WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The global food waste scandal - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Family policy in Hungary) : Family policy in Hungary refers to government measures in order to increase the national birthrate and stop the decline of Hungary's population.

Translation of "family policy " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Family Policy: government and families in fourteen countries [ Family Policy ]

Family Policy: government and families in fourteen countries [ Family Policy ]


family policy [ family aid policy ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


Family Policy Secretariat

Secrétariat de la politique familiale


European Family Policy Observatory

Centre européen d'observation de la politique familiale | Observatoire européen des politiques familiales | observatoire européen des politiques familiales nationales | OelF [Abbr.]


For Quebec Families: A Working Paper on Family Policy

Document de consultation sur la politique familiale : pour les familles québécoises


Ad hoc Working Party on Family Policy

Groupe de travail ad hoc Politique familiale


Working Party on Family Policy

Groupe de travail Politique familiale


family [ family environment | nuclear family ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]




family migration [ family reunification | family reunion | reuniting families | family reunification(UNBIS) ]

migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Family policy constitutes a central element for participation for both men and women and strengthens the family in order to combine family and working life.

La politique familiale constitue l'élément central de la participation des hommes et des femmes et renforce la famille afin de mieux concilier travail et vie familiale.


Given the broad range of family-related issues and concerns referred to above, there is, as would be expected, a wide range of measures aimed at addressing the issues, both explicitly with family policies, and more broadly in other policy areas.

Compte tenu de l'éventail des questions liées à la famille et des préoccupations évoquées ci-dessus, il existe, comme on pouvait s'y attendre, une large gamme de mesures visant à traiter ces questions, à la fois de manière ciblée par des politiques familiales, et de façon plus large dans d'autres secteurs.


The Commission believes that, while increased legal immigration in itself cannot be considered in the long term as an effective way to offset demographic changes, since migrants once settled tend to adopt the fertility patterns of the host country, it could, in the short term, be an important element in population growth which could accompany other responses to demographic change, such as more friendly family policies.

La Commission estime que si l'augmentation de l'immigration légale ne saurait en soi être considérée comme un moyen efficace à long terme pour compenser les mutations démographiques, parce que les immigrants, une fois établis, tendent à adopter les comportements du pays d'accueil en termes de fécondité, elle pourrait à court terme favoriser la croissance démographique en accompagnant d'autres mesures, telles que des politiques familiales plus favorables.


Moreover, innovative social protection intervention must be combined with a broad set of social policies including targeted education, social care, housing, health, reconciliation, and family policies, all areas where welfare systems have so far tended to intervene with residual programmes.

Il convient en outre de combiner des mesures de protection sociale innovantes à un large éventail de politiques sociales comprenant des stratégies ciblées en matière d’éducation, d’aide sociale, de logement, de santé, de conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée et de famille, c’est-à-dire dans des domaines dans lesquels les systèmes de protection sociale ont jusqu’ici eu tendance à intervenir par des programmes mineurs.


Equal opportunities and family policies are also crucial.

Les politiques d’égalité des chances et de la famille sont également essentielles.


Therefore, we can say because of all this that we have a policy that discourages families with children, that the family policy has been replaced by the fight against poverty, but this does nothing to further the objective of a true family policy.

Donc, toutes ces représentations nous permettent de dire qu'il s'agit, dans le cas présent, d'une politique qui érode le soutien des familles avec enfants, qu'on a remplacé une politique familiale par la lutte contre la pauvreté, mais cela ne vient pas répondre à l'objectif d'une véritable politique familiale.


The EESC held a hearing on "The role of family policy in demographic change: Sharing best practice among Member States" on 21 March, where a range of stakeholders were consulted on family matters, in order to improve policies and share practices between Member States.

Le CESE a tenu une audition le 21 mars sur "Le rôle de la politique familiale dans le contexte du changement démographique: échanger les meilleures pratiques entre États membres", lors de laquelle de nombreuses parties prenantes ont été consultées sur les questions familiales, en vue d'améliorer les politiques et d'échanger les expériences entre États membres.


