WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“Why dieting doesn't usually work - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Translation of "autochtones est relationnelle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
système de gestion de base de données relationnelle [ SGBDR | SGBD relationnel | système de gestion de base de données relationnelles | système de gestion de base de données relationnel | SGBD relationnelles ]

relational database management system [ RDBMS | relational data base management system | relational DBMS | relation database management system ]


calcul à variables domaines | calcul de domaines | calcul relationnel à variables domaines | calcul relationnel de domaines

domain calculus | domain oriented calculus | domain relational calculus


calcul relationnel à variables nuplets | calcul relationnel de tuples nuplets

tuple relational calculus


proprieté relationnelle | variable relationnelle

relational property | relational variable


administrer un SGBDR | gérer un système de gestion de bases de données relationnelles | administrer un système de gestion de bases de données relationnelles | gérer un SGBDR

DBMS | operate relational database management system


traitement analytique relationnel | technologie OLAP relationnel | OLAP relationnel

Relational OLAP | ROLAP | R-OLAP


base de données relationnelle [ base de données relationnelles | BdD relationnelles ]

relational database [ relational data base ]


analyseur relationnel [ parseur relationnel ]

relational parser [ relational analyzer | relational analyser ]


marketing relationnel | mercatique relationnelle | marketing de relations | marketing de contacts

relationship marketing


art relationnel | esthétique relationnelle

relational art | relational aesthetics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c.Envisager une politique renforcée de l’UE en ce qui concerne les peuples autochtones, en conformité avec la déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et le document final de la conférence mondiale de 2014 sur les peuples autochtones.

c.Consider a strengthened EU policy on Indigenous peoples in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous peoples and the outcome document of the 2014 World Conference on Indigenous Peoples.


On constate également un changement dans l’importance relative des différents types de compétences, les compétences liées aux TIC et les compétences personnelles et relationnelles, telles que les compétences de communication, devenant de plus en plus prisées pour un grand nombre de professions.

In addition, there has been a change in the relative importance of different skill types, with both ICT-related skills and 'soft skills' such as communication skills becoming more important for a large number of occupations.


Les mesures prises au titre de l'IEDDH refléteront la déclaration et le plan d'action qui doivent être adoptés lors de la Conférence mondiale contre le racisme à Durban en septembre 2001. [21] Une attention particulière sera accordée aux efforts pour promouvoir et soutenir les droits des populations autochtones dans le cadre de la Décennie internationale des populations autochtones (1995-2004).

[21] World Conference against Racism, racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, Durban, South Africa - 31 August -7 September 2001. The Commission will present a contribution to this conference in a Communication to be adopted in May 2001.


Les données révèlent que, dans l’ensemble, les résultats scolaires des enfants de familles d’immigrés divergent fortement de ceux des enfants autochtones, que la seconde génération s’en sort moins bien que la première dans de nombreux États membres et que le taux de décrochage scolaire de ces enfants est en moyenne deux fois plus élevé que celui des enfants autochtones[15]. Les familles d’immigrés connaissent souvent mal la langue et le système éducatif du pays d’accueil, de sorte qu’elles peuvent avoir des difficultés particulières à accompagner l’apprentissage des enfants.

For the children of migrant families, the data show that, overall, compared with pupils from native backgrounds, there is large gap in achievement levels, that the performance of the second generation is lower than the first in many Member States, and that rates of early school leaving are on average twice as high.[15] Migrant families are often unfamiliar both with the language and with the educational system of the host country, so supporting their children’s learning can pose a particular challenge.


[19] Résolution du Conseil sur les populations autochtones dans le cadre de la coopération au développement de la Communauté et des États membres; (30 novembre 1998 adoptée sur la base du document de travail de la Commission du 11 mai 1998 concernant les populations autochtones (SEC (1998) 773).

[19] Council Resolution on indigenous peoples within the framework of the development cooperation of the Community and the Member States, 30 November 1998 adopted on the basis of the Commission Working Document on Indigenous Peoples of 11 May 1998 (SEC (1998) 773).


