WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“A primer on 3D printing - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "soft budget constraint " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


soft budget constraint | SBC

faible contrainte budgétaire


budgetary cut [ budget cut | budget reduction | fiscal restraint | fiscal constraint | budgetary constraint | expenditure restraint | budget constraint | budget restraint ]

réduction budgétaire [ restriction budgétaire | compression budgétaire | compression des dépenses | restriction des dépenses | contrainte budgétaire | coupure budgétaire ]


budget constraint | budgetary constraint | budgetary restriction

contrainte budgétaire | restriction budgétaire


budget line [ consumer possibility line | consumption possibility line | isocost line | income line | budget constraint line | wealth constraint line ]

droite de budget [ ligne d'iso-coût | ligne budgétaire des possibilités de consommation | ligne des possibilités d'achat du consommateur | droite d'iso-dépense ]


budget constraint | budget restriction

contrainte budgétaire


hard budget constraint

véritable contrainte budgétaire [ véritable compression budgétaire ]




hard budget constraint | HBC

contrainte budgétaire rigoureuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A more binding budget constraint with clear restrictions on deficit financing underlines the need for prudent public expenditure policies.

Un carcan budgétaire plus contraignant avec des restrictions claires concernant le financement des déficits souligne la nécessité de politiques de dépenses publiques prudentes.


Money is also directed towards improving access to peripheral regions [9] and developing training, research and innovation activities, which are essential to development of the knowledge society and the knowledge-based economy and which, because of national budget constraints, could not be fully carried out without Community support.

Ils s'efforcent également de désenclaver les régions périphériques [9] et de développer les activités concernant la formation, la recherche et l'innovation, activités qui revêtent une importance essentielle pour le développement d'une société et d'une économie fondées sur la connaissance et qu'il faudrait revoir à la baisse, eu égard aux contraintes budgétaires nationales, si la Communauté n'apportait pas son aide.


At a time of public budget constraints, major demographic changes and increasing global competition, Europe's competitiveness, our capacity to create millions of new jobs to replace those lost in the crisis and, overall, our future standard of living depends on our ability to drive innovation in products, services, business and social processes and models.

À une époque marquée par une restriction des dépenses publiques, des changements démographiques importants et un renforcement de la concurrence mondiale, la compétitivité de l'Europe, notre capacité à créer des millions de nouveaux emplois pour remplacer ceux que la crise a détruits et, d'une manière générale, notre niveau de vie futur dépendent de notre aptitude à encourager l'innovation dans les produits, les services, les processus commerciaux et sociaux et les modèles.


In times of budget constraints, it is particularly important to spend financial resources efficiently.

En cette époque de restrictions budgétaires, il est particulièrement important de veiller à une utilisation efficace des ressources financières.


The Commission will monitor the impact of tight budget constraints on growth enhancing public expenditure and on public investment.

La Commission entend examiner de près l'incidence des importantes contraintes budgétaires sur les dépenses publiques génératrices de croissance et sur les investissements publics.


Maintaining and developing defence capabilities to meet current and future challenges in spite of severe budget constraints will only be possible if far-reaching political and structural reforms are made.

La préservation et le développement des capacités de défense nécessaires pour répondre aux défis d’aujourd’hui et de demain en dépit des fortes restrictions budgétaires ne seront possibles qu’au prix de réformes politiques et structurelles d’envergure.


– Facing severe budget constraints, it is particularly important to allocate and spend financial resources efficiently.

l’heure étant aux importantes restrictions budgétaires, il est particulièrement important d’affecter et de dépenser les ressources financières de manière efficiente.


Moreover, public procurement of innovative products and services is vital for improving the quality and efficiency of public services at a time of budget constraints.

En outre, les marchés publics de produits et de services innovants sont cruciaux pour l’amélioration de la qualité et de l’efficacité des services publics dans un contexte de ressources publiques limitées.


To meet the Europe 2020 targets, a new approach is needed, recognising the budget constraints and demographic challenges that Member States face.

Pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020, il y a lieu d’adopter une nouvelle stratégie qui tienne compte des contraintes budgétaires et des défis démographiques des États membres.


PPP arrangements appear to be particularly attractive for the accession countries in view of their co-financing requirements, budget constraints, the need for efficient public services, growing market stability and the process of privatisation.

Les dispositifs de PPP paraissent particulièrement attractifs pour les futurs Etats membres compte tenu de leurs besoins de cofinancement, de leurs limites budgétaires, de la nécessité de services publics efficaces, d'une plus grande stabilité des marchés et du processus de privatisation.


Maintaining an adequate supply and quality of health services under increased budget constraints is both a social and employment challenge and is documented in the accompanying Staff Working Document.[15] In addition, as consequences of demographic and family changes and the need for better life-work balance, new services covering broad ranges of activities are created and are a source of job creation, also documented in an accompanying Staff Working Document on which a public consultation is launched[16].

La préservation d’une offre et d’une qualité suffisantes de services de santé dans un contexte de restrictions budgétaires est une gageure tant sur le plan social qu’en matière d’emploi, comme l’illustre un document de travail des services joint au présent document[15]. En outre, l’évolution démographique, les mutations du modèle familial et la nécessité de mieux concilier vie professionnelle et vie privée conduisent à la création de nouveaux services recouvrant un large éventail d’activités, services qui constituent aussi une source d’emplois, comme l’illustre également un document de travail des services joint, qui fait l’objet d’une c ...[+++]


Greater leverage of private investment in ICT is also needed to offset budget constraints on public expenditure.

