WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Protecting Twitter users (sometimes from themselves) - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "tell of court judgement " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


Inquiries - Court Judgement Index [ Court Judgement Index ]

Enquêtes - Index jurisprudentiel


recognized by a court judgement

reconnu par un jugement de la cour


inform court officers | tell court officials | advise court officers | brief court officials

donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires


the contested judgement and the Porrini judgement clearly follow the same course in the case-law of the Court

l'arrêt attaqué et l'arrêt Porrini sont de toute évidence dans la même ligne jurisprudentielle


law database (summary information concerning judgements of the Court of Justice and decisions of the Court of First Instance) | CJUS [Abbr.]

base de données Affaires de la Cour de justice | CJUS [Abbr.]




Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters

Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Commission is taking Ireland back to the Court of Justice of the EU for its failure to comply with part of the Court judgement of 3 July 2008 (C-215/06, Commission v Ireland), by not properly carrying out an environmental impact assessment for the Derrybrien wind farm in County Galway in Ireland.

La Commission européenne a introduit un nouveau recours contre l'Irlande devant la Cour de justice de l'UE, reprochant à cet État membre de ne pas s'être entièrement conformé à l'arrêt de la Cour de justice du 3 juillet 2008 (C-215/06, Commission/Irlande) en ne réalisant pas une évaluation des incidences sur l'environnement concernant le parc éolien de Derrybrien, dans le comté de Galway.


The European Commission is taking Ireland back to the Court of Justice of the EU for its failure to comply with part of the Court judgement of 3 July 2008 (C-215/06, Commission v Ireland), by not carrying out an environmental impact assessment for the Derrybrien wind farm in County Galway in Ireland.

La Commission européenne traduit de nouveau l'Irlande devant la Cour de justice de l'UE pour n'avoir pas respecté son obligation de se conformer à une partie de l'arrêt de la Cour de justice du 3 juillet 2008 (C-215/06, Commission/Irlande) en ne réalisant pas une évaluation des incidences sur l'environnement concernant le parc éolien de Derrybrien, dans le comté de Galway.


The European Commission is taking Spain back to the Court of Justice of the EU for its failure to fully and completely comply with the Court judgement of 2011.

La Commission européenne forme, devant la Cour de justice de l'UE, un nouveau recours contre l'Espagne, qui a manqué à exécuter intégralement l'arrêt de la Cour datant de 2011.


On January 30, 1947, the Speaker tabled court judgements, including copies of court of appeal judgements, in connection with the imprisonment of Fred Rose (Cartier).

Le 30 janvier 1947, le Président déposa les décisions du tribunal, y compris des copies des décisions de la Cour d’appel relatives à l’emprisonnement de Fred Rose (Cartier).


35. Notes the ruling of the Constitutional Court of BiH that the Law on Citizenship is in breach of the Constitution; reiterates the call of the Constitutional Court to the Parliamentary Assembly to amend the Law within half a year; calls for the implementation of the Court judgement as a matter of urgency;

35. prend acte de la décision rendue par la Cour constitutionnelle de Bosnie-Herzégovine, selon laquelle la loi sur la citoyenneté est anticonstitutionnelle; rappelle que la Cour constitutionnelle a demandé à l'assemblée parlementaire de modifier la loi dans les six mois; demande que l'arrêt de la Cour soit appliqué de toute urgence;


[26] Decision by the Video Appeals Committee on 10th December 2007; BBFC applies for a Judicial Review at the High Court on 17th December 2007; High Court judgement on 24 January 2008 (Mr Justice Mittins' Judgement CO/11296/2007): incorrect application of the law, reference back to the Video Appeals Committee that upheld its decision ( [http ...]

[26] Décision du Video Appeals Committee du 10 décembre 2007; Dépôt d'une demande de recours juridictionnel par le BBFC auprès de la High Court le 17 décembre 2007; Jugement de la High Court du 24 janvier 2008 (jugement CO/11296/2007 par M. Justice Mittins): mauvaise application de la loi et renvoi devant le Video Appeals Committee qui a confirmé sa décision ( [http ...]


We agree with Mr Schmitt with regard to Amendment No 17, but this is what happens when you allow the Green Group to hijack transport reports as they have a habit of trying to do. The 'polluter pays' principle is an important one, but it is not the right approach to a technical decision that comes out of a European Court judgement.

Nous partageons l’avis de M. Schmitt à propos de l’amendement 17, mais c’est ce qui arrive quand on permet aux Verts de récupérer des rapports sur les transports, comme ils essaient toujours de le faire. Le principe du "pollueur-payeur" est important, mais il ne constitue pas la bonne approche d’une décision technique qui est le résultat d’un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes.


As stated in the Communication towards a thematic strategy on the prevention and recycling of waste, the Commission is still evaluating the consequences of the Court judgement with a view to take into consideration all legal, technical as well as economical aspects. This will involve contacts with Member States and stakeholders.

Comme elle l’a indiqué dans sa communication relative à l’élaboration d’une stratégie thématique pour la prévention et le recyclage des déchets, la Commission est encore occupée à évaluer les conséquences de l’arrêt de la Cour en vue de prendre en considération tous les aspects juridiques, techniques et économiques en jeu. Cela impliquera des contacts avec les États membres et les parties concernées.


