WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Eco-friendly drywall - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "rang d un droit r��el " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


garantie de rang opposable aux droits réels

priority over secured rights


droit communautaire de rang supérieur

overriding community law


droit privilégié | privilège de rang supérieur

preferential lien


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

senior lecturer in law | university law teacher | law lecturer | law professor


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

intellectual property expert | patent consultant | intellectual property consultant | patent specialist


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

business laws | business norms | business law | the law of business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au rang de ces droits figurent, selon le cas, la liberté d'expression, y compris la liberté de recevoir et de communiquer des informations, les droits au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel ainsi que le droit à une protection juridictionnelle effective des utilisateurs des services concernés.

Those rights include, as the case may be, the freedom of expression, including the freedom to receive and impart information, the rights to respect for a person's private life and to the protection of personal data as well as the right to effective judicial protection of the users of the services concerned.


Si la BEI est créancière du projet, ou une fois qu’elle le devient, ses droits au titre de l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets sont d’un rang inférieur au service de la dette senior mais d’un rang supérieur aux prises de participation et aux financements liés à celles-ci.

Should the EIB be or become a creditor to a project, the EIB’s rights under the risk-sharing instrument for project bonds shall rank behind the debt service of the senior debt and ahead of equity and any financing related to equity.


a) selon leurs termes, elles prennent rang, quant aux droits de paiement, après tous les dépôts effectués auprès de l’entité qui les a émises et toutes les autres dettes de celle-ci, à l’exception des dettes dont le paiement, selon leurs propres termes, est de rang égal ou inférieur à ces valeurs mobilières;

(a) the security is, by its terms, subordinate in right of payment to all deposit liabilities and all other liabilities of the entity that issued the security, other than liabilities that, by their terms, rank equally with, or are subordinate to, that security;


a) selon leurs termes, elles prennent rang, quant aux droits de paiement, après tous les dépôts effectués auprès de l’entité qui les a émises et toutes les autres dettes de celle-ci, à l’exception des dettes dont le paiement, selon leurs propres termes, est de rang égal ou inférieur à ces valeurs mobilières ou parts sociales;

(a) the security or membership share is, by its terms, subordinate in right of payment to all deposit liabilities and all other liabilities of the entity that issued the security or membership share other than liabilities that, by their terms, rank equally with, or are subordinate to, that security or membership share;


a) selon leurs termes, elles prennent rang, quant aux droits de paiement, après les dettes de l’entité qui les a émises, à l’exception des dettes dont le paiement, selon leurs propres termes, est de rang égal ou inférieur à ces valeurs mobilières;

(a) the security is, by its terms, subordinate in right of payment to all liabilities of the entity that issued the security other than liabilities that, by their terms, rank equally with, or are subordinate to, that security;


D'autre part, l'obligation de respecter les dispositions du droit environnemental, du droit social et du droit du travail devrait être reprise au rang des principes généraux applicables aux marchés (voir le point 20) et assortie de sanctions explicites en cas de non-respect par les soumissionnaires ou les contractants (voir les points 34 et 40).

Secondly, the obligation to comply with environmental, social and labour law should be reiterated among the general principles that are applicable to procurement (see paragraph 20) and accompanied by explicit sanctions against non-compliant tenderers or contractors (see paragraphs 34 and 40).


Les droits qui sont soumis au droit de subrogation visé au présent paragraphe ont un rang immédiatement inférieur à celui du droit des déposants visé au paragraphe 1, et supérieur à celui de tous les autres droits opposables au liquidateur.

Rights subject to the right of subrogation referred to in this paragraph shall have the first rank after the right of depositors referred to in paragraph 1 and before all other rights against the liquidator.


Le 14 juillet est précisément le jour qui nous a vus nous rassembler pour inaugurer cette septième législature. Le 14 juillet marquait également le 220 anniversaire de nos principes européens, au rang desquels le droit au bonheur, le principe de la liberté d’expression et jusqu’à celui de la liberté de réunion.

