WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Magical houses, made of bamboo - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Family reunion) : A family reunion is an occasion when many members of an extended family congregate. Sometimes reunions are held regularly, for example on the same date of every year.

Translation of "family reunion " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


family reunion travel assistance

aide au titre des déplacements pour réunion de famille


Family Reunions Program

Programme de réunions familiales


family migration [ family reunification | family reunion | reuniting families | family reunification(UNBIS) ]

migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]


right to family reunification | right to family reunion

droit au regroupement familial


family reunification | family reunion

regroupement familial


reunification of families [ reunion of families | family reunification ]

réunification des familles [ réunion des familles | regroupement familial ]


family reunification | family reunion

regroupement familial | réunification familiale


family [ family environment | nuclear family ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


family policy [ family aid policy ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, the minimum age requirement needs to be fulfilled at the moment of the effective family reunion and not when the application is submitted.

Par conséquent, la condition d’âge minimal doit être remplie au moment du regroupement familial effectif et non lors du dépôt de la demande.


With respect to family reunion, all Member States allow, though using a variety of different criteria, family members to join migrants already legally resident on their territory.

En ce qui concerne le regroupement familial, tous les États membres autorisent les membres de la famille à rejoindre un immigré qui réside déjà légalement sur leur territoire, bien que les critères appliqués varient d'un pays à l'autre.


Since the Community acquired competence in the area of migration under the treaty of Amsterdam, it has adopted a series of legislative instruments on the conditions for the admission and stay of third-country nationals (directives concerning family reunion, students, researchers, and the long-term residence).

Depuis que la Communauté a acquis des compétences dans le domaine de la migration en vertu du traité d'Amsterdam, elle a adopté une série d'instruments législatifs sur les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers (des directives concernant la réunification familiale, les étudiants, les chercheurs, et la résidence de longue durée).


The challenge that we have is this: You are all aware of the pressures there are on family reunion, and you are also aware of the fact that the conditions for family reunion through the family class mean that not everyone can be reunited with his or her family in the way we would like.

Voici où le bât blesse. Vous êtes tous conscients des pressions qui sont exercées en vue de réunir les familles et vous êtes aussi conscients du fait qu'en raison des conditions posées pour être réuni à sa famille en tant que membre de la catégorie de la famille, tous ne peuvent pas être réunis à leur famille comme nous le souhaiterions.


Therefore, the minimum age requirement needs to be fulfilled at the moment of the effective family reunion and not when the application is submitted.

Par conséquent, la condition d’âge minimal doit être remplie au moment du regroupement familial effectif et non lors du dépôt de la demande.


Mr Iida obtained a right of residence in Germany in connection with family reunion and, since his family moved, because of being employed.

M. Iida a obtenu un droit de séjour en Allemagne dans le cadre du regroupement familial et, depuis le départ de sa famille, en raison de son activité rémunérée.


Unless the EU establishment finally starts to lobby for a pro-birth policy for the indigenous Europeans, promotes the traditional family with many children, finally takes action against attempts – such as gay marriage – to destroy the traditional family, and reintroduces zero tolerance to immigration, also in relation to family reunion, in fifty years' time we will be sitting here palavering about the Kosovisation of Europe, just as we are doing now with the Kosovo issue itself.

À moins que le système UE ne commence enfin à faire pression en faveur d’une politique pro-nataliste pour la population indigène européenne, ne promeuve la famille traditionnelle avec de nombreux enfants et n’agisse enfin contre les tentatives (comme celle du mariage homosexuel) de détruire la famille traditionnelle, et ne réintroduise la tolérance zéro face à l’immigration, même face au regroupement familial, dans 50 ans nous serons assis ici à faire de la rhétorique sur la kosovisation de l’Europe, exactement comme nous le faisons a ...[+++]


The Common Basic Principles are complementary to and in full synergy with the Community legislative instruments on the admission and stay of legally residing third-country nationals concerning family reunion and long term residents, and other relevant existing legislative frameworks, including those relating to gender equality, non-discrimination and social inclusion.

Ces principes de base communs complètent et renforcent les instruments législatifs communautaires concernant l'admission et le séjour des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans le cadre d'un regroupement familial et de résidents de longue durée ainsi que les autres cadres législatifs pertinents existants, notamment ceux qui concernant l'égalité entre les sexes, la non-discrimination et l'inclusion sociale.


The Common Basic Principles are complementary to and in full synergy with the Community legislative instruments on the admission and stay of legally residing third-country nationals concerning family reunion and long term residents, and other relevant existing legislative frameworks, including those relating to gender equality, non-discrimination and social inclusion.

Ces principes de base communs complètent et renforcent les instruments législatifs communautaires concernant l'admission et le séjour des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans le cadre d'un regroupement familial et de résidents de longue durée ainsi que les autres cadres législatifs pertinents existants, notamment ceux qui concernant l'égalité entre les sexes, la non-discrimination et l'inclusion sociale.


Finally, according to the act, the right to family reunion may be refused or no longer renewed if the conditions for granting the right are no longer fulfilled or in the case of fraud, marriage of convenience, breech of family relationships or the end of sponsor’s residence.

La directive prévoit enfin que le droit au regroupement familial peut être refusé ou non renouvelé si les conditions de son octroi ne sont plus remplies, ou en cas de fraude, de mariage de complaisance, de rupture des relations familiales ou de fin du séjour du conjoint.


