WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Family law) : Family law (also called matrimonial law or the law of domestic relations) is an area of the law that deals with family matters and domestic relations.

Translation of "family law " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Family Law: Enforcement of Maintenance Orders [ Family Law ]

Droit de la famille : exécution des ordonnances de soutien [ Droit de la famille ]


Family Law [ Family Law Branch ]

Droit de la famille [ Direction du droit de la famille ]


family law lawyer | family lawyer | family law attorney | family attorney

avocat en droit de la famille | avocate en droit de la famille | avocat en droit familial | avocate en droit familial | avocat familialiste | avocate familialiste | familialiste




family law commissioner

commissaire au droit de la famille




family court procedures | family rules | family law | family legal processes

droit de la famille


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


family assistance | therapeutic process for families and couples | family mentoring | family therapy

thérapie conjugale | thérapie familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the same vein, whenever same sex registered partners are recognised under national family law and Member States apply the "may" clause of the Directive for registered partners, they should also do so for same sex partners.

Dans le même ordre d’idées, lorsque le droit de la famille national reconnaît les partenaires enregistrés homosexuels et que les États membres appliquent la disposition facultative de la directive aux partenaires enregistrés, ils devraient faire de même pour les partenaires homosexuels.


In this context, it should be noted that it flows from recital 5 of the Directive that Member States that recognise same sex marriages within their national family law should also do so in application of the Directive.[12].

Dans ce contexte, il convient de remarquer qu’en vertu du considérant 5 de la directive, les États membres dont le droit de la famille reconnaît les mariages homosexuels devraient également le faire lorsqu’ils mettent cette directive en œuvre[12].


In general, the custody arrangement between the parents must be proven and the required agreement should be given in line with the MSs’ family law and, if necessary, private international law.

En général, la convention de garde entre les parents doit être prouvée et l’accord nécessaire devrait être donné conformément au droit de la famille et, si nécessaire, au droit international privé de l’État membre.


- CEFL (Commission on European Family Law) in 2004 ; its goal is to establish principles in the area of family law with a view to future harmonisation.

- en 2004, CEFL (Commission on European Family Law), dont le but est d’établir des principes dans le domaine du droit de la famille, en vue d’une future harmonisation.


Since then, decisions in this field are taken in accordance with the ordinary legislative procedure, except for issues relating to family law.

Depuis lors, les décisions en la matière se conforment donc à la procédure législative ordinaire, à l’exception des questions qui relèvent du droit de la famille.


Are Articles 18 TFEU and 21 TFEU to be interpreted as meaning that the authorities of a Member State are obliged to recognise the change of name of a national of that State if that person is at the same time a national of another Member State and has, in that other Member State, by means of a change of name not associated with a change in family-law status, (re-) acquired his original family name received at the time of birth, even though the acquisition of that name did not take place during the habitual residence of that national in that other Member State and was carried out at his own request?

Les articles 18 TFUE et 21 TFUE doivent-ils être interprétés en ce sens que les autorités d’un État membre sont tenues de reconnaître le changement de nom d’un ressortissant dudit État membre lorsque ledit ressortissant est en même temps ressortissant d’un autre État membre et qu’il a acquis (à nouveau), dans ce dernier État membre, son nom de famille initial reçu à la naissance, par un changement de nom qui n’était pas lié à un changement de statut relevant du droit de la famille, bien que le nom n’ait pas été acquis au cours du séjour habituel du ressortissant dans l’autre État membre et qu’il ait été acquis à la demande dudit ressorti ...[+++]


With us are Suzanne Vadboncoeur, Director of Research and Legislation, Barreau du Québec, and Secretary of the Committee of the Bar on Family Law; Miriam Grassby, Chair, Committee of the Bar on Family Law; Jean-Marie Fortin, Member of the Committee of the Bar on Family Law and Dominique Goubau, Member of the Committee of the Bar on Family Law.

Il s'agit de Mme Suzanne Vadboncoeur, directrice du Service de recherche et de législation du Barreau du Québec et secrétaire du Comité du Barreau sur le droit de la famille; Mme Miriam Grassby, présidente du Comité du Barreau sur le droit de la famille; M. Jean-Marie Fortin, membre du Comité du Barreau sur le droit de la famille et M. Dominique Goubau, membre du Comité du Barreau sur le droit de la famille.


He has also had experience as an editor and contributing author of family law bar admission course materials, as past chair of the family law section of the Canadian Bar Association of Ontario, as a member of the Toronto General Division Family Law Bench and Bar Committee, and as a member of the Ontario General Division Family Law Rules Committee.

Il a également de l'expérience à titre de rédacteur et d'auteur de matériel de cours préparatoires à l'admission au Barreau en droit de la famille, à titre d'ancien président de la Section du droit de la famille de l'Association du Barreau canadien de l'Ontario, à titre de membre du comité de la magistrature et du Barreau en matière de droit de la famille de la Division générale de Toronto, et à titre de membre du comité des règles en matière de droit familial de la Division de l'Ontario.


Ms Carole Curtis, Family Lawyer, Member of Family Law Working Group, National Association of Women and the Law: I am a family law lawyer in Toronto and, as such, I have a particular interest in what is happening with the Child Support Guidelines.

Mme Carole Curtis, avocate en droit de la famille, membre du groupe de travail en droit de la famille, Association nationale de la femme et du droit: Je suis avocate en droit de la famille et je pratique à Toronto. Je m'intéresse donc tout particulièrement aux lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants.


I am wondering if that evolution of collaborative law toward family law would complement what the member is suggesting in terms of equal parenting and keeping the children and their needs at the focus of family law.

