WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“How to build your creative confidence - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "observation school " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school

école d'application | école de stage pratique | école expérimentale


practice school [ laboratory school | model school | demonstration school | observation school ]

école d'application [ école annexe | école pilote | école expérimentale | école-laboratoire ]




educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


Schools Patriotic Observances Regulation

Règlement sur les manifestations patriotiques dans les écoles


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


agricultural day release school | agricultural school | agricultural technical school | country farm institute | farm school

école professionnelle d'agriculture


elementary school | grade school | junior school | primary school | primary section

classe élémentaire | école élémentaire | école primaire | enseignement élémentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the €130 million CIVITAS project, 85 local authorities are participating in innovative, integrated transport demonstration projects: micro depots in Munich, cycling and pedestrian safety in Stockholm, charging e-busses with alternative measures in Constanta, safe routes to school in Limassol – with global ‘observer cities' benefiting from experiences.

Dans le cadre du projet CIVITAS, doté d'un budget de 130 millions d'EUR, 85 autorités locales participent à des projets de démonstration innovants et intégrés dans le secteur des transports: exploitation de micro-dépôts à Munich, renforcement de la sécurité des cyclistes et des piétons à Stockholm, alimentation des bus électriques au moyen d'énergies de substitution à Constanta, aménagement d'itinéraires sûrs pour les trajets scolaires à Limassol – l'idée étant que ces expériences profitent également à des «villes observatrices» dans le monde entier.


Teaching as a team, observation of other teachers, and wider professional learning communities are gaining ground as powerful forms of peer collaboration, but are not yet the norm across Europe. To improve pupils' learning experience, teachers need to be able and willing to work and learn in teams – with other teachers, in multi-professional school teams and with external partners.

Enseigner en équipe, observer d’autres enseignants et recourir à des communautés d’apprentissage professionnelles élargies sont des stratégies qui gagnent du terrain, car considérées comme des formes puissantes de collaboration entre pairs, sans toutefois constituer encore la norme en Europe Pour améliorer l’expérience d’apprentissage des élèves, les enseignants doivent être capables et désireux de travailler et d’apprendre en équipe, aux côtés d’autres enseignants, au sein d’équipes scolaires pluriprofessionnelles et avec des partenaires extérieurs.


In summary, the churches in integration have identified the following as 10 essential aspects of religious programming, broadly based. These are: the development, in-servicing and implementation of programs in religious education; the need for compatibility of the general curriculum with approved programs in religious education; the need to avoid conflict between a general curriculum and religious education programming; classroom worship, including the use of devotional materials, scripture readings, reflections and prayers; religious observances, services and liturgies in the schools at appropriate tim ...[+++]

En résumé, les Églises du système unifié ont dégagé 10 aspects des programmes d'enseignement religieux qu'ils considèrent comme étant les plus importants, soit l'élaboration, l'enseignement sur place et la mise en application de programmes d'enseignement religieux; le besoin de compatibilité du cursus général et des programmes approuvés d'enseignement religieux; la nécessité d'éviter des conflits entre programme d'enseignement général et programme d'enseignement religieux; la pratique du culte en classe, notamment l'utilisation d'objets du culte, la lecture des écritures, la réflexion et les prières; la pratique de la religion, les services et la liturgie dans les écoles à des périodes appropriées durant l'année scolaire, par exemple à Noël ...[+++]


In 1942, Wilfrid Reid May, the World War I ace, was commanding the No. 2 Air Observer School in Edmonton, Alberta.

En 1942, le héros de la Première Guerre mondiale Wilfrid Reid May était à la tête de l'école d'observation aérienne n 2 à Edmonton, en Alberta.


