WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“The oil spill's unseen villains — and victims - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "teach air cabin crew procedures " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conduct aircraft cabin crew training | teach aircraft cabin crew protocols | teach air cabin crew procedures | teach protocols used by aircraft cabin crew

enseigner les procédures au personnel navigant


instruct members of the air force | teach air force crew | teach members of the air force | train air force crew

entraîner un équipage de l'armée de l'air


cabin crew member [ flight attendant | cabin attendant | stewardess | air hostess | flight hostess | air-hostess ]

membre de l'équipage de cabine [ agent de bord | agente de bord | hôtesse | hôtesse de l'air | membre du personnel commercial de bord | membre du personnel de cabine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Operators of large aeroplanes used in commercial air transport shall ensure that flight crew compartment door operating systems, where installed, be provided with alternate opening means in order to facilitate access by cabin crew members into the flight crew compartment in the case of a single flight crew member incapacitation.

Les exploitants d'avions de grande capacité utilisés à des fins de transport aérien commercial veillent à ce que les dispositifs d'actionnement des portes d'accès au compartiment de l'équipage de conduite, lorsqu'ils sont installés, soient pourvus d'un moyen d'ouverture de remplacement afin de faciliter l'accès des membres de l'équipage de cabine au compartiment de l'équipage de conduite en cas d'incapacité d'un membre de l'équipage de conduite.


Operators of large aeroplanes used in commercial air transport, type certified on or after 1 January 1958, shall ensure that each flight or cabin crew member seat and its restraint system are configured in order to provide an optimum level of protection in an emergency landing whilst allowing the occupant's necessary functions and facilitating rapid egress.

Les exploitants d'avions de grande capacité utilisés à des fins de transport aérien commercial et possédant un certificat de type délivré le 1er janvier 1958 ou après cette date veillent à ce que chaque siège de membre d'équipage de conduite et de cabine et son dispositif de retenue soient configurés afin d'offrir un niveau de protection optimal lors d'un atterrissage d'urgence tout en permettant à son occupant d'assurer les fonctions nécessaires et en facilitant une sortie rapide.


In your view, is there a satisfactory protocol worked out between the pilots, the air marshal and the cabin crew to deal with an emergency?

À votre avis, y a-t-il un protocole satisfaisant entre les pilotes, le policier de l'air et le personnel de cabine advenant une situation d'urgence?


There are many issues to be addressed as part of a workforce stabilization program: demographics of the workforce in different sectors of the airline; the identified current and future shortage of skilled tradespersons; the need for increased bilingual air and cabin crews; and keeping young people in the industry to ensure a trained workforce for future growth.

Un programme de stabilisation de la main-d'oeuvre devra prendre en compte de nombreux facteurs: la structure démographique de la main-d'oeuvre dans différents secteurs de la compagnie; la pénurie avérée, actuelle et future, de techniciens qualifiés; la nécessité d'un personnel naviguant bilingue plus nombreux; et la fixation des jeunes afin de disposer d'une main-d'oeuvre qualifiée pour l'expansion future.


So in order to keep our cabin crew fully trained to Transport Canada standards, we are now investigating whether or not we can rent similar facilities from Air Alaska in Seattle and US Airways in Pittsburgh.

Donc, pour que notre personnel de bord puisse recevoir une formation complète conforme aux normes de Transports Canada, nous cherchons maintenant à déterminer si nous pouvons ou non louer des installations semblables auprès d'Air Alaska à Seattle et US Airways à Pittsburgh.


In most other countries around the world you will find that government has in fact regulated hours for air traffic controllers, much in the way the government here has regulated the hours for airline pilots and for cabin crews.

Dans la plupart des autres pays, le gouvernement a réglementé les heures de travail des contrôleurs aériens, tout comme le gouvernement ici a réglementé les heures de travail des pilotes de ligne et du personnel de cabine.


Number of persons, excluding on-duty members of the flight and cabin crews, making a journey by air (domestic aviation only) (source: transport statistics).

Nombre de personnes, à l'exception des membres du personnel navigant technique et commercial qui sont de service, effectuant un voyage par avion (vols intérieurs uniquement) (source: statistiques des transports).


Number of persons, excluding on-duty members of the flight and cabin crews, making a journey by air (domestic aviation only) (source: transport statistics).