14 July is, of course, the day when we gathered here for the first time in this seventh parliamentary term, and also the day marking the 220th anniversary of our European principles, including the right to seek happiness, the principle of freedom of expression and even the principle of freedom of assembly.


Le 14 juillet est précisément le jour qui nous a vus nous rassembler pour inaugurer cette septième législature. Le 14 juillet marquait également le 220anniversaire de nos principes européens, au rang desquels le droit au bonheur, le principe de la liberté d’expression et jusqu’à celui de la liberté de réunion.

14 July is, of course, the day when we gathered here for the first time in this seventh parliamentary term, and also the day marking the 220th anniversary of our European principles, including the right to seek happiness, the principle of freedom of expression and even the principle of freedom of assembly.


Par exemple, nous sommes d'accord lorsqu'on y dit que le Gus-Wen-Tah, ou wampum à deux rangs, représente des droits anciens issus de traités pour toutes les communautés iroquoises, et que le projet de loi C-30 enfreint directement ces droits; que l'Assemblée des Premières Nations n'a pas le pouvoir de représenter nos nations ou nos communautés; que l'obligation de consulter du fédéral n'a pas été respectée; que le tribunal, tel que proposé, n'est pas indépendant; que le territoire devrait faire partie du règlement des revendications p ...[+++]

For example, we support the assertions that the Gus-Wen-Tah, or Two Row Wampum, is an ancient treaty right of all Iroquois communities and that Bill C-30 is in direct breach of this; that the Assembly of First Nations has no authority to represent our nations or our communities; that the federal duty to consult has not been met; that the tribunal, as proposed, is not independent; that land should be a part of the specific claims settlements; and that imposing Bill C-30 is a direct breach of and a purported extinguishment of our existi ...[+++]


Il ne faut pas oublier que ce dernier est un principe général du droit (Cour de justice, affaire C-368/96, Generics (Royaume-Uni) et autres, recueil 1998, page I-7967, point 79, et jurisprudence citée dans ce point), outre qu'il a été rangé parmi les droits fondamentaux par la charte de Nice.

We should not forget that the latter is a general principle of law (Court of Justice, Case C-368/96, Generics (UK) and others, [1998] ECR I-7967, point 79, and the case law cited therein) and is also included among the fundamental rights enshrined in the Nice Charter.


Les droits qui sont soumis au droit de subrogation visé au présent paragraphe ont un rang immédiatement inférieur à celui du droit des déposants visé au paragraphe 1, et supérieur à celui de tous les autres droits opposables au liquidateur.

Rights subject to the right of subrogation referred to in this paragraph shall have the first rank after the right of depositors referred to in paragraph 1 and before all other rights against the liquidator.


S’agissant de la nouvelle définition d’un pays tiers sûr, nous devons éviter avant tout - si vous le permettez, Monsieur le Président - certaines interprétations fantaisistes que nous avons entendues aujourd’hui dans les rangs de la droite: pour nous, la notion de pays tiers sûr implique l’adoption d’une liste européenne de pays sûrs, une adoption sous la responsabilité du Parlement en tant que partie à la procédure de codécision.

Above all, with regard to the new definition of a safe third country, we must avoid – if I may say so, Mr President – certain fanciful interpretations that we have heard today from the benches on the right: a safe third country for us means adopting a European list of safe countries, and adopting it under the responsibility of Parliament as a party in the codecision procedure.


Il est capital que nous renforcions la sécurité de nos concitoyens, mais tout en garantissant les libertés fondamentales - au rang desquelles le droit à la protection des données à caractère personnel.

It is crucial that we strengthen our citizens’ security, and yet we must do this without compromising essential freedoms, including the right to personal data privacy.