K. whereas an alarming increase in violence at school, accompanied by manifestations of racism and xenophobia in the school environment, is currently being observed as a result of two basic trends within educational establishments - multiculturalism and the widening of the class divide - which are compounded by the lack of any suitable intervention or pupil support and contact mechanisms within the educational system,

K. considérant que l'on assiste, à l'heure actuelle, à une augmentation inquiétante de la violence à l'école, accompagnée de manifestations de racisme et de xénophobie dans le milieu scolaire, ce qui est lié aux deux tendances essentielles des établissements scolaires, la diversité culturelle et l'accentuation des différences de classes sociales, lesquelles sont aggravées par l'absence, au sein du système éducatif, des interventions qui s'imposent ou de soutien aux élèves et de mécanismes de contact,


K. whereas an alarming increase in violence at school, accompanied by manifestations of racism and xenophobia in the school environment, is currently being observed as a result of two basic trends within educational establishments - multiculturalism and the widening of the class divide - which are compounded by the lack of any suitable intervention or pupil support and contact mechanisms within the educational system,

K. considérant que l'on assiste, à l'heure actuelle, à une augmentation inquiétante de la violence à l'école et des manifestations de racisme et de xénophobie dans le milieu scolaire, ce qui est lié aux deux caractéristiques essentielles de l'école d'aujourd'hui – la diversité culturelle et l'accentuation des différences de classes sociales –, lesquelles sont aggravées par l'absence, au sein du système éducatif, des structures qui s'imposent en matière d'intervention, de soutien et d'approche des élèves,


190. Notes the Court's favourable report concerning the European Schools' annual accounts; observes, however, that it is pointed out in that report that the Schools' internal control system does not follow the principle of the separation of functions between authorising officers and accounting officers and that authorising tasks are performed by delegation by two heads of unit in respect of all budget headings and with no financial ceiling; hopes that the new Financial Regulation for the European Schools (which has been in force since ...[+++]

190. prend acte du rapport favorable de la Cour sur les comptes annuels des écoles européennes; constate néanmoins que, selon la Cour, le système de contrôle interne des Écoles n'obéit pas au principe de la séparation des fonctions entre ordonnateur et comptable et que les fonctions d'ordonnateur sont exercées par délégation par deux chefs d'unité pour toutes les lignes et sans limite financière; espère que le nouveau règlement financier des écoles européennes, entré en vigueur au 1 janvier 2007, corrigera les déficiences signalées par la Cour; espère qu'à l'avenir, la Commission s'engagera davantage en faveur d'une politique scolaire du ...[+++]


189. Notes the Court's favourable report concerning the European Schools' annual accounts; observes, however, that it is pointed out in that report that the Schools' internal control system does not follow the principle of the separation of functions between authorising officers and accounting officers and that authorising tasks are performed by delegation by two heads of unit in respect of all budget headings and with no financial ceiling; hopes that the new Financial Regulation for the European Schools (which has been in force since ...[+++]

189. prend acte du rapport favorable de la Cour sur les comptes annuels des Écoles européennes; constate néanmoins que selon la Cour le système de contrôle interne des Écoles n'obéit pas au principe de la séparation des fonctions entre ordonnateur et comptable et que les fonctions d'ordonnateur sont exercées par délégation par deux chefs d'unité pour toutes les lignes et sans limite financière; espère que le nouveau règlement financier des Écoles européennes, entré en vigueur au 1janvier 2007, corrigera les déficiences signalées par la Cour; espère qu'à l'avenir, la Commission s'engagera davantage en faveur d'une politique scolaire durab ...[+++]


190. Notes the Court's favourable report concerning the European Schools' annual accounts; observes, however, that it is pointed out in that report that the Schools' internal control system does not follow the principle of the separation of functions between authorising officers and accounting officers and that authorising tasks are performed by delegation by two heads of unit in respect of all budget headings and with no financial ceiling; hopes that the new Financial Regulation for the European Schools (which has been in force since ...[+++]

190. prend acte du rapport favorable de la Cour sur les comptes annuels des écoles européennes; constate néanmoins que, selon la Cour, le système de contrôle interne des Écoles n'obéit pas au principe de la séparation des fonctions entre ordonnateur et comptable et que les fonctions d'ordonnateur sont exercées par délégation par deux chefs d'unité pour toutes les lignes et sans limite financière; espère que le nouveau règlement financier des écoles européennes, entré en vigueur au 1 janvier 2007, corrigera les déficiences signalées par la Cour; espère qu'à l'avenir, la Commission s'engagera davantage en faveur d'une politique scolaire du ...[+++]


A similar observation applies concerning per capita public expenditure: the number of new entrants to primary education has stabilised in recent years after a prolonged period of decline, but this decline has been offset by students staying longer in education, which means that the per capita expenditure remained about stable overall, but increased with respect to primary and secondary school-age people.

