The category of dirigenti includes, according to case-law, not only senior managers who exercise large, discretional decision-making power with regard to the undertaking including the management of staff, but also middle and junior managers who have a high level of professional knowledge but do not perform the role of alter ego of the employer and have no wide power to manage the means of production of the undertaking.
Die Gruppe der dirigenti umfasst nach der ständigen Rechtsprechung nicht nur hochrangige Führungskräfte, die eine umfassende Entscheidungsgewalt im Unternehmen, auch im Hinblick auf die Personalverwaltung, innehaben, sondern auch mittlere und untere Führungskräfte, die über ein hohes Maß an arbeitsspezifischem Fachwissen verfügen, aber nicht als Arbeitgeber fungieren und auch keine weitreichenden Kompetenzen in Bezug auf die Verwaltung der Produktionsmittel des Unternehmens haben.