The OUI task force was convened by Health Canada in November 2005 to address these concerns, including: the potential for trade disruption
through the use of unregistered pesticides on commodity crops being exported; safety, including being offside with
environmental farm plans and other safety measures; farmers having to bear all the liability for the performance of the imported product; an investment chill and the potential to increase the technology gap, something we hear a lot about from farmers; and intermediaries not bearing
...[+++] any Canadian registration costs or responsibility.Santé Canada a constitué le groupe de travail en novembre 2005 afin de se brancher sur les préoccupations suivantes: risque d'interruption des échanges commerciaux suite à l'exportation de denrées agricoles traitées avec des pesticides non homologués; salubrité, y compris de déphas
age par rapport aux plans agro-environnementaux et autres mesures de salubrité alimentaire; les agriculteurs doivent assumer l'entière responsabilité du rendement des produits importés; ralentissement de l'investissement et du potentiel d'innovation, un sujet dont les agriculteurs parlent beaucoup; les intermédiaires n'assument aucune part des droits d'homo
...[+++]logation au Canada ou des responsabilités.