Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajour fabric
Desizing
Fabricate fabric accessories
Fabricate fabric furnishings
Gray fabric
Greige fabric
Grey fabric
Loom-state fabric
Loomstate good
Loop pile fabric
Loop pile fabric
Looped Raschel pile fabric
Manufacture fabric furnishings
Open-work fabric
Openwork fabric
Paper without finish
Point-drawn loop fabric
Produce fabric furnishings
Size breaking
Unbleached fabric
Unsized fabric
Unsized paper
Unsizing
Water leaf paper
Water-leaf paper
Waterleaf paper
à jour fabric

Translation of "unsized fabric " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
unsized fabric

tissu désencollé
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


desizing | size breaking | unsizing

désencollage | dégommage | décollage | déparementage
textile > finition textile
textile > finition textile


unsized paper

papier non collé | papier sans colle | papier hydrophile
industrie papetière > papier selon le procédé de fabrication
industrie papetière > papier selon le procédé de fabrication


unsized paper [ waterleaf paper | water-leaf paper | water leaf paper ]

papier non collé [ papier brouillard ]
Types of Paper
Sortes de papier


paper without finish | unsized paper

papier non apprêté
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


unsized paper

papier non collé
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


fabricate fabric accessories | produce fabric furnishings | fabricate fabric furnishings | manufacture fabric furnishings

fabriquer des textiles d’ameublement
skill
Aptitude


open-work fabric [ openwork fabric | ajour fabric | à jour fabric ]

étoffe ajourée [ étoffe a jour | ajouré ]
Embroidery (General) | Textile Weaving (Textile Industries) | Knitted and Stretch Fabrics | Fabric Nomenclature
Broderie (Généralités) | Tissage (Industries du textile) | Tricot et tissus extensibles | Nomenclature des tissus


loop pile fabric [ loop pile fabric (knitted-in) | point-drawn loop fabric | looped Raschel pile fabric ]

bouclette maillée
Knitted and Stretch Fabrics
Tricot et tissus extensibles


grey fabric | gray fabric | greige fabric | loom-state fabric | unbleached fabric | loomstate good

tissu écru | tissu grège
textile > tissu | textile > tricotage
textile > tissu | textile > tricotage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax (or linen) weft’.

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin représente au moins 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».


4. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax (or linen) weft’.

4. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin représente au moins 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».


3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp ‐ pure flax weft’.

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».


3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp ‐ pure flax weft’.

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax weft’.

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination "métis" obligatoirement complétée par l'indication de composition "chaîne pur coton – trame pur lin".


3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax weft’.

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».


3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for not less than 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax weft’.

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n’est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé, peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l’indication de composition «chaîne pur coton — trame pur lin».


3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for not less than 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name "cotton linen union" which must be accompanied by the composition specification "pure cotton warp-pure flax weft".

3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé, peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton - trame pur lin».




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'unsized fabric'

Date index:2023-12-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)