WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“How I became an activist - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "arrest pending trial " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


arrest pending trial

arrestation en attendant le procès


be arrested pending trial

être détenu préventivement


interim release [ release pending trial | pre-trial release | temporary release from custody | temporary release | provisional release ]

mise en liberté provisoire [ libération provisoire | liberté provisoire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas Amnesty International has called the trial ‘deeply flawed, politically motivated and a travesty of justice’; whereas three journalists attempting to investigate Nasheed’s arrest and trial have themselves been arrested, without warrants;

E. considérant qu'Amnesty International a qualifié ce procès de "largement partial, politique et parodie de justice"; que trois journalistes enquêtant sur l'arrestation et le procès de M. Nasheed ont eux-mêmes été arrêtés sans motif;


This will avoid long pre-trial detention in a foreign country following the execution of a European arrest warrant and before the actual trial takes place.

Ainsi, une longue détention provisoire dans un pays étranger entre le moment de l’exécution du mandat d’arrêt européen et celui de l’ouverture du procès sera évitée.


An interpretative ruling of the High Court has also "stopped the clock" for periods during which a trial was previously suspended pending a ruling on an exception of unconstitutionality.[39]

Une décision interprétative de la Haute cour a également «arrêté le chronomètre» pour les périodes durant lesquelles un procès était précédemment suspendu dans l'attente d'un jugement relatif à une exception d'inconstitutionnalité[39].


[39] This was achieved by excluding from the time period in calculating the date of prescription, periods of time during which a trial was suspended pending the ruling of the Constitutional Court on an unconstitutionality exception.

[39] Il a fallu pour cela exclure de la période la date de prescription, les périodes pendant lesquelles le procès était suspendu dans l'attente de la décision de la Cour constitutionnelle sur une exception d'inconstitutionnalité.


The partial and incomplete transposition of the Framework Decisions hampers the application of the principle of mutual recognition in the area of criminal justice. It moreover breaches the legitimate expectations of EU citizens as they lose a precious tool to reduce the negative impact on their lives if they are suspected or accused in another Member State, in particular those citizens who are subject to a European arrest warrant in the pre-trial stage.

La transposition partielle et incomplète des décisions-cadres entrave l’application du principe de reconnaissance mutuelle dans le domaine de la justice pénale et porte atteinte à la confiance légitime des citoyens de l’Union, dans la mesure où ils sont privés d’un instrument précieux pour réduire les répercussions négatives sur leur vie liées au fait d’être soupçonné ou poursuivi dans un autre État membre. L’atteinte est particulièrement importante dans le cas de citoyens faisant l’objet d’un mandat d’arrêt européen au stade présentenciel.


Article 21 of the European Supervision Order provides for the possibility to issue a European arrest warrant to bring back the person once he is required to stand trial or if he is required to return because he does not fulfil the conditions as imposed by the European Supervision Order.

En vertu de l’article 21 de la décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire, il est possible d’émettre un mandat d’arrêt européen aux fins du renvoi de la personne lorsque celle-ci doit comparaître en justice ou si elle ne respecte pas les conditions imposées par la décision européenne de contrôle judiciaire.


Other information: (a) Arrested by the Philippine authorities on 30.3.2004; (b) As of June 2008 under trial; (c) Father's name is Fernando Rafael Dellosa; (d) Mother's name is Editha Parado Cain.

Renseignements complémentaires: a) arrêté par les autorités philippines le 30.3.2004; b) en cours de jugement en juin 2008; c) nom de son père: Fernando Rafael Dellosa; d) nom de sa mère: Editha Parado Cain.


[46] This is not yet standard practice: the local elections in June included several mayoral and county council president candidates under arrest, criminal investigation or trial for corruption, a number of whom were elected.

[46] Ce n'est toutefois pas encore la pratique habituelle: lors des élections locales de juin, plusieurs candidats au poste de président du conseil communal ou général étaient en état d'arrestation ou faisaient l'objet d'une enquête pénale ou d'un procès pour corruption, et un certain nombre d'entre eux ont été élus.


[63] An important organised crime figure has been arrested in May and will be extradited for trial in another EU Member State.

[63] Une figure importante du crime organisé a été arrêtée en mai et sera extradée pour être jugée dans un autre État membre.


Proper implementation of the European Supervision Order by all Member States will allow suspected persons who are subject to a European arrest warrant to swiftly go back to their country of residence while they are awaiting trial in another Member State.

La mise en œuvre correcte dans tous les États membres de la décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire permettra aux suspects faisant l’objet d’un mandat d’arrêt européen de retourner rapidement dans leur pays de résidence en attendant l’ouverture du procès dans un autre État membre.


The provisions of this Regulation relating to pre-trial arrest and cross-border surrender should be without prejudice to the specific procedures in Member States where judicial authorisation is not required for the initial arrest of a suspect or accused person.