Figurent notamment au rang de ces priorités, le renforcement de la démocratie et de l'État de droit, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption et le crime organisé, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment la liberté de presse et d'expression, les droits des minorités et des enfants, l'égalité entre les femmes et les hommes, les droits syndicaux et les autres normes fondamentales du travail, ainsi que la lutte contre la torture et la prévention des mauvais traitements, l'appu ...[+++]

These include strengthening democracy and the rule of law, the reform of the judiciary and the fight against corruption and organised crime; respect of human rights and fundamental freedoms, including freedom of media and expression, rights of minorities and children, gender equality, trade union rights and other core labour standards, and fight against the practice of torture and prevention of ill-treatment; support for the development of civil society; and co-operation with the International Criminal Court.


Figurent notamment au rang de ces priorités, le renforcement de la démocratie et de l'État de droit, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption et le crime organisé, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment la liberté de presse et d'expression, les droits des minorités et des enfants, l'égalité entre les femmes et les hommes, les droits syndicaux et les autres normes fondamentales du travail, ainsi que la lutte contre la torture et la prévention des mauvais traitements, l'appu ...[+++]

These include strengthening democracy and the rule of law, the reform of the judiciary and the fight against corruption and organised crime; respect of human rights and fundamental freedoms, including freedom of media and expression, rights of minorities and children, gender equality, trade union rights and other core labour standards, and fight against the practice of torture and prevention of ill-treatment; support for the development of civil society; and co-operation with the International Criminal Court.


Il convient de noter que les droits autochtones reconnus et confirmés par le paragraphe 35(1) [de la Loi constitutionnelle de 1982] existent dans un contexte juridique où, depuis l'époque de la Magna Carta, le droit traditionnel de pêcher dans les marées ne peut être abrogé que par la promulgation de la loi afférente [.]. Bien que la reconnaissance des droits autochtones traditionnels dans la Constitution ait manifestement des répercussions sur les droits traditionnels du public de pêcher dans les marées, il n'était certes pas prévu, par la promulgation du paragraphe 35(1), d'éteindre ces droits traditionnels lorsqu'il existait un droit ...[+++]

It should be noted that the aboriginal rights recognized and affirmed by s.35(1) [of the Constitution Act, 1982] exist within a legal context in which, since the time of the Magna Carta, there has been a common law right to fish in tidal waters that can only be abrogated by the enactment of competent legislation.While the elevation of common law aboriginal rights to constitutional status obviously has an impact on the public's common law rights to fish in tidal waters, it was surely not intended that, by the enactment of s.35(1), those common law rights would be extinguished in cases where an aboriginal right to harvest fish commercially existed.As a common law, not constitutional, right, the right of public access to the fishery must clearly be ...[+++]


Le droit à un recours effectif a été élevé par la Cour de justice des Communautés européennes au rang des principes généraux du droit communautaire [11], et a par ailleurs été proclamé par l'article 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The right to valid remedies has been determined by the European Court of Justice to be general principle of Community law [11] and proclaimed as such by Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


Les documents destinés à mettre en oeuvre ce droit, qui a été élevé par la Charte des droits fondamentaux de l'Union au rang des droits fondamentaux, [36] ne sont toujours pas juridiquement d'application en raison du fait que certains États membres n'ont pas mis en oeuvre les mesures législatives nécessaires au niveau national.

The documents to implement this right, which was elevated to the status of a fundamental right by the Charter of Fundamental Rights of the Union, [36] are still not legally in force because certain Member States have failed to introduce the necessary legislation at national level.


Les documents destinés à mettre en oeuvre ce droit, qui a été élevé par la Charte des droits fondamentaux de l'Union au rang des droits fondamentaux, [36] ne sont toujours pas juridiquement d'application en raison du fait que certains États membres n'ont pas mis en oeuvre les mesures législatives nécessaires au niveau national.

The documents to implement this right, which was elevated to the status of a fundamental right by the Charter of Fundamental Rights of the Union, [36] are still not legally in force because certain Member States have failed to introduce the necessary legislation at national level.