WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“What squatter cities can teach us - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "hard-sided pop-up trailer " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hard-sided trailer | hard-sided caravan | hard-sided pop-up trailer | hard-sided collapsible travel-trailer

caravane pliante rigide


tent-trailer [ tent trailer | folding camping trailer | camping trailer | folding trailer | pop-up trailer | fold down travel trailer | folding camper ]

tente-caravane [ tente-roulotte | caravane pliante ]


folding camping trailer | folding tent-trailer | tent-trailer | camping trailer | pop-up trailer

tente-caravane | tente-roulotte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, despite the negligence of the PQ, I have said that the members on this side of the House will continue to work very hard to come up with a solution.

Mais, nonobstant cette incurie du PQ, ce que j'ai dit est que les députés de ce côté-ci de la Chambre vont continuer à travailler d'arrache-pied pour essayer de trouver une solution.


Overwhelmingly, they involve right-hand turns by trucks, and the point of collision is actually up at the front-wheel passenger side of the tractor and not at the back where the trailer is.

Dans la grande majorité des cas, ils se produisent lorsqu'un camion-remorque effectue un virage à droite, et le point de collision est en fait vis-à-vis la roue avant du côté passager du camion, et non à l'arrière à la hauteur de la remorque.


Just on the heels of the UN special conference on women, where women have been working so hard to move the equality agenda forward, up pops the Prime Minister with his flippant remark about nice girls getting pregnant.

Juste à la veille de la conférence spéciale des Nations Unies sur les femmes, qui survient après que les femmes eurent déployé tant d'efforts pour faire progresser l'égalité des sexes, le premier ministre nous lance sa petite phrase irrévérencieuse sur les belles jeunes filles qui devraient faire des enfants.


What is equally important, in fact more important, is the fact that this arose not out of an initiative in the Department of finance, but directly as a result of the hard work and dedication of members on this side of the House, members of parliament who would not give up, who did the basic research work, who met with the industry and the workers, and who took on a challenge and accomplished it.

Deuxièmement, ce qui est aussi sinon plus important, c'est que cette initiative ne vient pas du ministère des Finances, mais est le résultat direct du travail et du dévouement des députés de ce côté-ci de la Chambre, qui n'ont jamais abandonné. Ils ont fait les recherches nécessaires.


One was on January 20, 2000, when 1,500 kilograms of ammonium nitrate ended up on the side of the road near Barskoon after a semi-trailer lost the pin mechanism that attached the load to the truck. And on July 22, 1998, 70 litres of nitric acid were spilled on the road.

Le 20 janvier 2000, alors que 1 500 kilos de nitrate d'ammonium étaient déversés en bordure d'une route à proximité de Barskoon, après qu'un semi-remorque eut perdu le dispositif d'attache de la remorque et le 22 juillet 1998, alors que 70 litres d'acide nitrique étaient déversés sur la route.


As a country, we're trying hard in some cases to bring these things together and make it a better country, but if we're going to give up on the English side.As Marcel Masse used to say when he was Minister of Heritage: “I'm not worried about the French culture in North America; we will survive, our language will survive, our sense of being will survive.

En tant que nation, nous déployons beaucoup d'efforts pour rallier ces deux volets et améliorer notre pays, mais si c'est pour abandonner du côté anglophone.Comme Marcel Masse avait l'habitude de dire lorsqu'il était ministre du Patrimoine: «Je ne m'inquiète pas au sujet du fait français en Amérique du Nord; nous allons survivre, notre langue survivra, notre sentiment d'identité survivra.


So as officials, we've been pushing very hard and trying to make the case to the Government of Canada that we must be in all of the major international trade shows and events—whether it's the plastics industry, the rubber industry, manufactured toys, or music—to ensure we have the flag up there promoting Canada's role as a major player in the technology business and on both the trade and investment sides.

Au niveau gouvernemental, nous insistons donc beaucoup auprès du gouvernement du Canada sur la nécessité de participer à toutes les foires commerciales et internationales importantes, que ce soit pour l'industrie des plastiques, l'industrie du caoutchouc, des jouets, de la musique, pour promouvoir le rôle important du Canada dans les industries technologiques, tant du côté du commerce que du côté de l'investissement.


What I have to offer is that for the last two years I've been leading a team that has been providing pro bono assistance on the government side of these projects to eight state governments and two city governments around the U.S. Our role basically is to help these governments do proper cost-benefit analysis, think hard about what kinds of evaluations they want to set up, and, I guess more importantly, decide when it makes sense to do a pay-for-success project and when it doesn't.

Ma particularité, c'est de diriger depuis deux ans une équipe qui offre de l'assistance bénévole à huit gouvernements d'État et à deux administrations municipales des États-Unis sur l'aspect gouvernemental des projets. Notre rôle consiste essentiellement à aider ces administrations à analyser correctement les coûts et les avantages des projets, à réfléchir très fort au type d'évaluations qu'elles veulent mettre en place et probablement surtout, à décider quand il convient ou non de mener un projet d'obligation à impact social.


I want to open it up to all three of the presenters today to talk about the follow-up side, because I think, Ms. Wright, you're absolutely correct, we're good at aspirational objectives here, but the hard work is getting it done and concluding it.

Je voudrais m'adresser aux trois témoins pour parler un peu du suivi car je pense, madame Wright, que vous avez parfaitement raison : nous sommes très forts pour fixer des objectifs généraux, mais c'est après que vient le travail difficile, le passage à l'acte.


Travelling all the way across the country, versus moving from New York up into Quebec and other markets, makes it hard to compete on the transportation side.

Le fait de devoir traverser le pays dans tous les sens, plutôt que de simplement aller de New York au Québec et sur d'autres marchés, complique la concurrence, dans les transports.


