WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Why your worst deeds don’t define you - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "criminalit�� des cols blancs " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

white-collar crime


sévir contre la criminalité des cols blancs [ sévir contre la criminalité en col blanc ]

crack down on white-collar crime


criminalité économique | délinquance financière | délinquance économique | criminalité en col blanc | criminalité économique et financière

white collar crime | commercial crime | economic crime


travail de col blanc [ emploi de col blanc ]

white-collar work [ white-collar job ]


crime en col blanc [ crime de col blanc ]

white-collar crime


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

clerical or office worker | salaried employee | white-collar worker




employé | employé de bureau | col blanc

white-collar worker | office worker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,

the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against white-collar crime,


Trois cols blancs sur quatre utilisent un ordinateur.

Three out of four white collar workers are computer users.


Le président : Nous poursuivons notre étude sur la criminalité en col blanc et les questions liées à la criminalité en col blanc dans le cadre de notre examen permanent des fonds de couverture et des affaires interprovinciales.

The Chairman: We are continuing our study of enforcement of white-collar crime and matters related to white-collar crime in our continuing studies on the hedge fund and on interprovincial matters.


La position du groupe Verts/ALE au sein de la commission CRIM a toujours tendu à promouvoir la conduite d'une action répressive fondée sur des éléments de preuve, à prévenir toute stigmatisation des migrants et des minorités ethniques et à accorder un degré de priorité élevé à la criminalité en col blanc et à la délinquance économique qui infligent les dommages sociaux les plus graves.

The position of the Green/EFA Group in the CRIM committee has always been in the direction of developing evidence-based law enforcement, preventing stigmatisation of migrants and ethnic minorities and prioritising white-collar and economic crimes as those inflict the highest social harm.


12. estime que la criminalité organisée sous toutes ses formes, y compris les mafias, représente une menace grandissante pour la liberté, la sécurité et la justice pour tous les citoyens de l'Union, et que la lutte contre ce fléau doit demeurer une priorité, conformément aux recommandations exprimées dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur la criminalité organisée dans l'Union européenne, sur la base de données et d'informations spécifiques concernant la coopération existante entre l'Union et les États membres d ...[+++]

12. Believes that organised crime, in all its forms including mafias, constitutes a growing threat to freedom, security and justice for EU citizens and that fighting it must remain a priority, in line with the recommendations set out in its resolution of 25 October 2011 on organised crime in the European Union, on the basis of specific data and information on existing cooperation between the EU and the Member States in the fight against mafias, money-laundering, corruption, white-collar crime and other forms of organised crime;


5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur ac ...[+++]

5. Noting that Article 222 TFEU establishes the legal obligation of the European Union and its Member States to implement the solidarity clause, expresses deep concern at the attempts by organised crime to infiltrate the sectors of politics, government at all levels, the economy and finance; calls on the Commission, the Council and the Member States to focus their dissuasive action on attacking criminal assets, including those which are often hidden behind a network of front men and supporters, political institutions and lobby groups; ...[+++]


5. relève que l'article 222 du traité FUE établit l'obligation juridique pour l'Union européenne et les États membres d'appliquer la clause de solidarité, exprime sa profonde inquiétude face aux tentatives de la criminalité organisée d'infiltrer les milieux politiques et les administrations publiques à tous les niveaux, ainsi que l'économie et les finances; invite la Commission, le Conseil et les États membres, dans le cadre de leur ac ...[+++]

5. Noting that Article 222 TFEU establishes the legal obligation of the European Union and its Member States to implement the solidarity clause, expresses deep concern at the attempts by organised crime to infiltrate the sectors of politics, government at all levels, the economy and finance; calls on the Commission, the Council and the Member States to focus their dissuasive action on attacking criminal assets, including those which are often hidden behind a network of front men and supporters, political institutions and lobby groups; ...[+++]


Non seulement il a refusé de donner suite à notre mesure visant à mettre fin à la criminalité en col blanc il y a deux ans, mais il a également fait subir des compressions au groupe de travail sur la criminalité en col blanc de la GRC.

Not only did it refuse two years ago to act on our move to end it when it came to serious white collar crime, but it made cuts to the RCMP task force on white collar crime.


