WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“How architecture can connect us - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "teach aircraft cabin crew protocols " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conduct aircraft cabin crew training | teach aircraft cabin crew protocols | teach air cabin crew procedures | teach protocols used by aircraft cabin crew

enseigner les procédures au personnel navigant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following hand signals are established as the minimum required for emergency communication between the ARFF incident commander/ARFF firefighters and the cockpit and/or cabin crews of the incident aircraft.

Les signaux manuels ci-après constituent le minimum nécessaire pour les communications d’urgence entre le commandant du service de sauvetage et de lutte contre les incendies d’aéronef (SLIA) du lieu de l’incident/les pompiers SLIA et l’équipage de conduite et/ou l’équipage de cabine de l’aéronef concerné par l’incident.


This is particularly true with respect to those people who are on the aircraft, because I think when you speak with the representatives of the pilots and the cabin crew, they're particularly concerned because their members are also killed when these events take place.

C'est particulièrement vrai pour le personnel de bord et c'est évident quand on parle aux représentants des pilotes et des membres d'équipage qui sont particulièrement inquiets puisque certains des leurs périssent lors de ces incidents.


I am wondering whether the Department of Transport has established protocols, or intends to establish protocols, for the cooperation of the pilots and the cabin crew with any armed police officers who may be on board.

J'aimerais savoir si le ministère des Transports a élaboré, ou a l'intention d'élaborer, des protocoles en vue de la collaboration des pilotes et des équipages de cabine avec les agents de police armés pouvant se trouver à bord.


In your view, is there a satisfactory protocol worked out between the pilots, the air marshal and the cabin crew to deal with an emergency?

À votre avis, y a-t-il un protocole satisfaisant entre les pilotes, le policier de l'air et le personnel de cabine advenant une situation d'urgence?


In all cases, passengers should rely on the cabin crew to inform them on the aircraft's connectivity capabilities.

Dans tous les cas, les passagers doivent observer les consignes de l’équipage en ce qui concerne les possibilités de connexion à bord.


‘This Subpart establishes the requirements to be met by the operator when operating an aircraft with cabin crew and comprises:

«La présente sous-partie établit les exigences auxquelles doit satisfaire l’exploitant lorsqu’il exploite un aéronef avec équipage de cabine et comprend:


all materials and equipment used in compartments occupied by the crew or passengers shall demonstrate flammability characteristics compatible with minimising the effects of in-flight fires and the maintenance of survivable conditions in the cabin for a time commensurate with that needed to evacuate the aircraft;

tous les matériaux et équipements utilisés dans les compartiments occupés par l'équipage ou les passagers présentent des caractéristiques d'inflammabilité compatibles avec la minimisation des effets des incendies en vol et le maintien de conditions permettant la survie dans la cabine pendant une durée proportionnée au temps nécessaire pour évacuer l'aéronef;


The privileges of holders of a cabin crew attestation are to act as cabin crew members in commercial air transport operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 216/2008.

Les privilèges des titulaires d’un certificat de membre d’équipage de cabine consistent à remplir les fonctions de membres d’équipage de cabine dans l’exploitation, à des fins de transport aérien commercial, d’aéronefs visés à l’article 4, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (CE) no 216/2008.


605.32 (1) Where an aircraft is operated at cabin-pressure-altitudes above 10,000 feet ASL but not exceeding 13,000 feet ASL, each crew member shall wear an oxygen mask and use supplemental oxygen for any part of the flight at those altitudes that is more than 30 minutes in duration.

605.32 (1) Lorsqu’un aéronef est utilisé à une altitude-pression de cabine supérieure à 10 000 pieds ASL sans dépasser 13 000 pieds ASL, chaque membre d’équipage doit porter un masque à oxygène et utiliser de l’oxygène d’appoint au cours de toute partie du vol effectuée à ces altitudes qui dure plus de 30 minutes.


