WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“A reality check on renewables - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "singulate mean age at marriage " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
singulate mean age at marriage | SMAM [Abbr.]

âge moyen singularisé au mariage | AMSM [Abbr.]


singulate mean age at marriage | SMAM [Abbr.]

âge moyen des célibataires au mariage


singulate mean age at marriage | SMAM

âge moyen singularisé au mariage | AMSM


singulate mean age at marriage

âge moyen singularisé au mariage




mean age at first marriage

âge moyen au premier mariage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This not only means that women in Europe earn less than men, but also that women receive smaller pensions than men, and we will see many more poor women in the Europe of the future, because marriage no longer provides automatic financial security in old age.

Cela signifie non seulement que les femmes en Europe gagnent moins que les hommes, mais aussi que les femmes perçoivent de plus petites pensions de retraite que les hommes et que nous aurons encore beaucoup plus de femmes pauvres en Europe à l’avenir parce que le mariage ne garantit plus la sécurité financière automatique dans la vieillesse.


This not only means that women in Europe earn less than men, but also that women receive smaller pensions than men, and we will see many more poor women in the Europe of the future, because marriage no longer provides automatic financial security in old age.

Cela signifie non seulement que les femmes en Europe gagnent moins que les hommes, mais aussi que les femmes perçoivent de plus petites pensions de retraite que les hommes et que nous aurons encore beaucoup plus de femmes pauvres en Europe à l’avenir parce que le mariage ne garantit plus la sécurité financière automatique dans la vieillesse.


Some examples include the exclusion of women from most senior state offices and appointment as judges, the discriminatory rights of women in marriage, divorce, child custody and inheritance, the fact that evidence given in court by women carries only half the weight of that given by a man, the legal age of marriage of women at just 13 years and the condemnation of women to severe and degrading punishment, and even death, by primitive and barbaric means, even for ...[+++]

On peut citer comme exemple l’exclusion des femmes de la plupart des plus hauts postes de l’État et de la nomination à la fonction de juge, l’inégalité des droits des femmes dans le mariage, le divorce, la garde des enfants et les héritages, le fait que toutes les preuves qu’elles avancent devant un tribunal pèsent moitié moins ...[+++]


For example, veterans are very concerned about section 31 of the Canadian Forces Superannuation Act concerning marriage after 60 years of age, which means that if your spouse dies and you remarry after 60 and then you die, your second spouse isn't entitled to any benefits.

Par exemple, les anciens combattants s'inquiètent beaucoup de l'article 31 de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes touchant les mariages où la personne a plus de 60 ans — si votre conjoint meurt et que vous décidez de vous marier de nouveau après avoir atteint l'âge de 60 ans, puis que vous décédez vous-même, votre deuxième conjoint n'a pas droit à des prestations.


That means Alberta, the Northwest Territories, and Nunavut—in those two territories the age is 15 for solemnization of marriage—and also Prince Edward Island; it's 16 there and 16 in Alberta.

Il s'agit de l'Alberta, des Territoires du Nord-Ouest, du Nunavut — dans ces deux Territoires, la limite d'âge pour pouvoir se marier est 15 ans — et de l'Île-du-Prince-Édouard.


C. whereas, in some regions in Turkey, newborn children are not registered immediately, and whereas, by means of the practice of later registration, the age of young women can be arbitrarily fixed and under-age girls can be declared to have reached majority, thereby providing 'de facto' legitimation for forced marriages,

C. considérant que, dans certaines régions turques, les nouveau-nés ne sont pas enregistrés immédiatement et que, en raison de cette pratique d'enregistrement tardif, l'âge des jeunes femmes peut être arbitrairement fixé, si bien que des jeunes filles mineures sont déclarées majeures et que des mariages forcés s'en trouvent légitimés "de facto",


I. whereas in some regions in Turkey newborn children are not registered immediately, and whereas, by means of the practice of later registration, the age of young women can be arbitrarily fixed and under-age girls can be declared to have reached majority, thereby providing 'de facto' legitimation for forced marriages,

I. considérant que dans certaines régions de Turquie les naissances ne sont pas déclarées immédiatement et qu'en raison de cette pratique de la déclaration ultérieure, l'âge des jeunes femmes peut être fixé arbitrairement et des jeunes filles mineures sont considérées comme majeures, ce qui permet de rendre légitimes "de facto" des mariages forcés;


Does that mean that women over the age of 50 who get married do not have a marriage?