Une démultiplication des investissements privés dans les TIC est également nécessaire pour compenser les contraintes budgétaires qui pèsent sur les dépenses publiques.


whereas the growing number of older people, the declining number of working age people and public budget constraints are having a significant impact on social services, and whereas this will also have an impact on people having to combine work and care responsibilities, often in challenging circumstances.

considérant que le nombre croissant de personnes âgées, la diminution du nombre de personnes en âge de travailler et les contraintes pesant sur les budgets publics ont une incidence importante sur les services sociaux et que cette situation aura également des conséquences sur les personnes devant concilier travail et responsabilités familiales dans des circonstances souvent difficiles,


This specific support would be financed from the budget line B7-667, endowed with appropriate additional resources, taking into account the complementarity of this budget line with other funding and overall EU budgetary constraints.

Cette aide spécifique pourrait être financée par la ligne budgétaire B7-667, dotée des ressources suffisantes pour cette tâche. La programmation de cette ligne budgétaire devra par ailleurs être cohérente avec la stratégie globale de développement visant les pays concernés.


Lithuania is proposing a reduced value added tax rate of 9% - the standard rate is 18% - to be applied to suppliers of services relating to construction, renovation and insulation of residential houses financed with state and municipal budget resources as well as with soft credits granted by the state and special state funds for the building sector.

La Lituanie propose d'appliquer un taux réduit de TVA de 9% – au lieu du taux normal de 18% – aux prestataires de services liés à la construction, la rénovation et l'isolation des logements financés sur le budget de d'État et des communes ainsi que par des crédits préférentiels accordés par l'État et des fonds publics spéciaux en faveur du secteur du bâtiment.


In light of the current fiscal constraints on national budgets, Member States and the Commission must focus on making better use of EU funds.

Compte tenu des contraintes qui pèsent sur les budgets nationaux, les États membres et la Commission doivent se concentrer sur une meilleure utilisation des ressources financières de l’UE.


The budgetary constraint might be eased either through systematic recourse to the possibility offered in Article 28 of the EU Treaty to draw on contributions from Member States or by creating greater flexibility within the regular budget.

Les contraintes financières pourraient être levées soit en ayant systématiquement recours à la possibilité qu'offre l'article 28 du traité sur l'UE de faire appel aux contributions des États membres, soit en apportant plus de souplesse au budget ordinaire.


If the regular budget is to be used, however, it will be necessary to overcome both resource constraints and procedural obstacles.

Pour recourir au budget ordinaire, il sera néanmoins impératif de surmonter les contraintes financières et les obstacles de procédure.


Technological progress will create jobs in the ICT sector (900,000 unfilled ICT practitioners' vacancies are expected by 2015), while ageing, despite present and future constraints on public healthcare budgets, is likely to increase the demand for health workers and health-related services in the medium term.

Ainsi, le progrès technologique permettra de créer des emplois dans le secteur des TIC (on prévoit qu’il y aura 900 000 postes à pourvoir d’ici 2015), tandis que le vieillissement démographique, malgré les contraintes actuelles et futures pour les budgets publics consacrés aux soins de santé, devrait entraîner à moyen terme une hausse de la demande de professionnels de santé et de services liés à la santé.


Given the financial constraints on defence budgets in all Member States, the implementation of ESDP objectives depends, inter alia, on significant improvement concerning the procurement and production of defence equipment.

Étant donné les contraintes financières qui pèsent sur les budgets de la défense dans tous les États membres, la réalisation des objectifs de la PESD dépend, entre autres, d'une amélioration radicale de l'achat et de la production d'équipements de défense.


While using the FOC reserve to cover the additional costs of the IOV phase has solved an urgent problem that threatened the schedule and budget of the deployment of Galileo, it obviously creates constraints on the implementation of the deployment phase itself.

Si le recours à la réserve COC pour couvrir le dépassement relatif à la phase de validation en orbite a permis de résoudre un problème urgent qui mettait en péril le calendrier et le budget du déploiement de Galileo, il engendre clairement des contraintes pour la mise en œuvre de la phase de déploiement proprement dite.


Furthermore, by putting national budgets under constraint, the current financial crisis is threatening to widen gaps.

En outre, en imposant des restrictions aux budgets nationaux, la crise financière actuelle menace de creuser les écarts.


Together with its proposal for the GMES Programme, the Commission will examine the operational funding necessary for GMES during 2011–2013, taking account of the constraints of the existing EU budget.

Parallèlement à sa proposition concernant ledit programme, elle examinera le financement opérationnel nécessaire pour GMES au cours de la période 2011-2013, compte tenu des contraintes imposées par le budget existant de l'UE.


The Council also underlined the need for the Union to make available the financial resources necessary to stimulate investment in TEN-T projects and, in particular, the need to reconcile appropriate financing support from the TEN-T budget to the priority projects which involve relevant cross-border sections and the implementation of which would extend beyond 2013 within the institutional constraints of the MFF programming.

Le Conseil a également souligné qu'il convient que l'Union mette à disposition les ressources financières nécessaires pour stimuler les investissements dans des projets RTE-T et, notamment, qu'il est nécessaire de veiller à ce que les contraintes institutionnelles propres à la programmation du CFP n'empêchent pas le budget RTE-T d'apporter les financements appropriés aux projets prioritaires comportant d'importants tronçons transfrontières et dont la mise e ...[+++]


20. The SPF budget has been affected by the general budgetary constraints as have other components of the programme and therefore supply was not able to keep up with demand.

20. Le budget du mécanisme de financement des microprojets a été affecté par les contraintes budgétaires générales de même que d'autres composantes du programme et de ce fait l'offre n'a pas pu satisfaire la demande.