WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Yes, I survived cancer. But that doesn't define me - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Translation of "gulliver enchaîné " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dispositif de fondu enchaîné [ dispositif de fondu-enchaîné | système de fondu enchaîné ]

cross-fade device [ dissolve unit ]


enchaînement | enchaînements | textes d'enchaînements | liaison | liaisons | liaison sonore | transition | transitions

continuity | bridge


fondu enchaîné | fondu-enchaîné | enchaîné

cross dissolve | lap dissolve | dissolve | cross fading | fade in-fade out | mix


fondu enchaîné [ fondu-enchaîné | enchaîné ]

dissolve [ DISS | lap dissolve | cross dissolve | fade in-fade out | cross fade | cross-fade | cross fading | match-dissolve ]


enchaîné | fondu enchaîné

cross dissolve | cross fading


dispositif de fondu enchaîné | dispositif de fondu-enchaîné

dissolve unit | crossfade unit | cross-fade unit


texte d'enchaînement [ transitions | liaisons | enchaînements | continuité | texte de lien ]

continuity [ continuity text | foreground material ]


chaîne causale | enchaînement causal | lien de causalité

chain of causation




connexion d'images (1) | enchaînement de clichés successifs (2)

conjunction of successive photographs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Gulliver enchaîné ou l'approvisionnement énergétique

C. Gulliver in chains: energy supply in the European Union


C. Gulliver enchaîné ou l'approvisionnement énergétique de l'Union européenne

C. Gulliver in chains, or energy supply in the European Union


La liberté de mouvement: même s’il est attaché, enchaîné ou maintenu, tout animal doit pouvoir disposer d’un espace approprié lui permettant de se déplacer sans souffrance ni dommage inutile.

Freedom of movement: all animals, even if tethered, chained or confined, must be given enough space to move without unnecessary suffering or injury.


La liberté de mouvement: même s’il est attaché, enchaîné ou maintenu, tout animal doit pouvoir disposer d’un espace approprié lui permettant de se déplacer sans souffrance ni dommage inutile.

Freedom of movement: all animals, even if tethered, chained or confined, must be given enough space to move without unnecessary suffering or injury.


Pour chacun des sept domaines de risque visés à l'annexe II, section D.2, le notifiant décrit tout d'abord l'enchaînement préjudiciable des causes et des effets expliquant comment la dissémination de la PSGM pourrait se révéler préjudiciable, compte tenu à la fois du danger et de l'exposition.

For each of the seven areas of risk referred to in Section D.2 of Annex II the notifier shall first describe the pathway to harm explaining in a chain of cause and effect how the release of the GMHP could lead to harm, taking into account both hazard and exposure.


L’enchaînement de ces différents aspects de la sortie de crise est essentiel.

The sequencing of these several exits is important.


Il convient encore de déterminer le rythme et l'enchaînement de ces évolutions et, notamment, d’arrêter une feuille de route et un calendrier, mais une première confirmation des mesures à prendre permettra de souligner le caractère irréversible et la solidité de l'euro.

The pace and sequencing of these developments will need to be worked out, including a roadmap and a timetable, but an early confirmation of the steps to be taken will underscore the irreversibility and solidity of the euro.


Il convient de limiter l’enchaînement de tels contrats, d’autant plus qu’il nuit à la croissance, à la productivité et à la compétitivité[35]: il est néfaste à long terme pour la constitution de capital humain et l’acquisition de revenus, les jeunes travailleurs temporaires tendant à être moins bien rémunérés et formés.

The successive use of such contracts should be limited, since its is bad for growth, productivity and competitiveness[35]: it has long-lasting negative effects on human capital accumulation and earnings capacity, as young temporary workers tend to receive lower wages and less training.


Cela ne ressortait pas d'entrée de jeu et, bien qu'une amélioration de l'enchaînement des différentes composantes d'un projet puisse être utile lorsque l'assistance technique est liée à la fourniture d'équipements et à la construction d'infrastructures, la durée des projets futurs sera, le cas échéant, plus longue que la période actuelle de deux ans.

This was not apparent at the outset and, although improved sequencing of the various components of a project may help where technical assistance is linked to equipment delivery and infrastructure construction, where appropriate future projects will have greater durations than the current norm of two years.


Ce point examine notamment la mesure dans laquelle le pays est apte à recenser efficacement les insuffisances et à développer une vision cohérente sur la manière d’y remédier, comment le bon enchaînement des réformes est géré, si les organes responsables et leurs compétences sont clairement identifiés, si une budgétisation réaliste est en place, si un mécanisme de contrôle est mis en place.

This includes the degree to which the country is able to effectively identifying shortcomings and developing a coherent vision on how to address them, including, how sequencing of reforms is handled, whether responsible bodies and their competences are clearly identified, whether realistic budgeting is in place, whether a monitoring mechanism is in place.


Par ailleurs, les changements de carrière et de profession en pleine vie active vont modifier l’enchaînement traditionnel «formation-travail-retraite», de sorte que les adultes devront pouvoir mettre à jour leurs aptitudes et leurs compétences grâce à l’enseignement et la formation professionnels continus (EFPC).

In addition, as the traditional life sequence of "training-work-retirement" will be modified with mid-life changes of careers and occupations, adults must be able to update their skills and competences through continuing vocational education and training (CVET).


Cette extension progressive de la méthode tient compte de la nécessité d’assurer un enchaînement adéquat des réformes et de continuer à se concentrer sur les fondamentaux.