To show compliance with the applicable requirements as specified in CC.GEN.025(b), each holder shall keep, and provide upon request, the cabin crew attestation, the list and the training and checking records of his/her aircraft type or variant qualification(s), unless the operator employing his/her services keeps such records and can make them readily available upon request by a competent authority or by the ho ...[+++]

Aux fins de démontrer la conformité avec les exigences applicables visées au paragraphe CC.GEN.025, point b), chaque titulaire conserve et produit sur demande son certificat de membre d’équipage de cabine ainsi que la liste et le dossier de formation et de contrôle concernant sa/ses qualification(s) de type ou de variante d’aéronef, sauf si l’exploitant qui a recours à ses services conserve de tels dossiers et peut les mettre rapidement à disposition sur simple demande d’une autorité compétente ou du titulaire.


1. Cabin crew members involved in commercial operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 216/2008 shall be qualified and hold the related attestation in accordance with the technical requirements and administrative procedures laid down in Annexes V and VI.

1. Les membres d’équipage de cabine qui participent à l’exploitation commerciale d’aéronefs visés à l’article 4, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (CE) no 216/2008 sont qualifiés et titulaires d’un certificat associé conformément aux exigences techniques et aux procédures administratives établies aux annexes V et VI.


Holders of a valid cabin crew attestation shall only operate on an aircraft if they are qualified in accordance with the applicable requirements of Part-ORO.

Les titulaires d’un certificat de membre d’équipage de cabine valide n’exercent leurs activités sur un aéronef que s’ils sont qualifiés conformément aux exigences applicables de la partie-ORO.


practical cardio-pulmonary resuscitation training by each cabin crew member using a specifically designed dummy and taking account of the characteristics of an aircraft environment; and

formation pratique de réanimation cardio-pulmonaire pour chaque membre d’équipage de cabine, à l’aide d’un mannequin prévu à cet effet et en prenant en compte les caractéristiques de l’environnement d’un aéronef; et


the training devices used by the organisation realistically represent the passenger compartment environment of the aircraft type(s) and the technical characteristics of the equipment to be operated by the cabin crew; and

les dispositifs d’entraînement utilisés par l’organisme représentent de manière réaliste l’environnement de cabine du/des type(s) d’aéronef(s), ainsi que les caractéristiques techniques des matériels utilisés par l’équipage de cabine; et


Further, flight crew have on board the aircraft a very detailed protocol on how to respond should there be an incident involving that dangerous good.

En outre, l'équipage de l'avion doit avoir à bord un protocole très détaillé sur la manière de réagir en cas d'incident impliquant cet article dangereux.


The pilot-in-command shall ensure that he/she and flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aircraft in flight use supplemental oxygen continuously whenever the cabin altitude exceeds 10 000 ft for a period of more than 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13 000 ft.

Le pilote commandant de bord s’assure que, pendant l’exécution des tâches essentielles au fonctionnement sûr de l’aéronef en vol, lui-même et les membres de l’équipage de conduite utilisent de manière continue l’équipement d’oxygène de subsistance lorsque l’altitude-pression de la cabine dépasse 10 000 ft pendant plus de 30 minutes et chaque fois que l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 13 000 ft.


The Commission’s proposals on certification of engine drivers and aircraft cabin crew are also aimed at harmonising rules, especially the social rules, governing these occupations.

Les propositions de la Commission sur la certification des conducteurs de locomotive et sur la certification du personnel de cabine dans les avions vont également vers une harmonisation des règles, notamment sociales, qui organisent ces professions.


4. Cabin crew involved in the operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) shall comply with the essential requirements laid down in Annex IV. Those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially set out in Annex III, Subpart O, point (d) of OPS 1 1005 as set out in Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 ; at the discretion of the Member State, such attestation may be issued by approved operators or training organ ...[+++]

4. Les membres de l'équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées à l'annexe IV. Ceux qui participent à une exploitation commerciale sont titulaires d'un certificat tel qu'initialement décrit dans l'annexe III, sous-partie O, point d), de l'OPS 1.1005, reprise par le règlement (CE) no 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 modifiant le règlement (CEE) no 3922/91 ; à la convenance de l'État membre, ce certificat peut être délivré par des exploitants ou par des organismes de formation agréés.


