WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Organic algorithms in architecture - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "limiting take-off climb requirement " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
limiting take-off climb requirement

critère minimal de montée au décollage | exigence limitative de montée après décollage


limiting take-off climb requirement

critère minimal de montée au décollage [ exigence limitative de montée après décollage ]


take-off climb limits

limitations de montée au décollage


take-off distance required [ TODRH | take-off field length required ]

distance de décollage nécessaire [ distance nécessaire au décollage ]


carry out necessary procedures prior to take off | undertake required actions before departure | conduct pre-flight activities | execute necessary procedures prior to take off

exécuter les procédures nécessaires avant décollage


take-off climb

montée après décollage | montée au décollage


take-off climb procedure

procédure de montée après décollage


take-off climb performance

performances en montée au décollage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8". landing and take-off cycle" means the cycle that includes taxi in and out, take-off, climb out, approach, landing and all other aircraft activities that take place below the altitude of 3000 feet.

8. «cycle d'atterrissage et de décollage», le cycle comprenant la phase de roulage au sol (au départ et à l’arrivée), le décollage, la montée, l’approche, l’atterrissage et toutes les autres opérations de l’aéronef ayant lieu à une altitude inférieure à 3 000 pieds;»


Information relative to an intended flight or portion of a flight, to be provided to air traffic services units, shall be in the form of a flight plan. The term ‘flight plan’ is used to mean variously, full information on all items comprised in the flight plan description, covering the whole route of a flight, or limited information required, inter alia, when the purpose is to obtain a clearance for a minor portion of a flight such as to cross an airway, to take off from, or to land at a controlled aerodrome.

Les renseignements concernant un vol ou une partie de vol projeté qui doivent être fournis aux organismes des services de la circulation aérienne sont communiqués sous forme d’un plan de vol. L’expression «plan de vol» est utilisée pour désigner aussi bien des renseignements complets sur tous les éléments qui constituent la description du plan de vol pour l’ensemble de la route prévue, ou des renseignements en nombre limité lorsqu’il s’agit, entre autres, d’obtenir une clairance concernant une brève partie d’un vol, par exemple la traversée d’une voie aér ...[+++]


(a) aircraft performance during take-off, climb, cruise, holding, descent, landing and diversion;

a) les performances de l’aéronef au décollage, en montée, en croisière, en attente, en descente, à l’atterrissage et pendant les déroutements;


at take-off, as required in SPO.POL.130;

au décollage, conformément aux exigences du point SPO.POL.130;


8". landing and take-off cycle" means the cycle that includes taxi in and out, take-off, climb out, approach, landing and all other aircraft activities that take place below the altitude of 3000 feet;

8. «cycle d'atterrissage et de décollage», le cycle comprenant la phase de roulage au sol (au départ et à l’arrivée), le décollage, la montée, l’approche, l’atterrissage et toutes les autres opérations de l’aéronef ayant lieu à une altitude inférieure à 3 000 pieds;»


at take-off as required in NCC.POL.125;

au décollage conformément aux exigences du point NCC.POL.125;


thence southerly along the easterly limit (outer edge) of the take-off/approach surface for runway 26R, at an azimuth of 169°47′30″, to the intersection of the easterly limit (outer edge) of the take-off/approach surface for runway 26R and the northerly limit of the take-off/approach surface for runway 27 of the Pickering Airport Site, in the Town of Whitby;

de là vers le sud suivant la limite est (bord extérieur) de la surface de décollage/d’approche de la piste 26R, selon un azimut de 169°47′30″, jusqu’à l’intersection de la limite est (bord extérieur) de la surface de décollage/d’approche de la piste 26R et de la limite nord de la surface de décollage/d’approche de la piste 27 de la zone aéroportuaire de Pickering, dans la ville de Whitby;


thence easterly along the northerly limit of the take-off/approach surface for runway 09 of the Pickering Airport Site, at an azimuth of 88°19′21″, to the intersection of the northerly limit of the take-off/approach surface for runway 09 and the westerly limit (outer edge) of the take-off/approach surface for runway 08C of the Pickering Airport Site, in the Town of Markham, Regional Municipality of York;

de là vers l’est suivant la limite nord de la surface de décollage/d’approche de la piste 09 de la zone aéroportuaire de Pickering, selon un azimut de 88°19′21″, jusqu’à l’intersection de la limite nord de la surface de décollage/d’approche de la piste 09 et de la limite ouest (bord extérieur) de la surface de décollage/d’approche de la piste 08C de la zone aéroportuaire de Pickering, dans la ville de Markham, municipalité régionale de York;


thence westerly along the southern lateral limit of the take-off/approach surface abutting the 14 end of the strip surface associated with runway 14-32, on an azimuth of 298°15′59″ to the northwestern corner of the said take-off/approach surface, being the intersection of the said southern lateral limit of the said take-off/approach surface with the boundary between the Province of Ontario and the Province of Quebec, situate within the Ottawa River (see Sheets 1, 33, 34 and 35);

de là en direction ouest, le long de la limite latérale sud de la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 14 de la surface de bande associée à la piste 14-32, selon un azimut de 298°15′59″, jusqu’à l’angle nord-ouest de cette surface de décollage/d’approche, constituant l’intersection de cette limite et de la limite entre les provinces d’Ontario et de Québec, située dans la rivière des Outaouais (voir les feuilles 1, 33, 34 et 35);


