referred to concerns expressed by Public Safety Canada that computer systems located in Canada are being infiltrated more and more often, and then used by hackers to launch cyberattacks elsewhere in the world.


Nous cherchons à faire en sorte que le système fonctionne, que le grain soit déchargé dans les terminaux, à destination, et que tout au long du processus, les étapes s'enchaînent sans problème.

We focus on making sure that the system can move, that you unload in the terminal at the end of your destination, and that completely along the way you have every step of the process working together.


Vous avez enchaîné en disant que les Travaux publics s'appuieront sur le nouveau système des pensions pour offrir des services de pension à la GRC à compter de 2014-2015 et à la Défense nationale l'année suivante.

You continued on talking about Public Works leveraging the new pension system to provide pension services for the RCMP starting in 2014-15 and for National Defence a year after.


Pour enchaîner sur ce dont M. Dion a parlé — le système de classement, un candidat aux niveaux CBC — qu'est-ce qui arriverait si une personne au niveau légèrement plus bas était adjoint dans l'un des ministères dont relève l'agent, mais qu'il ne respectait pas le niveau approprié de bilinguisme que votre projet de loi recommande?

Building on what Mr. Dion spoke about—the rating system, a candidate with CBC levels—what if somebody at a slightly lower level were a deputy within one of the officer's departments, but didn't meet the appropriate level of bilingualism your bill would recommend?


Note: Ce numéro ne couvre pas les systèmes optiques spécialement conçus pour des applications astronomiques, sauf si les miroirs contiennent de la silice fondue.

Note: This item does not cover optical systems specially designed for astronomical applications, except if the mirrors contain fused silica.


L'eau provenant de cette neige fondue passe par un système de filtrage et est traitée conformément aux lignes directrices de la municipalité.

There would be a filtering system that would take the waste away once it's melted. It would be treated as per the guidelines the municipality has.


3. regrette vivement l'enchaînement d'événements négatifs qu'a entraîné la suspension du président de la Cour suprême, Iftikhar Mohammed Chaudhry, et déplore les récentes flambées de violence, tout en reconnaissant que cette suspension a en fait ouvert un nouveau débat sur la démocratie, le constitutionnalisme et le rôle de l'armée au Pakistan; met en évidence combien la situation des habitants du Pakistan, et en particulier ceux de l'Azad Jammu-et-Cachemire et du Gilgit-Baltistan, nécessite absolument un système judiciaire sûr et ind ...[+++]

3. Very much regrets the negative chain of events set in motion by the suspension of Chief Justice Iftikhar Muhammed Chaudhry and, while recognising that the suspension has in fact opened a new debate on democracy, constitutionalism and the role of the military in Pakistan, deplores the recent outbreaks of violence; stresses the overwhelming need for a secure and independent justice system to address the situation of the people of Pakistan and particularly those of AJK and Gilgit and Baltistan;


3. regrette vivement l'enchaînement d'événements négatifs qu'a entraîné la suspension du président de la Cour suprême, Iftikhar Mohammed Chaudhry, et déplore les récentes flambées de violence, tout en reconnaissant que cette suspension a en fait ouvert un nouveau débat sur la démocratie, le constitutionnalisme et le rôle de l'armée au Pakistan; met en évidence combien la situation des habitants du Pakistan, et en particulier ceux de l'Azad Jammu-et-Cachemire et du Gilgit-Baltistan, nécessite absolument un système judiciaire sûr et ind ...[+++]

3. Very much regrets the negative chain of events set in motion by the suspension of Chief Justice Iftikhar Muhammed Chaudhry and, while recognising that the suspension has in fact opened a new debate on democracy, constitutionalism and the role of the military in Pakistan, deplores the recent outbreaks of violence; stresses the overwhelming need for a secure and independent justice system to address the situation of the people of Pakistan and particularly those of AJK and Gilgit and Baltistan;


Mme Karen McBride: Le fondu enchaîné était là, mais je n'avais pas tout à fait terminé, monsieur le président.

Mrs. Karen McBride: The segue was there, but I'm not quite finished, Mr. Chair.