Cela signifie-t-il que les mariages de femmes de plus de 50 ans sont invalides?


It is proposed amongst other things to raise the age limit for family unification to 24 in the case of marriage. This means that it will not be permitted for Danes under 24 years of age who choose a spouse from another country to live with that spouse in Denmark.

L'une des mesures proposées dans ce contexte est de porter à 24 ans l'âge minimum requis pour le regroupement familial des époux, ce qui signifie qu'avant cet âge, les citoyens danois dont le conjoint est originaire d'un autre pays n'ont pas le droit de s'établir au Danemark avec lui.


It is proposed amongst other things to raise the age limit for family unification to 24 in the case of marriage. This means that it will not be permitted for Danes under 24 years of age who choose a spouse from another country to live with that spouse in Denmark.

L'une des mesures proposées dans ce contexte est de porter à 24 ans l'âge minimum requis pour le regroupement familial des époux, ce qui signifie qu'avant cet âge, les citoyens danois dont le conjoint est originaire d'un autre pays n'ont pas le droit de s'établir au Danemark avec lui.


The Commission on Human Rights, according to the terms of this resolution, welcomes the improvement seen in the area of women’s education and health and their participation in democratic life in the Islamic Republic of Iran, as well as the efforts made to improve the situation of women and girls, particularly by means of laws designed to raise the legal age of marriage and lift the ban barring unmarried women from studying abroad.

La commission des droits de l'homme, aux termes de cette résolution, se félicite des améliorations observées dans le domaine de l'éducation des femmes, de la santé et de la participation à la vie démocratique en République islamique d'Iran, ainsi que des efforts déployés pour améliorer la condition des femmes et des filles, en particulier au moyen de lois visant à relever l'âge du mariage et à lever l'interdiction d'étudier à l'étranger pour les femmes non mariées, mais se dit gravement préoccupé par le ...[+++]


The Commission on Human Rights, according to the terms of this resolution, welcomes the improvement seen in the area of women’s education and health and their participation in democratic life in the Islamic Republic of Iran, as well as the efforts made to improve the situation of women and girls, particularly by means of laws designed to raise the legal age of marriage and lift the ban barring unmarried women from studying abroad.

La commission des droits de l'homme, aux termes de cette résolution, se félicite des améliorations observées dans le domaine de l'éducation des femmes, de la santé et de la participation à la vie démocratique en République islamique d'Iran, ainsi que des efforts déployés pour améliorer la condition des femmes et des filles, en particulier au moyen de lois visant à relever l'âge du mariage et à lever l'interdiction d'étudier à l'étranger pour les femmes non mariées, mais se dit gravement préoccupé par le ...[+++]


He said: Mr. Speaker, the objective of this bill is to declare that a child who has reached the age of majority is not a child of the marriage within the meaning of the Divorce Act by reason of only being enrolled in a program of studies at the post-secondary school level.

—Monsieur le Président, l'objectif de ce projet de loi est de déclarer qu'un enfant qui est majeur n'est pas un enfant à charge au sens de la Loi sur le divorce du seul fait qu'il poursuit des études postsecondaires.


He said: Mr. Speaker, I am pleased to introduce this bill. The objective of the bill is to declare that a child who has reached the age of majority is not a child of the marriage within the meaning of the Divorce Act by reason of only being enrolled in a program of studies at a post-secondary school level.

Monsieur le Président, je suis heureux de présenter ce projet de loi qui vise à déclarer qu'un enfant qui est majeur n'est pas un enfant à charge au sens de la Loi sur le divorce du seul fait qu'il poursuit des études secondaires.


This enactment amends the Divorce Act by clarifying that the term "child of the marriage", in respect of those children who have reached and passed the age of majority, means those who are under the charge of two spouses or former spouses but unable to withdraw from their charge or to obtain the necessaries of life by reason of illness or disability.

Ce texte modifie la Loi sur le divorce en vue de préciser que le terme « enfant à charge », en ce qui a trait à l'enfant qui est devenu majeur, s'entend de celui qui est à la charge de deux époux ou ex-époux mais qui ne peut, pour cause de maladie ou d'invalidité, cesser d'être à leur charge ou subvenir à ses propres besoins.




www.wordscope.com (v4.0.br)

singulate mean age at marriage