Nombre de personnes, à l'exception des membres du personnel navigant technique et commercial qui sont de service, effectuant un voyage par avion (vols intérieurs uniquement) (source: statistiques des transports).


(b) a civil aviation inspector dies or is injured as a direct result of any flight undertaken by him for the purpose of determining the competency of flight crew personnel, inspecting commercial air operations or monitoring in-flight cabin procedures in use in commercial air operations,

b) d’un inspecteur de l’aviation civile décédant ou étant blessé par suite d’un vol qu’il a entrepris pour contrôler les capacités professionnelles d’un équipage, pour inspecter une exploitation aérienne commerciale ou pour surveiller, en vol, le personnel navigant d’une telle exploitation,


(b) any civil aviation inspector who dies as a direct result of any flight undertaken by him for the purpose of determining the competency of flight crew personnel, inspecting commercial air operations or monitoring in-flight cabin procedures in use in commercial air operations,

b) d’un inspecteur de l’aviation civile décédant par suite d’un vol qu’il a entrepris pour contrôler les capacités professionnelles d’un équipage, pour inspecter une exploitation aérienne commerciale ou pour surveiller, en vol, le personnel navigant d’une telle exploitation,


For the purposes of Article 13(1) of the basic Regulation, an employed flight crew or cabin crew member normally pursuing air passenger or freight services in two or more Member States shall be subject to the legislation of the Member State where the home base, as defined in Annex III to Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (6), is located.

Aux fins de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base, un membre de l’équipage de conduite ou de l’équipage de cabine salarié assurant normalement des services de transport de voyageurs et de fret dans deux États membres ou plus est soumis à la législation de l’État membre dans lequel se situe la base d’affectation définie à l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l’harmonisation de règles techniques et de procédures administr ...[+++]


The privileges of holders of a cabin crew attestation are to act as cabin crew members in commercial air transport operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 216/2008.

Les privilèges des titulaires d’un certificat de membre d’équipage de cabine consistent à remplir les fonctions de membres d’équipage de cabine dans l’exploitation, à des fins de transport aérien commercial, d’aéronefs visés à l’article 4, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (CE) no 216/2008.


In Annex III to Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (5), the concept of “home base” for flight crew and cabin crew members is defined as the location nominated by the operator to the crew member from where the crew member normally starts and ends a duty period, or a series of duty periods, and where, under normal conditions, t ...[+++]

À l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l’harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l’aviation civile (5), la notion de «base d’affectation» pour les membres de l’équipage de conduite et de l’équipage de cabine est définie comme étant le lieu désigné par l’exploitant pour le membre d’équipage, où celui-ci commence et termine normalement un temps de service ou une série de temps de service et où, dans des circonstances normales, l’exploitant n’es ...[+++]


An activity as a flight crew or cabin crew member performing air passenger or freight services shall be deemed to be an activity pursued in the Member State where the home base, as defined in Annex III to Regulation (EEC) No 3922/91, is located’.

L’activité d’un membre de l’équipage de conduite ou de l’équipage de cabine assurant des services de transport de voyageurs ou de fret est considérée comme étant une activité menée dans l’État membre dans lequel se trouve la base d’affectation telle qu’elle est définie à l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91».


in the case of a commercial air transport operator, the air operator certificate (AOC) number and detailed reference to the approvals by the competent authority to provide cabin crew training and to issue attestations; or

dans le cas d’un exploitant de transport aérien commercial, le numéro de certificat de transporteur aérien (AOC), ainsi que des références détaillées aux agréments octroyés par l’autorité compétente en vue de dispenser une formation de membre d’équipage de cabine et de délivrer des certificats; ou


The concept of ‘home base’, for flight crew and cabin crew members, under Union law is defined in Annex III to Council Regulation (EEC) No 3922/91 of 16 December 1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (4).

La notion de «base d’affectation» pour les membres de l’équipage de conduite et de l’équipage de cabine selon le droit de l’Union est définie par l’annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 du Conseil du 16 décembre 1991 relatif à l’harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l’aviation civile (4).


