The wine sector is characterised by glaring divergences in the implementation of Community policies, notably as regards the regulation of supply and demand, restructuring, grubbing-up, the classification and labelling of wines, promotion policy, distillation, the existence of ‘non-legalised’ plantings and the role of producers and interprofessional organisations.
Dans le secteur vitivinicole, la situation se caractérise par des différences importantes dans la mise en œuvre des politiques communautaires: réglementation de l'offre et de la demande, restructuration, arrachage, classement et étiquetage des vins, politique de promotion, distillation, plantations "non légalisées", rôle des groupements de producteurs et des organismes de filière.