4. Cabin crew involved in the operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) shall comply with the essential requirements laid down in Annex IV. Those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially set out in Annex III, Subpart O, point (d) of OPS 1 1005 as set out in Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 (10); at the discretion of the Member State, such attestation may be issued by approved operators or training o ...[+++]

4. Les membres de l'équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées à l'annexe IV. Ceux qui participent à une exploitation commerciale sont titulaires d'un certificat tel qu'initialement décrit dans l'annexe III, sous-partie O, point d), de l'OPS 1.1005, reprise par le règlement (CE) no 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 modifiant le règlement (CEE) no 3922/91 (10); à la convenance de l'État membre, ce certificat peut être délivré par des exploitants ou par des organismes de formation agréés.


4. Cabin crew involved in the operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) shall comply with the essential requirements laid down in Annex IV. Those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially described in point (d) of OPS 1.1005 as set out in the Annex to Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council * on the harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (EU OPS); at the discretion of the Member State, such attestation may be ...[+++]

4. Les membres de l'équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées dans l'annexe IV. Les membres de l'équipage de cabine prenant part à des opérations commerciales sont titulaires d'un certificat tel qu'initialement décrit dans l'OPS 1.1005, point d), figurant à l'annexe du règlement (CE) n° 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil* relatif à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine d ...[+++]


4. Cabin crew involved in the operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) shall comply with the essential requirements laid down in Annex IV. Those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially described in point (d) of OPS 1.1005 as set out in the Annex to Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council * on the harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (EU OPS); at the discretion of the Member State, such attestation may be ...[+++]

4. Les membres de l'équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées dans l'annexe IV. Les membres de l'équipage de cabine prenant part à des opérations commerciales sont titulaires d'un certificat tel qu'initialement décrit dans l'OPS 1.1005, point d), figurant à l'annexe du règlement (CE) n° 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil* relatif à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine d ...[+++]


4. Cabin crew involved in the operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) shall comply with the essential requirements laid down in Annex IV. They shall hold an attestation and a medical certificate appropriate to the operation performed.

4. Les membres de l’équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l’article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées dans l’annexe IV. Ils sont titulaires d’une attestation et d’un certificat médical correspondant à l’activité exercée.


4. Cabin crew involved in the operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) shall comply with the essential requirements laid down in Annex IV. Those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially described in point (d) of OPS 1.1005 as set out in Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (EU OPS); at the discretion of the Member State, such attestation may be issued by appro ...[+++]

4. Les membres de l’équipage de cabine travaillant à bord des aéronefs visés à l’article 4, paragraphe 1, points b) et c), satisfont aux exigences essentielles énoncées dans l’annexe IV. Les membres de l’équipage de cabine prenant part à des opérations commerciales doivent être titulaires d’un certificat tel que mentionné initialement au point d) de l’OPS 1.1005 établi par le règlement (CE) n° 1899/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile (UE-OPS); à la discrétion de l’État membre, un tel certificat peut être délivré par ...[+++]


1. Notwithstanding the provisions of Article 3 an air carrier or its agent or a tour operator may refuse to accept a reservation from or to embark a person with reduced mobility or request that a person with reduced mobility who travels must be accompanied by another person in order to meet applicable safety requirements duly established by law or if the size of the aircraft or the justified absence of cabin crew prevents the carri ...[+++]

1. Nonobstant les dispositions de l'article 3, un transporteur aérien ou son agent, ou un organisateur de voyages, peut refuser d'accepter une réservation pour une personne à mobilité réduite ou refuser d'embarquer cette personne, ou exiger qu'une personne à mobilité réduite en voyage soit accompagnée d'une autre personne afin de respecter les exigences de sécurité applicables dûment établies par la loi, ou si la taille de l'aéronef ou l'absence justifiée de personnel de cabine empêche le transport de personnes à mobilité réduite, y inclus leur embarquement et leur débarquement.


In the event of refusal on the grounds of the size of the aircraft or of the justified absence of cabin crew, alternatives must be proposed to the person in question.

Si le refus est motivé par la taille de l'aéronef ou par l'absence justifiée de personnel de cabine, des solutions de rechange doivent être proposées à la personne concernée.




www.wordscope.com (v4.0.br)

teach aircraft cabin crew protocols