This gradual expansion of the methodology takes into account the need to ensure appropriate sequencing of reforms and the continued need to focus on the fundamentals.


Par ailleurs, l'accident de Fukushima a révélé non seulement l'éventualité d'un enchaînement d'événements – un tremblement de terre à l'origine d'un tsunami lui-même suivi d'une crise nucléaire – mais aussi l'impact planétaire potentiel de ces événements, par exemple sur le transport international, les douanes et la sûreté alimentaire, ce qui appelle des solutions élaborées de gestion des risques.

Moreover, the Fukushima incident highlighted not only the potential of a causal chain of events - from earthquake to tsunami to nuclear crisis – but also the global impact of these events, for example, on international transport, customs and food safety, which require complex risk management solutions.


5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement propice à la croissance et aux investissements; invite la Commission à envisager, en tenant compte de la résolu ...[+++]

5. Notes with concern the varying degrees of commitment demonstrated by Member States to implementing last year’s CSRs and the generally poor implementation record; reiterates the need for coordinated policy within the Union and stresses the importance of implementing the CSRs in order to ensure consistent and fair implementation of the economic governance framework across Member States; underlines that insufficient implementation of CSRs in some Member States is an obstacle to creating a growth- and investment-friendly environment; calls on the Commission to consider, taking note of Parliament’s resolution of 24 June 2015 entitled ‘The review of the economic governance framework: stocktaking and challenges’, the possibility of introducing ...[+++]


Un enchaînement d'actions relatives aux meilleures pratiques en faveur de l'amélioration systématique des chaînes d'approvisionnement des produits, déterminée selon l'ordre chronologique et l'efficacité environnementale, est proposé dans la figure 3.1.

A sequence of best practice actions for systematic improvement of product supply chains, determined according to chronological order and environment effectiveness, is proposed in Figure 3.1.


Conformément à l'enchaînement des MPME applicables à l'amélioration des chaînes d'approvisionnement au détail sur le plan environnemental (figure 3.1), les détaillants identifient les produits prioritaires, les processus et les fournisseurs à des fins d'amélioration dans le cadre d'une évaluation environnementale des chaînes d'approvisionnement de produits, en s'appuyant sur des informations scientifiques existantes, ainsi que sur la consultation d'experts (comme des ONG) et sur des outils d'évaluation du cycle de vie.

As per the sequence of BEMPs applicable to environmental improvement of retail supply chains (Figure 3.1), retailers should identify priority products, processes and suppliers for improvement through environmental assessment of product supply chains, using existing scientific information, consultation with experts (e.g. NGOs), and lifecycle assessment tools.


La MPME consiste à appliquer cet enchaînement d'actions (qui illustre également des MPME décrites plus loin).

BEMP is the implementation of this sequence of actions (also reflecting BEMPs described subsequently).


La Commission compte-t-elle enchaîner avec des propositions législatives?

Does the Commission intend to follow up with legislative proposals?


Comment l'opposition officielle peut-elle voter pour ce traité commercial alors qu'il nous enchaîne dans un autre accord investisseur-État?

Therefore, how can the official opposition vote for this trade treaty even though it does ensnare us in yet another investor state agreement?


de là vers le nord-est, en ligne droite, jusqu’à un point situé à 44° 50′ 16″ de latitude et à 66° 11′ 39″ de longitude, soit approximativement à mi-chemin entre Gullivers Head (N.-É) et la pointe Lepreau (N.-B.);

thence northeasterly in a straight line to a point at latitude 44° 50′ 16″ and longitude 66° 11′ 39″, being approximately the midpoint between Gullivers Head (N.S) and Point Lepreau (N.B.);


À 14 h 45, M. Crawford, Mme Gulliver, Mme Laurin-Bowie, Mme Easton, M. Hurley et Mme Morgenthau font des exposés, puis répondent aux questions.

At 2:45 p.m., Mr. Crawford, Ms Gulliver, Ms Laurin-Bowie, Ms Easton, Ms Hurley and Ms Morgenthal made opening remarks and answered questions.


Le gouvernement a enchaîné avec un important sommet à Toronto, en mai, gagnant ainsi d'innombrables appuis pour cette cause.

Our government followed up with an important high-level summit in Toronto in May, generating tremendous support for this issue.


Cellulose en poudre (ou Cellulose) (NIA 1-15-514) — polysaccharide purifié et réduit mécaniquement, constitué d’unités de glucose à enchaînement bêta (1-4), préparé par traitement de l’alpha-cellulose obtenue sous forme d’une pâte produite à partir de matières végétales fibreuses.

Cellulose powdered (or Cellulose) (IFN 1-15-514) is the purified, mechanically disintegrated polysaccharide consisting of glucose in a beta (1-4) linkage prepared by processing alpha cellulose obtained as a pulp from fibrous plant materials.


Cellulose en poudre (ou Cellulose) (NIA 1-15-514) — polysaccharide purifié et réduit mécaniquement, constitué d’unités de glucose à enchaînement bêta (1-4), préparé par traitement de l’alpha-cellulose obtenue sous forme d’une pâte produite à partir de matières végétales fibreuses.

Cellulose powdered (or Cellulose) (IFN 1-15-514) is the purified, mechanically disintegrated polysaccharide consisting of glucose in a beta (1-4) linkage prepared by processing alpha cellulose obtained as a pulp from fibrous plant materials.


e) catégorie 5 : recherche aux fins de productions audiovisuelles, montage et enchaînement.

(e) category 5 — research for audiovisual productions, editing and continuity.