Les dispositions du présent règlement relatives à la détention provisoire et à la remise transfrontière devraient s’appliquer sans préjudice des procédures spécifiques applicables dans les États membres dans lesquels une autorisation judiciaire n’est pas requise pour l’arrestation initiale d’un suspect ou d’une personne poursuivie.


1. The handling European Delegated Prosecutor may order or request the arrest or pre-trial detention of the suspect or accused person in accordance with the national law applicable in similar domestic cases.

1. Le procureur européen délégué chargé de l’affaire peut ordonner ou demander l’arrestation ou le placement en détention provisoire du suspect ou de la personne poursuivie, conformément au droit interne applicable dans le cadre de procédures nationales similaires.


In the event of the arrest or detention, pending trial, of a member of the consular staff, or of criminal proceedings being instituted against him, the receiving State shall promptly notify the head of the consular post.

En cas d’arrestation, de détention préventive d’un membre du personnel consulaire ou de poursuite pénale engagée contre lui, l’État de résidence est tenu d’en prévenir au plus tôt le chef de poste consulaire.


1. Consular officers shall not be liable to arrest or detention pending trial except in the case of a grave crime and pursuant to a decision by the competent judicial authority.

1. Les fonctionnaires consulaires ne peuvent être mis en état d’arrestation ou de détention préventive qu’en cas de crime grave et à la suite d’une décision de l’autorité judiciaire compétente.


(b) if he so requests, the competent authorities of the receiving State shall, without delay, inform the consular post of the sending State if, within its consular district, a national of that State is arrested or committed to prison or to custody pending trial or is detained in any other manner.

b) si l’intéressé en fait la demande, les autorités compétentes de l’État de résidence doivent avertir sans retard le poste consulaire de l’État d’envoi lorsque, dans sa circonscription consulaire, un ressortissant de cet État est arrêté, incarcéré ou mis en état de détention préventive ou toute autre forme de détention.


(b) the judicial interim release status of the appellant and particulars of any bail pending trial;

b) le statut de l’appelant relatif à la mise en liberté provisoire en attendant le procès et, le cas échéant, les conditions de sa mise en liberté;


It also satisfies the Canadian Police Association's concerns regarding offenders released on bail pending trial, i.e. skipping out.

Il répond en outre aux préoccupations exprimées par l'Association canadienne des policiers au sujet des contrevenants mis en liberté sous caution en attente de procès et qui en profiteraient pour filer.


The judge did not even want to let him out for three months pending trial.

Le juge ne voulait même pas qu'il sorte pour trois mois en attendant son procès.


This would have satisfied the concern of the Canadian Police Association regarding offenders who are released on bail pending trial and constitute a flight risk.

Cela aurait calmé les craintes de l'Association canadienne des policiers que préoccupe le cas des contrevenants qui sont mis en liberté sous cautionnement pendant leur procès et qui risquent de prendre la fuite.


Most people charged with offences do receive release pending trial.

La plupart des gens accusés d'une infraction sont libérés en attendant leur procès.


In addition, where an accused is released pending trial, the judge must consider including as a condition of bail that the accused abstain from any direct or indirect communication with the victim.

De plus, dans le cas où un accusé est remis en liberté en attendant son procès, le juge doit songer à inclure parmi les conditions du cautionnement que l'accusé s'abstienne de communiquer directement ou indirectement avec la victime.


If the state chooses to detain a person pending trial and there is ultimately an acquittal, there is an appearance of unfairness and harshness which may ultimately undermine the general public's confidence in the administration of justice.

Si l'État choisit de détenir sous garde une personne en attendant le procès et qu'il y a par la suite acquittement, cela crée un semblant d'injustice et de rigueur qui peut finalement miner la confiance du grand public dans l'administration de la justice.


Then, under the Federal Courts Rules, one can apply to the court to have the vessel released, pending trial, upon the posting of a bond, and that has always been done by the court.

Puis, en vertu des Règles de la Cour fédérale, on peut demander au tribunal de remettre le bateau sur cautionnement. Ces affaires ont toujours relevé de la cour.


The Fisheries Act and the Coastal Fisheries Protection Act have always had provisions whereby the owners of these vessels can post money to get the vessels released pending trial.

La Loi sur les pêches et la Loi sur la protection des pêches côtières ont toujours prévu des dispositions permettant aux saisis de déposer une caution pour ravoir leur bateau en attendant la tenue du procès.


African-Canadian accused are more likely to be denied bail and help pending trial, with numbers of 30 per cent compared to 23 per cent of Whites accused.

Les Afro-Canadiens accusés ont plus de chances de se voir refuser la libération sous caution en attendant le procès, le taux étant de 30 p. 100 en comparaison de 23 p. 100 pour les accusés de race blanche.