(3b) In accordance with points 36 and 38 of the Action Plan of the Council and Commission on how best to implement the provisions of the Treaty of Amsterdam on an area of freedom, security and justice - Text Adopted by the Justice and Home Affairs Council of 3 December 1998 (1) , the European Union is to adopt, on the one hand, an instrument on the lawful status of legal immigrants within two years of the Treaty of Amsterdam entering into force, and in addition, within five years of this, rules on the conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long-term visas and resident permits, including those for the purposes of family reunion ...[+++]

(3 ter) Conformément aux points 36 et 38 du plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice - texte adopté par le Conseil Justice et affaires intérieures du 3 décembre 1998 1 , l'Union doit adopter un instrument sur le statut juridique des immigrants en situation régulière dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, d'une part, et, d'autre part, dans un délai de cinq ans, élaborer une réglementation pour les conditions d'entrée et de séjour ainsi qu ...[+++]


They come from Hawaii; Gig Harbor, Washington; Christchurch, New Zealand; Australia; the Tacoma Genealogical Society; the Reno Family History Centre; Title Research in London, England; the Gold Coast Family History Society of Australia; the Steere family reunion; the Casey family reunion; and the Family History Center in Traverse City, Michigan.

Elles viennent de Hawaï; de Gig Harbor, Washington; de Christchurch, en Nouvelle-Zélande; de l'Australie; de la Tacoma Genealogical Society; du Reno Family History Centre; du Title Research à Londres, en Angleterre; de la Gold Coast Family History Society of Australia; de la Steere Family Reunion; de la Casey Family Reunion et du Family History Center à Traverse City, au Michigan.


The host Member State is obliged to grant to third-country nationals and their families, under the right to family reunion, the same rights as those granted to nationals, whether this is in terms of education, professional training, social protection, social assistance or tax. They can also enjoy additional welfare benefits, such as economic or cultural benefits, in order to enable them to integrate completely.

L'État d'accueil est tenu d'accorder à ces ressortissants de pays tiers et à leur famille, dans le cadre du droit au regroupement familial, les mêmes droits que ceux qui sont accordés aux nationaux, que cela soit en matière d'éducation, de formation professionnelle, de protection sociale, d'aides sociales, de fiscalité.Ils peuvent en outre bénéficier d'avantages sociaux supplémentaires, comme des prestations à caractère économique ou culturel, afin de favoriser au maximum leur intégration.


[36] "Conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long term visas and residence permits, including those for the purpose of family reunion".

[36] "Conditions d'entrée et de séjour, ainsi que normes concernant les procédures de délivrance par les Etats membres de visas et de titres de séjour de longue durée, y compris aux fins du regroupement familial".


Article 63(3)(a) provides, in particular, that the Council is to adopt measures relating to the conditions of entry and residence, and specifically refers to entry and residence for the purpose of family reunion.

La lettre a) dudit article établit notamment que le Conseil prend des mesures dans le domaine des conditions d'entrée et de séjour et vise directement le cas de l'entrée et du séjour aux fins de regroupement familial.


Article 63(3)(a) provides, in particular, that the Council is to adopt measures relating to the conditions of entry and residence, and standards on procedures for the issue by Member States of long term visas and residence permits, including those for the purpose of family reunion.

La lettre a) dudit article établit notamment que le Conseil prend des mesures dans le domaine des conditions d'entrée et de séjour et adopte des normes relatives aux procédures de délivrance, par les États membres, de visas à long terme et de permis de séjour, y compris ceux délivrés aux fins de regroupement familial.


With respect to family reunion, all Member States allow, though using a variety of different criteria, family members to join migrants already legally resident on their territory.

En ce qui concerne le regroupement familial, tous les États membres autorisent les membres de la famille à rejoindre un immigré qui réside déjà légalement sur leur territoire, bien que les critères appliqués varient d'un pays à l'autre.


The Commission drew attention, in its Communication of November 2000 [48] to the many different categories of immigrant who should benefit from integration measures - the main groups being labour migrants, family members admitted under family reunion arrangements, refugees and persons enjoying international protection.

Dans sa communication de novembre 2000 [48], la Commission attire l'attention sur les diverses catégories d'immigrants qui devraient bénéficier de mesures d'intégration - principalement les travailleurs migrants, les membres de leur famille admis dans le cadre du regroupement familial, les réfugiés et les personnes bénéficiant d'une protection internationale.


The Commission drew attention, in its Communication of November 2000 [48] to the many different categories of immigrant who should benefit from integration measures - the main groups being labour migrants, family members admitted under family reunion arrangements, refugees and persons enjoying international protection.

Dans sa communication de novembre 2000 [48], la Commission attire l'attention sur les diverses catégories d'immigrants qui devraient bénéficier de mesures d'intégration - principalement les travailleurs migrants, les membres de leur famille admis dans le cadre du regroupement familial, les réfugiés et les personnes bénéficiant d'une protection internationale.


· Improve and adapt the existing legislation so as to facilitate free movement of workers, notably in the fields of right of residence, family reunion, equal treatment concerning social and tax advantages, equal treatment and social integration of the workers' family, frontier workers, co-ordination of social security, education and training, supplementary pensions and inclusion of third country nationals in the system of co-ordination for social security (these two issues are already the subject of legislative proposals).

· Améliorer et adapter la législation existante pour faciliter la libre circulation des travailleurs, notamment dans les domaines suivants: droit de résidence, regroupement familial, égalité de traitement en matière d'avantages sociaux et fiscaux, égalité de traitement et intégration sociale de la famille du travailleur, travailleurs frontaliers, coordination de la sécurité sociale, éducation et formation, retraites complémentaires et inclusion des ressortissants de pays tiers dans le système de coordination des régimes de sécurité sociale (ces deux questions font déjà l'objet de propositions législatives).