Je voudrais souligner, dans ce document et dans la résolution y afférente du Parlement européen, la partie qui tente de rassembler les décisions relatives à la protection et à l’exercice des droits de l’homme dans un système complexe et propose que ces décisions soient liées entre elles et se construisent sur la base les unes des autres plutôt que de s’enchaîner.

I would like to highlight the section in the document and in the related European Parliament resolution that tries to bring together the decisions on the protection and exercise of human rights into a complex system and suggests that these decisions should be interconnected and build on one another instead of just following each other.


(2) Lors de sa réunion des 27 et 28 février, le comité mixte chargé de la gestion de l'accord (dénommé ci-après "le comité") a formulé une recommandation concernant la détermination de l'équivalence des systèmes de certification pour les produits animaux suivants: boyaux d'animaux, cuirs et peaux, aliments pour animaux de compagnie, os et produits d'os, protéines animales transformées, sang et produits sanguins, saindoux et graisses fondues, matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour animaux à des usages pharmaceuti ...[+++]

(2) The Joint Management Committee for the Agreement (the Committee), at its meeting on 27 and 28 February 2003, issued a recommendation concerning the determination of equivalence of certification systems for the following animal products: animal casings, hides and skins, pet food, bones and bone products, processed animal protein, blood and blood products, lard and rendered fats, raw materials for feedingstuffs, pharmaceutical or technical use and products obtained from poultrymeat.


Je voudrais enchaîner sur ce que M. Mauro et Mme Prets ont déclaré et souligner sans modestie aucune que les nouvelles technologies sont déjà bien intégrées dans les systèmes de formation au Danemark, où 70 % des écoles primaires, 81 % des écoles secondaires et 92 % des écoles professionnelles et techniques utilisent quotidiennement l'internet.

I should like to take up from where Mr Mauro and Mrs Prets left off and, in all modesty, state that we have come a very long way with the new educational technologies in Denmark where 70% of primary schools, 81% of high schools and 92% of vocational and technical courses for young people have daily Internet access.


Sans la moindre faute de leur part, mais à cause du système de financement des études postsecondaires, nous les avons harnachés, enchaînés à un fardeau financier qu'aucun sénateur ici présent n'aurait voulu porter au moment de se lancer dans la vie.

Through no fault of their own, and because of the system for the financing of post-secondary education, we have harnessed them, chained them, fettered them to a financial burden that no one in this chamber would wish to have hanging around their neck.


Pourquoi une population à 90 p. 100 catholique dans tout le Québec, - sauf à Montréal, qui n'a pas manifesté le désir d'un changement de statut même si la pratique religieuse, je le reconnais, a fondu un peu - ne refléterait pas dans son système scolaire cette réalité, tout en respectant, bien entendu, la dissidence des minorités religieuses?

Why would a population that is 90 per cent Catholic throughout Quebec, except in Montreal, and that has shown no wish to change this status, even if religious observance has admittedly slipped a bit, not reflect this reality in its school system, with due respect, of course, for dissentient religious minorities?


Il montre comment la Nouvelle-France a fondu ses systèmes agricole, religieux et économique pour en faire le pilier de notre pays pendant des siècles, et il fait remarquer qu'à partir des guerres des fourrures jusqu'aux barricades autochtones, en passant par Lundy's Lane et le FLQ, notre histoire n'a pas toujours été aussi paisible qu'on le prétend parfois.

He shows how New France intertwined agricultural, religious and economic systems that became the backbone of our country for centuries and argues that from the fur wars to Lundy's Lane to the FLQ to native blockades our history has not been quite as peaceful and we may pretend.


Une technologie que je connais est celle de la gazéification in situ, méthode grâce à laquelle le charbon est fondu sous terre par le biais d'un procédé thermique, et les gaz, qui sont très semblables au gaz naturel, sont extraits grâce à un système de raffinage.

One technology that I am aware of is underground coal gasification, where the coal is melted underground through a thermal process and the gasses, which are very much like natural gas, are extracted through a refining system.