Une observation similaire peut être formulée concernant les dépenses per capita : le nombre des nouveaux entrants dans l'enseignement primaire s'est stabilisé ces dernières années après une période prolongée de déclin, mais cette baisse a été contrebalancée par le fait que les étudiants restent plus longtemps dans le système éducatif, ce qui signifie que la dépense per capita est restée à peu près stable globalement, mais a augmenté aux niveaux élémentaire et secondaire.


To my mind, if you take the word "observances", contrary to what the archbishop said, this does not prevent a parent or group of parents in a particular school district from demanding from the school system, with public funds, that they teach their children the Roman Catholic catechism, nor does it prevent Pentecostal parents in a particular area where numbers warrant from coming forward and saying, within that public school system, that they want, under that provision, to provide religious observances in its narrower or broader conte ...[+++]

règle, loi religieuse prescrivant l'accomplissement de pratiques. Selon moi, contrairement à ce qu'a dit l'archevêque, la présence du mot «observance» n'empêchera pas un parent ou un groupe de parents dans un district scolaire donné d'exiger du système scolaire, financé par des fonds publics, qu'il enseigne le catéchisme catholique romain à leurs enfants, pas plus que cela n'empêchera les parents pentecôtistes dans un secteur donné, si le nombre le justifie, de demander, aux termes de cette disposition, que le système scolaire public permette l'observance à l'école de leur religion, au sens le plus étroit ou le plus large du terme.


Nevertheless, observations in the field often stress the dynamism of small schools situated in rural areas.

Cependant, les observations réalisées sur le terrain soulignent souvent le dynamisme de petites écoles situées dans les zones rurales.


Nevertheless, observations in the field often stress the dynamism of small schools situated in rural areas.

Cependant, les observations réalisées sur le terrain soulignent souvent le dynamisme de petites écoles situées dans les zones rurales.


In lieu of section ninety-three of the Constitution Act 1867, the following shall apply in respect of the Province of Newfoundland: In and for the Province of Newfoundland, the Legislature shall have exclusive authority to make laws in relation to education but (a) except as provided in paragraphs (b) and (c), schools established, maintained and operated with public funds shall be denominational schools, and any class of persons having rights under this Term as it read on January 1, 1995 shall continue to have the right to provide for religious education, activities and observances for the children of that class in those schools, and the ...[+++]

En ce qui concerne la province de Terre-Neuve, le texte qui suit s'applique au lieu de l'article quatre-vingt-treize de la Loi constitutionnelle de 1867. Dans la province de Terre-Neuve et pour ladite province, la Législature a le pouvoir exclusif d'édicter des lois sur l'enseignement, mais: a) sauf dans la mesure prévue aux alinéas b) et c), sont confessionnelles les écoles dont la création, le maintien et le fonctionnement sont soutenus par les deniers publics; toute catégorie de personnes jouissant des droits prévus par la présente clause, dans sa version au 1er janvier 1995, conserve le droit d'assurer aux enfants qui y appartiennent l'enseignement religieux, l'exercice d'activités religieuses et la pratique de la religion à l'école; le ...[+++]


In lieu of section ninety-three of the Constitution Act 1867, the following shall apply in respect of the Province of Newfoundland: In and for the Province of Newfoundland, the Legislature shall have exclusive authority to make laws in relation to education but (a) except as provided in paragraphs (b) and (c), schools established, maintained and operated with public funds shall be denominational schools, and any class of persons having rights under this Term as it read on January 1, 1995 shall continue to have the right to provide for religious education, activities and observances for the children of that class in those schools, and the ...[+++]

En ce qui concerne la province de Terre-Neuve, le texte qui suit s'applique au lieu de l'article quatre-vingt-treize de la Loi constitutionnelle de 1867. Dans la province de Terre-Neuve et pour ladite province, la Législature a le pouvoir exclusif d'édicter des lois sur l'enseignement, mais: a) sauf dans la mesure prévue aux alinéas b) et c), sont confessionnelles les écoles dont la création, le maintien et le fonctionnement sont soutenus par les deniers publics; toute catégorie de personnes jouissant des droits prévus par la présente clause, dans sa version au 1er janvier 1995, conserve le droit d'assurer aux enfants qui y appartiennent l'enseignement religieux, l'exercice d'activités religieuses et la pratique de la religion à l'école; le ...[+++]