WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Skin color is an illusion - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "non-marital union " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
non-marital union

cohabitation | concubinage | union consensuelle | union libre


cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]

union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]


proceedings for protection of the marital union

procédure de protection de l'union conjugale


measures for protection of the marital union

mesures protectrices de l'union conjugale


civil status | conjugal status | marital condition | marital status

état matrimonial | situation matrimoniale | statut civil


non-marital partnership | non-marital relationship

partenariat non matrimonial | relation non matrimoniale


non-marital child [ non-marital offspring ]

enfant hors mariage


non-marital cohabitation [ unmarried cohabitation | extra-marital cohabitation | extramarital cohabitation ]

cohabitation hors mariage [ cohabitation extramatrimoniale ]


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


marital status [ family status ]

situation de famille [ état matrimonial ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If all the rights, benefits, and obligations of marriage are extended to non-marital unions, it would seem that people will be less inclined to marry.

Si tous les droits, avantages et obligations du mariage sont étendus aux unions non maritales, tout porte à croire que les gens seront moins enclins à se marier.


In contrast, for marital unions that figure was below 10%

Par contraste, pour les unions matrimoniales, le chiffre est inférieur à 10 p. 100.


1. Considers that the draft Commission implementing decision is not consistent with Union law, in that it is not compatible with the aim of Regulation (EC) No 1829/2003 and Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council , which is, in accordance with the general principles laid down in Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council , to provide the basis for ensuring a high level of protection of human life and health, animal health and welfare, environment and consumer interests in relation to genetically modified food and feed, while ensuring the effective operation of the internal ...[+++]

1. considère que le projet de décision d'exécution de la Commission n'est pas conforme au droit de l'Union, en ce qu'il n'est pas compatible avec l'objectif des règlements (CE) n° 1829/2003 et (CE) n° 396/2005 du Parlement européen et du Conseil , qui est, conformément aux principes généraux établis par le règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil , d'établir le fondement permettant de garantir, en ce qui concerne les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, un niveau élevé de protection de la vie et de la santé humaines, de la santé et du bien-être des animaux, de l'environnement et ...[+++]


5. ‘persons enjoying the right of free movement under Union law’ means:

5) «personnes jouissant du droit à la libre circulation au titre du droit de l'Union»:


99. Recalls that the 2014 Sakharov Prize was awarded to Dr Denis Mukwege for his strong engagement with victims of sexual violence and continuous promotion of women’s rights, which raised awareness of the use of violence and sexual mutilation of women, girls and children as means of war; strongly condemns all forms of abuse and violence against women, girls and children, especially the use of sexual violence as a weapon of war, as well as female genital mutilation, child, early and forced marriage, sexual slavery, marital rape, and other forms of harmful traditional practices; stresses the need for women, girls and children abused in con ...[+++]

99. rappelle que le prix Sakharov 2014 a été décerné au docteur Denis Mukwege pour son engagement sans faille en faveur des victimes de violences sexuelles et de la promotion continue des droits des femmes, ce qui a sensibilisé davantage au recours, en tant qu'armes de guerre, à la violence et aux mutilations génitales à l'encontre des enfants, des filles et des femmes; condamne avec fermeté toutes les formes d'agression sexuelle et de violence à l'encontre des femmes, des filles et des enfants, en particulier le recours aux violences sexuelles en tant qu'arme de guerre, de même que les mutilations génitales, les mariages avant la puberté, précoces ou forcés, l'esclavage sexuel, le r ...[+++]


A. whereas the Five Presidents’ Report on Completing Europe’s Economic and Monetary Union set out proposals for completing Europe’s Economic and Monetary Union;

A. considérant que le rapport des cinq présidents sur l'achèvement de l'Union économique et monétaire européenne énonce des propositions visant à compléter cette UEM;


on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Protocol to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union

sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne et de ses États membres, du protocole à l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, visant à tenir compte de l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne


on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Vietnam, of the other part

sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union, de l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part


17. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Member States, the Government of Burundi and the governments of the countries of the Great Lakes region, the governments of the East African Community, the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini, the African Union, the Secretary-General of the United Nations, the Co-Presidents of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and the Pan-African Parliament.

17. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux États membres, au gouvernement du Burundi, aux gouvernements des pays de la région des Grands Lacs, aux gouvernements de la Communauté de l'Afrique de l'Est, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, à l'Union africaine, au Secrétaire général des Nations unies, aux coprésidents de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE et au Parlement panafricain.


9. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the Member States, the Government of Burundi and the governments of the countries of the Great Lakes region, the governments of the East African Community, the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini, the African Union, the Secretary-General of the United Nations, the Co-Presidents of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and the Pan African Parliament.

9. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres, au gouvernement du Burundi, aux gouvernements des pays de la région des Grands Lacs, aux gouvernements de la Communauté de l'Afrique de l'Est, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini, à l'Union africaine, au Secrétaire général des Nations unies, aux coprésidents de l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE et au Parlement panafricain.


– having regard to the joint statement of 12 November 2015 by the Deputy Secretary‑General of the United Nations, Jan Eliasson, the Chairperson of the African Union, Nkosazana Dlamini-Zuma, and the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Federica Mogherini, on Burundi,

– vu la déclaration conjointe du 12 novembre 2015 de Jan Eliasson, vice-secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, de Nkosazana Dlamini-Zuma, présidente de la Commission de l'Union africaine, et de Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, sur le Burundi,


– having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

– vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,


18. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the ACP-EU Council, the East African Community and the governments of its member states, the institutions of the African Union and the Secretary-General of the United Nations.

18. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Conseil ACP-UE, à la Communauté d'Afrique de l'Est et aux gouvernements de ses États membres, aux institutions de l'Union africaine et au secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


– having regard to the report on Completing Europe’s Economic and Monetary Union (‘Five Presidents’ Report’),

– vu le rapport intitulé "Compléter l'Union économique et monétaire européenne" ("rapport des cinq présidents"),


– having regard to the joint statement of 12 November 2015 by the Deputy Secretary-General of the United Nations, Jan Eliasson, the Chairperson of the African Union, Nkosazana Dlamini-Zuma, and the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Federica Mogherini, on Burundi,

– vu la déclaration conjointe du 12 novembre 2015 de Jan Eliasson, vice-secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, Nkosazana Dlamini-Zuma, présidente de la Commission de l'Union africaine, et Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR), sur le Burundi,


– having regard to the Commission communication of 21 October 2015 on steps towards completing Economic and Monetary Union (COM(2015)0600),

– vu la communication de la Commission du 21 octobre 2015 relative aux mesures à prendre pour compléter l'Union économique et monétaire (COM(2015)0600),


– having regard to the question to the Commission on completing Europe’s Economic and Monetary Union (O-000152/2015 – B8‑1113/2015),

– vu la question à la Commission sur l'achèvement de l'Union économique et monétaire européenne (O-000152/2015 – B8-1113/2015),


C. whereas the Commission, as part of stage 1 of the roadmap in the Five Presidents’ Report, published a package on 21 October 2015 containing steps towards completing the Economic and Monetary Union (EMU), composed of two communications, a recommendation for a Council recommendation, a proposal for a Council decision and a Commission decision;

C. considérant que la Commission, dans le cadre de la première phase de la feuille de route présentée dans le rapport des cinq présidents, a rendu public le 21 octobre 2015 un ensemble de mesures qui sont autant d'étapes vers l'achèvement de l'Union économique et monétaire et qui comprennent deux communications, une recommandation en vue d'une recommandation du Conseil, une proposition de décision du Conseil et une décision de la Commission;


E. whereas Vietnam over the past decades has consistently adopted a markedly pro-European approach and has been actively engaged with the EU as the ASEAN country coordinator for ASEAN-EU Dialogue Relations from 2012-2015 and as host of the 132nd Inter-Parliamentary Union Assembly (IPU) in Hanoi from 28 March to 1 April 2015; whereas its coordinatorship was marked by a significant increase in the number and level of meetings between the EU and ASEAN; whereas Vietnam has become a member of the Beijing-led Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB);

E. considérant que le Viêt Nam a toujours adopté, au cours de ces dernières décennies, une ligne de conduite résolument pro-européenne et qu'il s'est activement engagé avec l'Union européenne en tant que pays de l'ANASE chargé de la coordination du dialogue ANASE-UE pour la période 2012-2015 et en tant qu'hôte de la 132Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP) à Hanoï du 28 mars au 1 avril 2015; que le nombre et le niveau des réunions entre l'Union et l'ANASE ont sensiblement augmenté pendant la période où le Viêt Nam en a assuré la coordination; que le Viêt Nam est devenu membre de la Banque asiatique d'investissement pour les infra ...[+++]


– having regard to the draft Protocol to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union (13078/2014),

– vu le projet de protocole à l'accord-cadre global de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République socialiste du Viêt Nam, d'autre part, visant à tenir compte de l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne (13078/2014),


A. whereas the Five Presidents’ Report on Completing Europe’s Economic and Monetary Union set out proposals for completing Europe’s Economic and Monetary Union;

A. considérant que le rapport des cinq présidents sur l'achèvement de l'Union économique et monétaire européenne énonce des propositions visant à compléter cette UEM;


1. Decides to set up a Committee of Inquiry to investigate alleged contraventions and maladministration in the application of Union law in relation to emission measurements in the automotive sector, without prejudice to the jurisdiction of national or Union courts;

1. décide de constituer une commission d'enquête pour examiner les allégations d'infraction au droit de l'Union et de mauvaise administration dans l'application de celui-ci, en ce qui concerne la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile, sans préjudice des compétences des juridictions nationales ou de l'Union;


D. whereas presidential, legislative and local elections took place in Burundi in June and July 2015, both boycotted by the opposition; whereas these elections were considered not to be free and fair by the African Union (AU) and other international organisations owing to numerous cases of oppression of the opposition;

D. considérant que des élections présidentielles, législatives et locales se sont déroulées au Burundi en juin et juillet 2015 et qu'elles ont toutes été boycottées par l'opposition; que l'Union africaine et d'autres organisations internationales ont jugé que ces élections n'étaient ni libres ni régulières, en raison de multiples cas de répression à l'encontre de l'opposition;


– having regard to Article 42 of the Treaty on European Union (TEU) and to Article 346 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU),

– vu l'article 42 du traité sur l'Union européenne (traité UE) et l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE),


25. Instructs its President to forward this resolution to the Government and Parliament of Burundi, the ACP-EU Council, the Commission, the Council, the East African Community and the governments of its member states, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the institutions of the African Union and the Secretary-General of the United Nations.

25. charge son Président de transmettre la présente résolution au gouvernement et au Parlement du Burundi, au Conseil ACP-UE, à la Commission, au Conseil de l'Union européenne, à la Communauté de l'Afrique de l'Est et aux gouvernements de ses États membres, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux institutions de l'Union africaine ainsi qu'au secrétaire général des Nations unies.