Before issuing an approval to a training organisation or a commercial air transport operator to provide cabin crew training, the competent authority shall verify that:

Avant de délivrer un agrément à un organisme de formation ou à un exploitant de transport aérien commercial aux fins de dispenser une formation de membre d’équipage de cabine, l’autorité compétente vérifie que:


ensure that the organisation has established documented procedures for the performance of the related tasks, including for the conduct of examination(s) by personnel who are qualified for this purpose and free from conflict of interest, and for the issue of cabin crew attestations in accordance with ARA.GEN.315 and ARA.CC.100(b); and

s’assure que l’organisme a établi des procédures documentées en vue de l’exécution des tâches correspondantes, notamment pour faire passer des examens par du personnel qualifié à cet effet et n’étant soumis à aucun conflit d’intérêts, et pour la délivrance des certificats de membre d’équipage de cabine conformément aux ARA.GEN.315 et ARA.CC.100, point b); et


The competent authority shall establish procedures for the issue, record-keeping and oversight of cabin crew attestations in accordance with ARA.GEN.315, ARA.GEN.220 and ARA.GEN.300 respectively.

L’autorité compétente élabore les procédures visant à la délivrance, l’archivage et la supervision des certificats de membre d’équipage de cabine conformément aux ARA.GEN.315, ARA.GEN.220 et ARA.GEN.300 respectivement.


the importance of identifying when cabin crew members have the authority and responsibility to initiate an evacuation and other emergency procedures.

l’importance d’identifier les circonstances dans lesquelles les membres de l’équipage de cabine ont la faculté et la responsabilité de déclencher une évacuation et d’autres procédures d’urgence.


1. Cabin crew members involved in commercial operation of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 216/2008 shall be qualified and hold the related attestation in accordance with the technical requirements and administrative procedures laid down in Annexes V and VI.

1. Les membres d’équipage de cabine qui participent à l’exploitation commerciale d’aéronefs visés à l’article 4, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (CE) no 216/2008 sont qualifiés et titulaires d’un certificat associé conformément aux exigences techniques et aux procédures administratives établies aux annexes V et VI.


703.107 (1) Every air operator shall, for each of its aircraft that is required to be operated by two or more pilots, establish and maintain standard operating procedures that enable the crew members to operate the aircraft within the limitations specified in the aircraft flight manual and that meet the Commercial Air Service Standards.

703.107 (1) L’exploitant aérien doit, pour chacun de ses aéronefs devant être utilisés par au moins deux pilotes, établir et tenir à jour des procédures d’utilisation normalisées qui permettent aux membres d’équipage d’utiliser l’aéronef selon les limites précisées dans le manuel de vol de l’aéronef et qui sont conformes aux Normes de service aérien commercial.


(2) An air operator may place a copy of the appropriate parts of its company operations manual in each aircraft that it operates, instead of providing a copy to each crew member, if the air operator has established in its company operations manual procedures for amending that manual.

(2) L’exploitant aérien peut garder, s’il établit dans son manuel d’exploitation de la compagnie des procédures de modification du manuel, un exemplaire des parties applicables du manuel à bord de chaque aéronef qu’il utilise, plutôt que d’en fournir un exemplaire à chaque membre d’équipage.


702.84 (1) Every air operator shall, for each of its aircraft that is required to be operated by two or more pilots, establish and maintain standard operating procedures that enable the crew members to operate the aircraft within the limitations specified in the aircraft flight manual and that meet the Commercial Air Service Standards.

702.84 (1) L’exploitant aérien doit, pour chacun de ses aéronefs devant être utilisés par au moins deux pilotes, établir et tenir à jour des procédures d’utilisation normalisées qui permettent aux membres d’équipage d’utiliser l’aéronef selon les limites précisées dans le manuel de vol de l’aéronef et qui sont conformes aux Normes de service aérien commercial.


(2) If an air operator has established procedures in its company operations manual for amending the manual, the air operator may, instead of providing a copy of the appropriate parts of that manual to each crew member, place a copy of those parts

(2) Au lieu de fournir à chaque membre d’équipage un exemplaire des parties applicables du manuel d’exploitation de la compagnie, l’exploitant aérien peut, s’il a prévu dans le manuel des procédures pour le modifier, garder un exemplaire de celles-ci :




www.wordscope.com (v4.0.br)

teach air cabin crew procedures