Given the important Court judgements in recent years, especially in helping to define the scope of Article 296, the Commission will issue an Interpretative Communication by the end of 2003 on the implications of these judgements.

Compte tenu des arrêts importants rendus par la Cour ces dernières années, visant notamment à définir le champ d'application de l'article 296, la Commission présentera d'ici fin 2003 une communication interprétative des implications de ces arrêts.


There have been several important Court judgements in recent years that are relevant to this work - especially in helping to define the scope of Article 296.

D'importants arrêts de la Cour concernant ces travaux, et plus particulièrement la définition du champ d'application de l'article 296, ont été rendus ces dernières années.


The Commission will also promote better follow-up to Court judgements, particularly by Member States who are not directly targeted by the case at hand.

La Commission encouragera également un meilleur suivi des arrêts de la Cour, notamment par les États membres qui ne sont pas directement visés par une affaire.


Given the important Court judgements in recent years, especially in helping to define the scope of Article 296, the Commission will issue an Interpretative Communication by the end of 2003 on the implications of these judgements.

Compte tenu des arrêts importants rendus par la Cour ces dernières années, visant notamment à définir le champ d'application de l'article 296, la Commission présentera d'ici fin 2003 une communication interprétative des implications de ces arrêts.


Since Ontario has formally committed itself to continue working to comply with the Federal Court judgement in Commissioner of Official Languages and Her Majesty, the Department of Justice has sought an extension of the time frame imposed by the Court.

Étant donné l'engagement officiel de l'Ontario de poursuivre ses efforts pour répondre au jugement de la Cour fédérale dans l'affaire Commissaire aux langues officielles et Sa Majesté, le ministère de la Justice a entrepris des démarches pour obtenir une prolongation du délai imposé par la cour.


Jurisprudence" as understood by CLAB covers not only court judgements but also decisions by administrative bodies, voluntary agreements, out-of-court settlements and arbitration awards.

Par «jurisprudence» au sens de la base de données CLAB, on entend non seulement les décisions des tribunaux, mais également des décisions d'organes administratifs, des accords volontaires, des accords à l'amiable ou des décisions arbitrales.


E. whereas the Supreme Court judgement of 3 December 2001, that supported President Mugabe's Land Acquisition Act, indicates the extent to which the rule of law has been subverted by the partisan appointment of a new Chief Justice and three new judges to the Supreme Court in recent months,

E. considérant que l'arrêt de la Cour suprême du 3 décembre 2001 qui est favorable à la loi sur l'acquisition des terres du président Mugabe, montre jusqu'à quel point la primauté du droit a été bafouée par la nomination partisane d'un nouveau président et de trois nouveaux juges de la Cour suprême au cours des derniers mois,


Jurisprudence" as understood by CLAB covers not only court judgements but also decisions by administrative bodies, voluntary agreements, out-of-court settlements and arbitration awards.

Par «jurisprudence» au sens de la base de données CLAB, on entend non seulement les décisions des tribunaux, mais également des décisions d'organes administratifs, des accords volontaires, des accords à l'amiable ou des décisions arbitrales.


However, the court judgement has put us in a position of inequality, because only the plaintiff can cite this judgement.

Toutefois, la décision du tribunal nous plonge dans une situation inéquitable car seuls les plaignants peuvent exciper de cette décision.


I would ask the committee to obtain certain clarifications from the minister and ascertain, first, whether legal claims can be advanced that paedophilia and pederasty are sexual orientations, and that such orientations and claims are matters of human rights; second, on the minister's "yes" or "no" answer, what authorities, research, doctrine, jurisprudence, and statutes support him; third, whether the minister has considered the likelihood that the courts, in response to claims, will interpret "sexual orientation" to include entitlements to both homosexual and heterosexual pa ...[+++]

Je demanderai au comité d'obtenir certains éclaircissements du ministre pour savoir, premièrement, s'il est possible de faire valoir en droit que la pédophilie et la pédérastie sont des orientations sexuelles et que cela soulève la question des droits de la personne; deuxièmement, quelles autorités, doctrines, jurisprudence et lois donnent raison au ministre; troisièmement, si le ministre a envisagé la possibilité que les tribunaux soient amenés à interpréter l'orientation sexuelle comme incluant les rapports pédophiles homosexuels et ...[+++]


One of the issues that concerns me most — and I add this following my battles with the Department of Revenue — is when there's a court judgement for alimony and there's also a judgement against a bankrupt who did not pay his income taxes.

Une des questions qui me préoccupe le plus — et j'ajoute cela suite à mes batailles avec le ministère du Revenu — c'est lorsqu'il y a un jugement de la cour pour une pension alimentaire et qu'il y a aussi un jugement contre un failli qui n'a pas payé ses impôts.


In December 2009, the Court of Justice confirmed the 2005 Commission decision and sent the file to the General Court for a judgement on the merits (case C-89/08 P), overruling a previous General Court judgement.

En décembre 2009, la Cour de justice a confirmé la décision de la Commission de 2005 et a renvoyé l'affaire au Tribunal pour qu'il juge sur le fond (affaire C‑89/08 P), annulant un arrêt antérieur du Tribunal.