The family policy that I read about in your programme is an old-fashioned family policy. Modern family policy is about the equal responsibility of men and women for children and work.

La politique familiale mentionnée par votre programme est désuète. Une politique familiale moderne doit se baser sur une responsabilité égale des hommes et des femmes par rapport aux enfants et au travail.


Discussion of new demographic challenges centred on the need for greater gender equality and for a modernisation of family policies in order to promote solidarity between generations.[24] The Commission also encouraged the exchange process implemented by the European Alliance for Families.[25]

La réflexion sur les nouveaux défis démographiques a porté sur la nécessité d’une plus grande égalité entre les femmes et les hommes et d'une modernisation des politiques familiales en vue de mieux promouvoir la solidarité entre les générations[24]. La Commission a aussi encouragé le processus d’échange mis en œuvre par l’Alliance européenne pour les familles[25].


In the area of family policy, in the previous budget, they created a new cheque to be paid to Quebec and Canadian families, according to federal criteria, without taking into account Quebec’s family policy, which is extremely progressive.

En ce qui a trait à la politique familiale, lors du budget précédent, on a créé un nouveau chèque qui a été versé aux familles québécoises et canadiennes selon des critères fédéraux, sans tenir compte de la politique familiale québécoise qui est extrêmement avancée.


44. Considers that European companies, especially in view of the need to protect those social groups most at risk (including old people, persons with disabilities and, in particular, young parents), to improve workplace safety and to promote forms of work organisation that can help extend accessibility, have a vital role to play in actively promoting and implementing equal opportunities, particularly in regard to family policy and combating discrimination on grounds of age, gender and family status; adds that companies should shoulder their Corporate Social responsibility and embrace the challenges associated with an ageing population by ...[+++]

44. estime que les entreprises européennes, compte tenu en particulier de la nécessité de protéger les catégories sociales les plus menacées (qu'il s'agisse des personnes âgées, des personnes handicapées ou plus particulièrement des jeunes parents), d'améliorer la sécurité sur le lieu de travail et de promouvoir une organisation du travail contribuant à une accessibilité plus étendue, ont un rôle important à jouer en promouvant activement et en mettant en œuvre l'égalité des chances, en particulier au regard de la politique familiale et de la lutte contre la discrimination fondée sur l'âge, le sexe ou l'état civil; ajoute que les entrepr ...[+++]


Family policy constitutes a central element for participation for both men and women and strengthens the family in order to combine family and working life.

La politique familiale constitue l'élément central de la participation des hommes et des femmes et renforce la famille afin de mieux concilier travail et vie familiale.


Given the broad range of family-related issues and concerns referred to above, there is, as would be expected, a wide range of measures aimed at addressing the issues, both explicitly with family policies, and more broadly in other policy areas.

Compte tenu de l'éventail des questions liées à la famille et des préoccupations évoquées ci-dessus, il existe, comme on pouvait s'y attendre, une large gamme de mesures visant à traiter ces questions, à la fois de manière ciblée par des politiques familiales, et de façon plus large dans d'autres secteurs.


Other very specific measures (both preventive and remedial) with more immediate tangible effects include social and family policy measures (increase in family benefits, reduction of tax on low incomes, increase in supplementary pension allowances, exemption of GMI recipients from inheritance tax on housing), other statutory measures to help those on modest incomes (threshold for seizure of assets, harmonisation of minimum social standards, mediation committee, clearance fund for overindebtedness), the creation of a social emergency service, specific measures for providing training or work integration for GMI recipients, measures to count ...[+++]

Comme autres mesures très concrètes (à la fois curatives et préventives) et à effets tangibles plus immédiats ressortent des mesures de politique sociale et familiale (relèvement des allocations familiales, baisse du taux d'imposition des bas revenus, augmentation des abattements des pensions complémentaires, immunisation des taxes de succession sur un logement reçu en héritage par un RMGiste), ainsi que d'autres mesures réglementaires en faveur de personnes aux revenus modestes (seuil des saisies et cessions, harmonisation des minima sociaux, commission de médiation, Fonds d'assainissement du surendettement) ou la création d'un SAMU-soc ...[+++]


In the Council of Europe report on Coherent and Integrated Family Policies it states: “Families play a primary role in socialisation because they communicate the values, standards, customs and behaviour of the social group to which their children belong. Presumably a lack of family structure will also affect the child’s socialisation”.