La même approche s'applique aux droits des populations autochtones, conformément au document de travail de la Commission et à la résolution du Conseil qui ont demandé que le respect des droits des populations autochtones soit intégré en tant qu'aspect intersectoriel à tous les niveaux de la coopération au développement, y compris celui du dialogue sur les politiques [19].

The same approach applies to the rights of indigenous people, in line with the Commission's working document and the Council's Resolution, which called for respect for the rights of indigenous peoples to be integrated as a cross-cutting aspect at all levels of development cooperation, including policy dialogue [19].


Les moins bons résultats obtenus par les ressortissants de pays tiers dans le contexte des systèmes éducatifs des États membres, par rapport à la population autochtone, constituent également une question sur laquelle il serait bon de se pencher.

The lower performance of third-country nationals with respect to the indigenous population in Member States' education systems should also be addressed.


En outre, la Commission a financé plusieurs initiatives destinées à améliorer la situation économique, juridique et politique des personnes les plus vulnérables (enfants, femmes, migrants et populations autochtones) et à promouvoir leurs droits.

In addition, the Commission has financed a number of initiatives designed to improve the economic, legal and political position and promote the rights of the most vulnerable groups, namely children, women, migrants and indigenous people.


Les jeunes issus de l’immigration étant souvent concentrés dans des groupes socioéconomiques défavorisés, leur taux moyen d’abandon scolaire est le double de celui des jeunes autochtones (26,4 % contre 13,1 % en 2009).

As young people with a migrant origin are often concentrated in lower socio-economic groups, their average rate of early school leaving is double that of native youth (26.4% vs. 13.1% in 2009).


Si ces organismes nuisibles sont autochtones ou établis sur une partie du territoire de l'Union, que ce soit naturellement ou parce qu'ils y ont été introduits d'un pays tiers, la liste des organismes de quarantaine de l'Union indique que leur présence est connue sur le territoire de l'Union.

Pests which are indigenous to, or established in, any part of the Union territory whether naturally or due to their introduction from outside the Union territory, shall be marked in the list of Union quarantine pests as pests known to occur in the Union territory.


dans le cas d'une race autochtone qui n'est pas communément répandue sur un ou plusieurs des territoires de l'Union.

in the case of an autochthonous breed which is not commonly found in one or more of the territories of the Union.


Si ces organismes nuisibles ne sont pas autochtones ou ne sont établis sur aucune partie du territoire de l'Union, la liste des organismes de quarantaine de l'Union indique que leur présence n'est pas connue sur le territoire de l'Union.

Pests which are not indigenous to, or established in, any part of the Union territory shall be marked in the list of Union quarantine pests as pests not known to occur in the Union territory.


effets sur les végétaux autochtones, sur la biodiversité et sur les services écosystémiques.

effects on native plants, biodiversity and ecosystem services.


À moins d’améliorer la compétitivité de l’énergie autochtone, les importations – dont certaines en provenance de régions menacées d’insécurité – couvriront d’ici 20 à 30 ans environ 70 % des besoins de l’Union en énergie, contre 50 % aujourd’hui.

Unless we can make domestic energy more competitive, in the next 20 to 30 years around 70 % of the Union’s energy requirements, compared to 50% today, will be met by imported products – some from regions threatened by insecurity.


Un effet budgétaire net positif de l'immigration est vraisemblable dans les États membres où le taux d'emploi des migrants dépasse celui de la population autochtone.

A positive net fiscal impact of immigration is likely in those Member States where the employment rate of migrants exceeds that of the resident population.


S'il est vrai que celui-ci échoit en grande partie aux immigrants eux-mêmes, il en reste aussi quelque chose, selon la plupart des études, pour la population autochtone.

A large part of these accrue to the immigrants themselves, but most studies find a small "immigration surplus" for the native population.


Enfin, dans le cas d'une race menacée ou d'une race autochtone qui n'est pas répandue dans un ou plusieurs des territoires de l'Union, l'autorité compétente devrait aussi pouvoir refuser l'approbation d'un programme de sélection supplémentaire pour la même race au motif que ce programme de sélection supplémentaire entraverait la mise en œuvre efficace du programme de sélection existant, en particulier en raison d'un manque de coordination ou d'échange d'informations zootechniques et généalogiques ayant pour résultat d'empêcher de bénéficier de l'évaluation commune de données recueillies sur cette même race.