thence southwesterly along the southeastern limit of the take-off/approach surface abutting the 25 end of the strip surface associated with runway 07-25, at an azimuth of 253°14′46″, to the intersection of the southeastern limit of the take-off/approach surface abutting the 25 end of the strip surface associated with runway 07-25 of the Waterloo Regional Airport with the eastern limit of Lot 88, German Company Tract, in the geographic Township of Waterloo, now in the Township of Woolwich, Regional Municipality of Waterloo (see Sheets ...[+++]

de là en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 25 de la surface de bande associée à la piste 07-25, selon un azimut de 253°14′46″, jusqu’à l’intersection de la limite sud-est de la surface de décollage/d’approche attenante à l’extrémité 25 de la surface de bande associée à la piste 07-25 de l’aéroport régional de Waterloo et de la limite est du lot 88, parcelle de la German Company, dans le canton géographique de Waterloo, maintenant dans le canton de Woolwich, municipalité régionale de Waterloo (voir les feuilles 05, 12, 11, 10, 09 et 16);


The fuel container type (i.e. LPG liquid take off/vapour pressure, LPG vapour take off, LPG liquid take off/pressurised by pump, pressurised CNG take off), the safety devices and fuel container accessories, as required by Regulation No 67, 01 series of amendments, or Regulation No 110, where applicable (i.e. relief valve);

le type du réservoir de carburant (c’est-à-dire par exemple piquage en phase liquide/pression de vapeur du GPL, piquage en phase vapeur du GPL, piquage en phase liquide/pompe de mise en pression du GPL, piquage sous pression du GNC), les dispositifs de sécurité et les accessoires du réservoir de carburant prescrits par le règlement no 67, série 01 d’amendements, ou par le règlement no 110, le cas échéant (c’est-à-dire, par exemple, la soupape de surpression);


A specified route designed for channelling the flow of traffic as necessary for the provision of air traffic services, from the end of the take-off and initial climb phase to the commencement of the approach and landing phase.

Route déterminée destinée à canaliser la circulation pour permettre, le cas échéant, d'assurer les services de la circulation aérienne, de la fin de la phase de décollage et de montée initiale au début de la phase d'approche et d'atterrissage.


Take-off climb limits – Mass, Altitude, Temperature;

les limitations de montée au décollage - masse, altitude, température;


(b) Take-off climb procedures for noise abatement specified by an operator for any one aeroplane type should be the same for all aerodromes.

(b) Les procédures de montée antibruit après décollage spécifiées par l'exploitant pour un même type d'avion doivent être les mêmes sur tous les aérodromes.


(b) An operator shall ensure that, for aeroplanes which have take-off field length data contained in their Aeroplane Flight Manuals that do not include engine failure accountability, the distance from the start of the take-off roll required by the aeroplane to reach a height of 50 ft above the surface with all engines operating within the maximum take-off power conditions specified, when multiplied by a factor of either:

(b) L'exploitant doit s'assurer, pour les avions dont le manuel de vol contient des données relatives à la longueur de piste au décollage ne tenant pas compte d'une panne moteur, que la distance, à compter du début du roulement au décollage, nécessaire à l'avion pour atteindre une hauteur de 50 ft au-dessus du sol, tous moteurs fonctionnant dans les conditions spécifiées de puissance maximale décollage, multipliée par un coefficient de :


(b) The take-off flight path must begin at a height of 50 ft above the surface at the end of the take-off distance required by OPS 1.565 (b) or (c) as applicable, and end at a height of 1500 ft above the surface.

(b) La trajectoire de décollage doit commencer à une hauteur de 50 ft au-dessus du sol à l'extrémité de la distance de décollage requise à l'OPS 1.565(b) ou (c), selon le cas, et s'achève à une hauteur de 1 500 ft au-dessus du sol.


The take-off flight path begins at a height of 50 ft above the surface at the end of the take-off distance required by OPS 1.530 (b) and ends at a height of 1500 ft above the surface;

la trajectoire de décollage commence à une hauteur de 50 ft au-dessus de l'aire à l'extrémité de la distance de décollage requise à l'OPS 1.530(b) et s'achève à une hauteur de 1500 ft au-dessus de l'aire de décollage ;


(g) "landing and take-off cycle" means a cycle represented by the following time in each operating mode: approach 4,0 minutes; taxi/ground idle 26,0 minutes, take-off 0,7 minutes; climb 2,2 minutes.

g) "cycle d'atterrissage et de décollage": un cycle représenté par le temps suivant pour chaque mode opératoire: approche 4,0 minutes; phase de circulation et de ralenti au sol 26,0 minutes, décollage 0,7 minute; montée 2,2 minutes.


(g)‘landing and take-off cycle’ means a cycle represented by the following time in each operating mode: approach 4,0 minutes; taxi/ground idle 26,0 minutes, take-off 0,7 minutes; climb 2,2 minutes.

«cycle d'atterrissage et de décollage» : un cycle représenté par le temps suivant pour chaque mode opératoire: approche 4,0 minutes; phase de circulation et de ralenti au sol 26,0 minutes, décollage 0,7 minute; montée 2,2 minutes.


(g) "landing and take-off cycle" means a cycle represented by the following time in each operating mode: approach 4,0 minutes; taxi/ground idle 26,0 minutes, take-off 0,7 minutes; climb 2,2 minutes;

g) "cycle d'atterrissage et de décollage": un cycle représenté par le temps suivant pour chaque mode opératoire: approche 4,0 minutes; phase de circulation et de ralenti au sol 26,0 minutes, décollage 0,7 minute; montée 2,2 minutes;