While we on this side of the House have a real plan for hard-working Canadians, the Leader of the Opposition and his party seem to have their priorities mixed up.

Les députés de ce côté-ci de la Chambre ont un vrai plan pour les travailleurs canadiens alors que le chef de l'opposition et son parti semblent avoir perdu le sens des priorités.


Mr. Speaker, there is not an immigration minister on this side of the House who has not stood up and ensured that we are up and working hard for seniors in this country.

Monsieur le Président, les ministres de l'Immigration de ce côté-ci de la Chambre sont toujours intervenus pour s'assurer que nous travaillons fort pour les aînés au pays.


Some of the skills that I learned in this project would be, you know good work ethic, coming to work on time, working hard when you're at work, plus the carpentry side of it, learning how to frame the house from the ground up.

Certaines des compétences que j'ai acquises dans le cadre de ce projet sont, vous savez, une bonne éthique du travail, arriver au travail à l'heure, travailler fort lorsque vous y êtes, plus l'aspect charpenterie, savoir comment faire la charpente d'une maison depuis le sol jusqu'en haut.


Ironically, it's the regulated side of these utilities that's having a hard time keeping up with electrical transmission.

Paradoxalement, c'est la partie réglementée de ces services publics qui éprouve des difficultés pour ce qui est du transport de l'électricité.


It's hard to look into the future and know what's going to pop up and what isn't.

Le problème, c'est qu'actuellement nous n'avons pas vraiment de perspectives historiques.


When they have to choose between the banks on Bay Street and the gouging that takes place with automatic tellers and the main street Canadians who are having a hard time struggling to make ends meet, I think it is deplorable that the Conservatives choose their Bay Street buddies every single time rather than siding with real Canadians and standing up for Canada.

Lorsqu'ils doivent choisir entre les grandes banques de Bay Street et les Canadiens ordinaires qui ont de la difficulté à joindre les deux bouts, les conservateurs choisissent chaque fois leurs petits copains de Bay Street au lieu d'aider les Canadiens ordinaires et de défendre le Canada.


This is an insult to hard-working students and to their parents who are hit with rising tuition fees, whereas we on this side of the House recognized this problem and offered to pay half of the fees in year one and year four up to a total of $6,000.

C'est aussi une insulte pour les étudiants travaillants et leurs parents, qui sont frappés durement par la hausse des frais de scolarité. Nous, de ce côté-ci de la Chambre, avions reconnu ce problème et offert de payer la moitié des frais la première et la quatrième années, jusqu'à concurrence de 6 000 $.


I would like to particularly thank my staff for their hard work, my constituents who came up with this idea initially, the Minister of Industry and the Canadian Marketing Association for their support and consultation on this, and to my colleague who sits on our side.

Je voudrais remercier en particulier mon personnel pour son travail acharné, mes électeurs qui ont eu cette idée au départ, la ministre de l'Industrie et l'Association canadienne du marketing de leur appui et de leurs consultations à cet égard ainsi que notre collègue de ce côté-ci.


It has said that it is really going to push hard on the grow op side of it, that four to 25 plants would constitute an offence punishable by up to $25,000 and/or 18 months in jail on summary conviction.

Le gouvernement a dit qu'il allait s'attaquer tout particulièrement à l'aspect de la production et que la culture de quatre à 25 plants serait considérée comme une infraction passible d'une amende de 25 000 $ ou d'une peine de 18 mois d'emprisonnement sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


Let me say that the leadership on both sides worked very hard in coming up with a list that met with the satisfaction of both sides of this chamber.

Je tiens à dire que les dirigeants des deux côtés ont travaillé très fort pour dresser une liste qui soit satisfaisante pour tous.


I go back to Bill C-69 and that ill fated attempt to amend the Electoral Boundaries Readjustment Act which was introduced in the House and which members on all sides worked on so hard to come up with a good bill.

Prenons l'exemple du projet de loi C-69 et de la malheureuse tentative de modifier la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales. Un projet de loi a été présenté à la Chambre et des députés de tous les partis ont consacré beaucoup d'efforts pour peaufiner la mesure législative.


It is hard enough to get the debate engaged when the government side is only putting up one senator to speak to a bill, and that reluctantly.

Il est déjà assez difficile de lancer le débat lorsque le gouvernement n'envoie qu'un seul sénateur pour traiter d'un projet de loi, et encore, à contrecoeur.


My grandparents, my uncles and aunts on both sides of my family came to this country as immigrants, worked hard and helped to open up the west.

Mes grands-parents, mes oncles et mes tantes des deux côtés de la famille sont venus au Canada en tant qu'immigrants, ils ont travaillé dur et ont contribué à coloniser l'Ouest.


We on this side of the House are working very hard on total tax reform. It is a very complex issue to dismantle an entire structure the previous government set up.

Nous travaillons à une réforme fiscale globale, mais c'est une question complexe que de démanteler toute une structure mise sur pied par le gouvernement précédent.


After hearing some of the comments from the other side and hopefully some from this side today, I think they will realize there is more to it than simple withdrawal and some of those concerns have already been expressed (1225) It is up to us as elected representatives to make the hard decisions about what Canada, and by extension our Canadian forces, should do.

Après avoir entendu aujourd'hui certaines des réflexions des députés d'en face et, espérons-le, certaines réflexions émanant de ce côté-ci, les Canadiens se rendront compte que le problème ne se limite pas à un retrait pur et simple et que certaines de ces inquiétudes ont déjà été exprimées (1225) Il incombe aux représentants élus que nous sommes de prendre les décisions difficiles touchant ce que le Canada et, par extension, les forces canadiennes devraient faire.




www.wordscope.com (v4.0.br)

hard-sided pop-up trailer