Le rapport du Conseil de l'Europe sur la cohérence et l'intégration des politiques familiales relève que les familles jouent un rôle primordial dans la socialisation car elles communiquent les valeurs, les normes, les coutumes et le comportement du groupe social auquel appartiennent leurs enfants et que l'absence d'une structure familiale affectera probablement aussi la socialisation de l'enfant.


Considers it important for Member States to pursue() a family policy which respects freedom of choice for parents, takes account of the diversity of family models, which are undergoing rapid changes and which goes beyond the strictly economic approach of policies( ) and takes account of respect for equal opportunities for men and women;

Estime qu'il est important que les États membres mènent une politique familiale qui respecte le libre choix des parents, tienne compte de la diversité des modèles familiaux, lesquels connaissent des mutations rapides, et dépasse l'approche strictement économique et tienne compte du respect de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes;


2. Despite acknowledging, however, the non-existence of Community competences in this area of family policies, and despite the lack of a clear definition of a "European family”, be it legally, socially, economically or indeed politically, the rapporteur still considers it necessary in the draft resolution "to define guidelines for an integrated family policy which, while respecting freedom of choice for parents and taking account of the diversity of family models, goes beyond the strictly economic approach of policies” (on benefits and allowances).

2. Même s'il constate qu'il n'existe pas de compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale, et même si l'on ne dispose pas d'une définition précise de la "famille européenne", que ce soit sur le plan juridique, social, économique ou encore politique, le rapporteur n'en considère pas moins, dans son projet de résolution, qu'il est nécessaire "de définir les lignes directrices d'une politique familiale intégrée, qui respecte le libre choix des parents, tienne compte de la diversité des modèles familiaux, dépasse l'approche strictement économique des seules politiques de prestation" (indemnités et allocations).


While the rapporteur of the committee responsible confirms the existence of a "European family”, she firmly and correctly states that there is "no such thing as a European family policy, as there is no Community competence in the area of family policy” and that it is - therefore - ".for Member States to implement or to decline to implement policies in this field”.

Le thème lui-même soulève inévitablement la question que se pose également le rapporteur, qui est en l'occurrence :"La famille européenne existe-t-elle, la politique familiale européenne existe-telle?". Si le rapporteur de la commission responsable confirme qu'il existe bien une "famille européenne", il constate également fort justement, sans ambiguïté, que "la politique familiale européenne" n'existe pas, étant donné qu'il n'y a pas de "compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale" et qu' il revient [donc] aux différents États membres de mettre en oeuvre, ou non, des politiques en la matière".


A successful response will recognize that employment policy, educational policy, family policy, youth policy, health policy must be understood in the context of their impact on crime.

Pour trouver des solutions, il faudra reconnaître que la politique d'emploi, la politique en matière d'éducation, la politique familiale, la politique concernant les jeunes et la politique en matière de santé doivent toutes être comprises dans le contexte de leur incidence sur la criminalité.


The aims of the Observatory are to: - monitor trends in the diverse development of family forms; - monitor developments in policies which impact on families; - monitor demographic, socio-economic and political changes which impact on families; - analyse policy and evaluate the impact of family policies; - advise the European Commission about family policies; - inform public and academic debate about family policies.

Les objectifs de l'Observatoire sont: - de surveiller les tendances dans le développement de différentes structures familiales; - de suivre l'évolution des politiques qui ont un impact sur les familles; - de suivre de près les changements démographiques, socio-économiques et politiques qui ont un impact sur les familles; - d'analyser les politiques et d'évaluer l'impact des politiques familiales; - de conseiller la Commission au sujet des politiques familiales; - d'alimenter le débat public et universitaire sur les politiques familial ...[+++]