À la suite de la restructuration de certaines sociétés de l’échantillon, la proportion des salariés en «col blanc», par opposition à ceux en «col bleu», a augmenté au cours de la période considérée, ce qui se reflète dans l’augmentation du coût salarial moyen par salarié.

Following the restructuring of some sampled companies, the proportion of white collar versus blue collar employees increased during the period considered, which is reflected in the increased average salary cost per employee.


Nous avons vu des projets de loi sur le vol d’automobiles, sur la dénonciation de la pornographie infantile sur Internet et maintenant celui-ci sur la criminalité en col blanc qui ont tous des titres lapidaires et excitants qui, au premier coup d’œil, inciteraient à croire que le problème est résolu, que nous avons la solution et qu’il n’y aura plus de crimes en col blanc, plus de pornographie juvénile et plus de vols d’autos.

We have seen bills on auto theft, on the reporting of child Internet pornography, and now this one on white collar crime, all of which have pithy and exciting titles which, on a quick reading of the short title, would lead people to believe that the problem is solved, that we have a cure and there will be no more white collar crime, no more child pornography, no more auto theft.


Je dois vous dire franchement, monsieur le président, qu'elles étaient les seules qui m'ont paru posséder des renseignements sur l'incidence de la criminalité en col blanc — en particulier de l'incidence de la criminalité en col blanc touchant de grosses sommes d'argent et non des petits montants.

Quite frankly, Mr. Chair, the only people I've been able to identify who seem to have some information on the incidence of white collar crime particularly the incidence of white collar crime involving large amounts of money as opposed to smaller amounts would be them.


- il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,

- the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against white-collar crime,


- il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,

- the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against white-collar crime,


—il convient de veiller à ce que des autorités de régulation indépendantes fassent appliquer les règles de façon cohérente, particulièrement en ce qui concerne la lutte contre la criminalité en col blanc,

—the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against white-collar crime,


Toutefois, la mise en oeuvre des politiques de lutte contre le crime organisé et la criminalité en col blanc exige du gouvernement qu'il adopte des mesures organisationnelles et des stratégies de maintien de l'ordre efficaces.

However, significant further efforts are needed to implement government policies for combating organised crime and 'white collar' crime via effective policing strategies and organisational measures.


Dans la proposition de résolution, une intervention plutôt rapide d'EUROJUST est aussi souhaitée - nous l'avons déjà relevé en diverses occasions - et surtout une intervention du ministère public, le "Procureur européen" qui, au moins en ce qui concerne les délits graves - criminalité organisées, criminalité télématique, cols blancs, mafia - puisse effectivement donner le la, de façon unitaire.

The motion for a resolution calls for relatively rapid intervention by Eurojust – we have verified it on several occasions – and particularly by the so-called European Public Prosecutor who, at least on matters of serious crime – organised crime, telematic crime, white collar crime, Mafia crime, etc.


Le rapport estime que les économies basées sur la connaissance du 21ème siècle devraient progressivement se fonder sur une généralisation des services électroniques payants et que le piratage des services électroniques payants aura les mêmes effets préjudiciables pour la société de la connaissance que la criminalité en col blanc et la contrefaçon de marchandises au vingtième siècle.

The report finds that the knowledge-based economies of the 21st century are expected to rely increasingly on pervasive electronic pay services and that piracy will have the same detrimental effects in the knowledge society as white-collar crime and counterfeiting of goods in the 20th century.


Le piratage de services électroniques payants a les mêmes conséquences néfastes dans la société de la connaissance que la criminalité en col blanc et la contrefaçon de biens au 20e siècle.

Piracy of electronic pay services has the same detrimental effects in the knowledge society as white-collar crime and counterfeiting of goods in the 20th century.


On fait croire à tout le monde que cela concerne la criminalité en col blanc et on s'entend pour dire que la criminalité en col blanc, quand elle pousse à la misère des centaines de personnes, est un crime grave qu'on devrait intervenir et que la disposition de libération au sixième de la peine ne devrait peut-être pas s'appliquer.

Everyone is being made to believe that this concerns white-collar crime and everyone agrees that white-collar crime, when it leads to poverty for hundreds of individuals, is a serious crime requiring intervention, and the provision on release after one-sixth of the sentence perhaps should not apply.