Je me demande si cette évolution du droit collaboratif dans le contexte du droit de la famille serait complémentaire à ce que propose le député concernant le partage égal des responsabilités parentales et le maintien d'un droit de la famille axé sur les enfants et les besoins des enfants.


whereas family law (notably marriage and divorce law) often puts women in a weaker legal and financial position, and whereas courts sometimes add to the inequalities between men and women by applying family law on the basis of traditional role models instead of equal rights,

considérant que le droit de la famille (notamment la législation applicable au mariage et au divorce) place souvent les femmes dans une position juridique et financière de faiblesse et que les tribunaux ajoutent parfois aux inégalités entre les hommes et les femmes en appliquant les droits de la famille sur la base de modèles de rôle traditionnels plutôt que de l'égalité des droits,


on civil law, commercial law, family law and private international law aspects of the Action Plan implementing the Stockholm Programme

sur les composantes en droit civil, droit commercial, droit de la famille et droit international privé du plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm


N. whereas Union law must be at the service of citizens, notably in the areas of family law and civil status,

N. considérant que le droit européen doit être au service des citoyens, notamment dans les domaines du droit de la famille et de l'état civil,


(11a) Although this Directive covers mediation in family law matters, it extends only to the rights available to the parties under the law of the Member State in which mediation takes place.

(11 bis) Même si la présente directive couvre la médiation dans le domaine du droit de la famille, elle s'étend seulement aux droits dont peuvent bénéficier les parties au titre de la législation en vigueur dans l'État membre dans lequel la médiation a lieu.


- CEFL (Commission on European Family Law) in 2004 ; its goal is to establish principles in the area of family law with a view to future harmonisation.

- en 2004, CEFL (Commission on European Family Law), dont le but est d’établir des principes dans le domaine du droit de la famille, en vue d’une future harmonisation.


The fourth part of the Council report deals with family law and does not need to be summarised in detail here as family law is outside of the scope of the Commission's Communication.

La quatrième partie du rapport traite du droit de la famille et n'a pas à être résumée ici puisque le droit de la famille se situe en dehors du champ délimité par la communication de la Commission.


7. Calls on the Commission to have a study carried out on the consequences of the formal and informal application of the family law of States with fundamentalist leanings, particularly for women belonging to the migrant communities concerned in the Member States, considers it necessary that rights derived from the family law of the Member States should prevail over those of the countries of origin, calls on the Commission and Member States therefore, on the basis of that study, to take the necessary steps to protect women, in particular, against the adverse impact of the application of the family law of the countries of origin;

7. invite la Commission à faire réaliser une étude sur les répercussions d'une mise en œuvre formelle et informelle du droit de la famille dans les États enclins au fondamentalisme, notamment à l'égard des femmes des communautés migrantes des États membres; estime nécessaire que les droits empruntés au droit de la famille des États membres prévalent sur ceux des pays d'origine; invite également la Commission et les États membres à entreprendre, sur la base de ladite enquête, les mesures nécessaires pour protéger notamment les femmes contre les répercussions négatives de l'application du droit de la famille en vigueur dans les pays d'orig ...[+++]


7. Calls on the Commission to have a study performed of the consequences of the formal and informal application of the family law of States with fundamentalist leanings, particularly to women belonging to the migrant communities concerned in the Member States, considers it necessary that rights derived from the family law of the Member States should prevail over those of the countries of origin, calls on the Commission and Member States therefore, on the basis of that study, to take the necessary steps to protect women, in particular, against the adverse impact of the application of the family law of the countries of origin;

7. invite la Commission à faire réaliser une étude sur les répercussions d'une mise en œuvre formelle et informelle du droit de la famille dans les États enclins au fondamentalisme, notamment à l'égard des femmes des communautés migrantes des États membres; estime nécessaire que les droits empruntés au droit de la famille des États membres prévalent sur ceux des pays d'origine; invite également la Commission et les États membres à entreprendre, sur la base de ladite enquête, les mesures nécessaires pour protéger notamment les femmes contre les répercussions négatives de l'application du droit de la famille en vigueur dans les pays d'orig ...[+++]


He advanced the notion that the Divorce Act should be amended in its subsection 15(6) to be consistent with the provincial family law acts, particularly the Family Law Act of Ontario, which had been the flagship family law act.

Il estimait que le paragraphe 15(6) de la Loi sur le divorce devrait être modifié pour être conforme aux lois provinciales sur la famille et en particulier à la Loi sur le droit de la famille de l'Ontario qui est à l'avant-garde dans ce domaine.


In Ireland the courts would have jurisdiction in matters of annulment (Section 39 of the Family Law Act, 1995) divorce (Section 39 of the Family Law (Divorce) Act, 1996), and legal separation (Section 31 of the Judicial Separation and Family Law Reform Act, 1989), when either of the spouses is domiciled, for the purposes of Article 2(3), in the State on the date of institution of proceedings.

En Irlande, les tribunaux irlandais seront compétents en matière d'annulation (section 39 de la «Family Law Act» de 1995) (loi sur la famille), de divorce [section 39 de la «Family Law (Divorce) Act» de 1996] [loi sur la famille (divorce)] et de séparation de corps (section 31 de la «Judicial Separation and Family Law Reform Act» de 1989) (loi sur la séparation de corps et portant réforme de la loi sur la famille), si l'un des époux a son «domicile», au sens de l'article 2, paragraphe 3, en Irlande au moment de l'introduction de la demande.




www.wordscope.com (v4.0.br)

family law