Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Autonomic neuropathy
Bastard title
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Disorder of personality and behaviour
Extracapillary glomerulonephritis
Fly title
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Half-title
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Jealousy
Ketoacidosis
Lord Keeper of the Privy Seal
Lord Privy Seal
Minimal change lesion
Mock title
Mononeuropathy
O.C.P.C.
Order in Council of the Privy Council
Paranoia
Patient title
Peripheral angiopathy+
Polyneuropathy
Privy Council Order
Privy in title
Proliferative glomerulonephritis NOS
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Registration of title system
Retinopathy
Sclerosis
System of registration of titles
Title registration system
Title system
Ulcer
Without mention of coma

Translation of "privy in title " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
privy in title

ayant connexité par titre | coïntéressé, coïntéressée par titre
IATE - LAW
IATE - LAW


privy in title

ayant connexité d'intérêts par titre
Property Law (common law) | PAJLO
Droit des biens et de la propriété (common law) | PAJLO


registration of title system | system of registration of titles | title registration system | title system

régime de l'enregistrement des titres
IATE - LAW
IATE - LAW


bastard title | fly title | half-title | mock title

avant-titre | faux-titre
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations
IATE - Information technology and data processing | Technology and technical regulations


Lord Keeper of the Privy Seal [ Lord Privy Seal ]

Lord Garde du Sceau Privé [ Garde du petit sceau | Lord du sceau privé ]
Parliamentary Language | Position Titles
Vocabulaire parlementaire | Titres de postes


Order in Council of the Privy Council [ O.C.P.C. | Privy Council Order ]

décret du Conseil privé
Parliamentary Language | Titles of Laws and Regulations | The Legislature (Constitutional Law) | The Executive (Constitutional Law)
Vocabulaire parlementaire | Titres de lois et de règlements | Pouvoir législatif (Droit constitutionnel) | Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)


Patient title

titre du patient
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 184098006
SNOMEDCT-CA (entité observable) / 184098006


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: E10-E14
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: E10-E14


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F10-F19
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F10-F19


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N00-N08
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N00-N08
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Table of Titles for Use in Canada, approved by Queen Victoria in 1868, conferred the title of “Honourable” on Privy Councillors for life.

Le Tableau des titres à employer au Canada, approuvé par la reine Victoria en 1868, confère à vie le titre d’« honorable » aux conseillers privés.


Question No. 112 Hon. Ralph Goodale: With respect to Senate motions No. 2, No. 3 and No. 4 seeking to suspend Senators Brazeau, Duffy and Wallin without pay: (a) was the Prime Minister’s Office (PMO) or the Privy Council Office (PCO) consulted or involved in the drafting of the motions, and, if so, who was involved; (b) what are the details of the emails, briefing notes, reports or other documents that were prepared by, or provided to, the PMO or the PCO for the purpose, in whole or in part, of drafting the motions, specifically the titles or files or referen ...[+++]

Question n 112 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne les motions du Sénat no 2, 3 et 4 demandant la suspension sans solde des sénateurs Brazeau, Duffy et Wallin: a) le Cabinet du premier ministre (CPM) ou le Bureau du Conseil privé (BCP) ont-ils été consultés pour la rédaction des motions, ou y ont-ils participé et, si tel est le cas, qui sont les personnes concernées; b) quels sont les détails des courriels, notes d’information, rapports ou autres documents produits ou présentés au CPM ou au BCP aux fins de la rédaction des motions, nota ...[+++]


However, I do think that we must recognize today that " Usher of the Senate" - which is the title under the most recent order of the Privy Council, even though the first order may have been the more appropriate one - is Ms McLaren's title when she walks into this chamber next week.

Toutefois, je crois que nous devons aujourd'hui reconnaître que Mme McLaren portera le titre de huissier du Sénat - titre qui figure dans le plus récent décret du Conseil privé, même si le premier décret convenait peut-être davantage - lorsqu'elle se présentera au Sénat la semaine prochaine.


What advice was given to the Privy Council with regard to the drafting of the commission and upon what authority would the Privy Council be acting to change the title from Gentleman Usher of the Black Rod to Usher of the Senate?

Quel avis a-t-on donné au Conseil privé concernant le libellé du mandat et en vertu de quel pouvoir le Conseil privé changerait-il le titre de gentilhomme huissier de la Verge noire pour celui d'huissier du Sénat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That position, the President of the Queen's Privy Council, was open, and so therefore, for purposes of paying him a minister's salary, he was appointed the legal title of President of the Queen's Privy Council, but his working title is the title you see here, Minister of Infrastructure, Communities and Intergovernmental Affairs.

Le poste de Président du Conseil privé de la Reine était vacant. Donc, pour qu'il puisse toucher un traitement de ministre, on lui a accordé l'appellation légale de Président du Conseil privé de la Reine, mais son titre de travail est celui que vous voyez ici, ministre de l'Infrastructure, des Collectivités et des Affaires intergouvernementales.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'privy in title'

Date index:2023-02-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)