Finally, in the case of an endangered breed or an autochthonous breed not commonly found in one or more of the territories of the Union, a competent authority should also be allowed to refuse the approval of a further breeding programme for the same breed on the grounds that that further breeding programme would impede the effective implementation of the existing breeding programme, in particular due to a lack of coordination, or exchange, of genealogical and zootechnical information resulting in a failure to benefit from the common evaluation of data collected on that breed.


Les actes juridiques de l'Union devraient également favoriser des programmes de sélection viables en vue de l'amélioration des races et, en particulier pour les races menacées ou les races autochtones qui ne sont pas répandues dans l'Union, en vue de la préservation des races et de la diversité génétique au sein d'une même race et entre races.

Union legal acts should also promote viable breeding programmes for the improvement of breeds, and particularly in the case of endangered breeds or autochtonous breeds which are not commonly found in the Union, for the preservation of breeds and the preservation of the genetic diversity within and between breeds.


Cette forte augmentation de la production de gaz naturel autochtone a fait baisser les prix du gaz aux États-Unis — et temporairement influé sur les prix des importations de gaz naturel liquéfié dans l’UE — ainsi que le coût des importations de charbon américain, notamment pour l'Union européenne où les prix du charbon ont chuté de plus d’un tiers depuis 2011.

This significant increase in indigenous natural gas production has resulted in lower gas prices in the US –and temporarily influenced prices of Liquefied Natural Gas imports into the EU - and made available cheaper US coal supplies for export, notably into the EU, where coal prices have plummeted by more than a third since 2011.


D’après l’OCDE, les immigrés sont plus entreprenants que les autochtones, et un travailleur indépendant né à l’étranger à la tête d’une petite et moyenne entreprise crée entre 1,4 et 2,1 emplois supplémentaires[76].

According to the OECD, migrants are more entrepreneurial than natives and a foreign-born self-employed person who owns a small or medium firm creates between 1.4 and 2.1 additional jobs[76].


En mai 2013, le Conseil européen a préconisé l'exploitation des sources d'énergie autochtones pour réduire la dépendance énergétique de l'UE à l'égard des pays tiers et stimuler la croissance économique, tout en insistant sur la nécessité de garantir l'exploitation sûre, durable et rentable de ces sources et de respecter les choix des États membres en matière de bouquet énergétique.[6]

In May 2013 the European Council called for the development of indigenous energy sources to reduce the EU’s external energy dependency and stimulate economic growth while stressing the need to ensure their safe, sustainable and cost-effective extraction and respecting Member States choices of energy mix.[6]


À court et à moyen termes, le gaz naturel et de nouvelles sources de combustibles fossiles autochtones, telles que les formations schisteuses renfermant du gaz naturel, pourront contribuer à la transformation du secteur de l'énergie, à condition toutefois de se substituer aux combustibles fossiles à plus forte intensité de carbone.

In the short to medium term, natural gas and the availability of new sources of indigenous fossil fuels, such as natural gas from shale formations, can play a role in the transformation of the energy sector provided it substitutes more carbon intensive fossil fuels.


Biocarburant autochtone | 609-742 | 1.9–2.4 | 0% | 0% |

Domestic biofuel | 609-742 | 1.9–2.4 | 0% | 0% |


- Les énergies renouvelables contribuent à améliorer la sécurité d'approvisionnement énergétique de l'UE en augmentant la part d'énergie autochtone, en diversifiant le bouquet énergétique et les sources des importations énergétiques, en augmentation la part d'énergie provenant de régions politiquement stables et enfin en créant de nouveaux emplois en Europe.

- Renewable energy helps to improve the EU's security of energy supply by increasing the share of domestically produced energy, diversifying the fuel mix and the sources of energy imports and increasing the proportion of energy from politically stable regions as well as creating new jobs in Europe.


L'énergie autochtone contribue également à réduire la dépendance de l’Europe vis-à-vis des importations.

Domestically produced energy also contributes to decreasing Europe's energy import dependence.