WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Older people are happier - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Concubinage) : Concubinage () is an interpersonal and sexual relationship in which the couple are not or cannot be married.

Translation of "concubine " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


support of concubine at the conjugal domicile

entretien de concubine au domicile conjugal


common law spouse [ common-law partner | common-law spouse | cohabiter | cohabitant | concubine | de facto spouse ]

conjoint de fait [ conjointe de fait | concubin | concubine | époux de fait | épouse de fait | époux de droit commun ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas in October 2014 UN researchers stated that an estimated 5 000 to 7 000 women were also being held in makeshift detention centres, from which they were being taken away and either sold into servitude or handed to jihadists as concubines; whereas the town of Tal Afar alone is thought to hold around 3 500 women and children in five detention centres;

E. considérant qu'en octobre 2014, des experts des Nations unies ont estimé qu'entre 5 000 et 7 000 femmes étaient détenues dans des prisons de fortune, avant d'en être retirées, soit pour être vendues comme esclaves, soit pour être remises à des djihadistes et leur servir de concubines; que, selon les estimations, environ 3 500 femmes et enfants sont détenus dans la seule ville de Tal Afar, répartis entre cinq prisons;


D. whereas in October 2014 UN researchers stated that an estimated 5 000 to 7 000 women were also being held in makeshift detention centres, from which they were being taken away and either sold into servitude or handed to jihadists as concubines; whereas the town of Tal Afar alone is thought to hold around 3 500 women and children in five detention centres;

D. considérant qu'en octobre 2014, des experts des Nations unies ont estimé qu'entre 5 000 et 7 000 femmes étaient détenues dans des prisons de fortune, avant d'en être retirées, soit pour être vendues comme esclaves, soit pour être remises à des djihadistes et leur servir de concubines; que, selon les estimations, environ 3 500 femmes et enfants sont détenus dans la seule ville de Tal Afar, répartis entre cinq prisons;


E. whereas in October 2014 UN researchers stated that an estimated 5 000 to 7 000 women were also being held in makeshift detention centres, from which they were being taken away and either sold into servitude or handed to jihadists as concubines; whereas the town of Tal Afar alone is thought to hold around 3 500 women and children in five detention centres;

E. considérant qu'en octobre 2014, des experts des Nations unies ont estimé qu'entre 5 000 et 7 000 femmes étaient détenues dans des prisons de fortune, avant d'en être retirées, soit pour être vendues comme esclaves, soit pour être remises à des djihadistes et leur servir de concubines; que, selon les estimations, environ 3 500 femmes et enfants sont détenus dans la seule ville de Tal Afar, répartis entre cinq prisons;


Dubbed the millionaire cops, the ex-Hong Kong officers, their wives and concubines are believed to have invested tens of millions of dollars in businesses and real estate in Canada, mostly in British Columbia and Ontario.

Surnommés les policiers millionnaires, ces anciens agents de Hong Kong, leurs épouses et leurs concubines ont investi des dizaines de millions de dollars dans les affaires et l'immobilier au Canada, essentiellement en Colombie-Britannique et en Ontario.


The second paragraph said that a woman could get a judicial separation from her husband for adultery, if he was keeping his concubine in their common home.

Le second paragraphe disait qu'une femme pouvait obtenir une séparation de corps, pour cause d'adultère, de son mari lorsque celui-ci entretenait sa concubine dans la maison commune.


Men were allowed to have four wives; they were allowed to have an infinite number of concubines; custody was now completely, more or less, in favour of men.

Les hommes ont été autorisés à avoir quatre épouses et un nombre illimité de concubines; les droits de garde étaient dorénavant la propriété pratiquement exclusive des hommes.


These laws the right of the man to have four wives and an infinite number of concubines, the right of the man to divorce a woman at will, and many, many others might have been progressive for their time 1,400 years ago in Arabia, but they're not progressive today.

Ces lois — le droit pour un homme d'avoir quatre épouses et un nombre illimité de concubines, le droit pour un homme de divorcer si bon lui semble et bien d'autres encore — étaient peut-être progressistes pour leur époque il y a 1 400 ans en Arabie, mais elles ne le sont pas aujourd'hui.


If you bring a third party in, and you have a concubine on the side, it isn't long before you have a divorce, and things start going all over the place.

Si une tierce partie, une concubine entre dans le tableau, le divorce ne tardera pas et la situation commencera à se dégénérer.


I also found seven passages where it is said that nothing prevents a man from having concubines as well as the woman or women he already has.

J'ai aussi trouvé sept citations où il est dit que rien n'empêche un homme de prendre des concubines en plus de la ou des femmes qu'il a déjà.


Under Roman law concubinage was very common, and one of our famous Christian saints of the tradition, Augustine, in fact had a concubine and a child.

En droit romain, le concubinage était très répandu, et d'ailleurs, l'un des grands saints de la tradition chrétienne, Augustin, avait eu une concubine et un enfant.


In addition, tens of thousands of southern women and children have been taken as slaves and sent to the north as concubines and labourers.

Et ce n'est pas tout, des dizaines de milliers de femmes et d'enfants sudistes ont été enlevés et expédiés au nord afin de servir de concubines et de travailleuses des champs.


In northern Uganda 10,000 child soldiers between the ages of eight and twelve are committing horrendous atrocities and thousands of young girls of the same age are used as sexual concubines.

Dans le nord de l'Ouganda, 10 000 enfants soldats de huit à douze ans commettent des atrocités horribles et des milliers de petites filles du même âge servent de concubines sexuelles.




Others have searched : cohabitant    cohabiter    common law spouse    common-law partner    common-law spouse    concubine    de facto spouse    


www.wordscope.com (v4.0.br)

concubine