Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on body modifications
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
Inform customer about body modifications
Inform customers about body modifications
Modification part
Modify and assess casts
Modify casts for prostheses
Mold parting face
Mold parting line
Mould parting line
Mutatis mutandis
Notify customers about body modifications
Part-time
Part-time continuing employee
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Parting line
Parting plane
Parting surface
Partition line
Perform and evaluate cast modification
Perform and evaluate cast modifications
Permanent part-time employee
Regular part-time employee
Unauthorised modification of data
Unauthorized modification of data
Use body modification technique
Use body modification techniques
Use techniques for body modification
Using body modification techniques
With any necessary modifications
With necessary modifications
With such modifications as are necessary
With such modifications as the circumstances require

Translation of "modification part " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
modification part

pièce de modification
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


use techniques for body modification | using body modification techniques | use body modification technique | use body modification techniques

appliquer des techniques de modification corporelle
skill
Aptitude


inform customer about body modifications | notify customers about body modifications | advise customers on body modifications | inform customers about body modifications

informer des clients sur des modifications corporelles
skill
Aptitude


with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]

avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]
Laws and Legal Documents | Taxation | Phraseology
Lois et documents juridiques | Fiscalité | Phraséologie


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]
44 EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | MT 4406 employment | BT1 non-standard employment | BT2 employment structure | RT arrangement of working time [4416] | part-time farming [5616]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 travail atypique | BT2 structure de l'emploi | RT agriculture à temps partiel [5616] | aménagement du temps de travail [4416]


perform and evaluate cast modification | perform and evaluate cast modifications | modify and assess casts | modify casts for prostheses

modifier des moulages pour des prothèses
skill
Aptitude


unauthorised modification of data | unauthorized modification of data

modification non autorisée de données
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


corrective maintenance, user-driven modifications and other modifications

maintenance corrective, adaptative et évolutive des programmes
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


parting line [ mould parting line | partition line | mold parting face | parting plane | parting surface | mold parting line ]

ligne de joint du moule [ plan de joint du moule ]
Facilities and Equipment (Rubber) | Plastics Manufacturing
Installations et équipement (Caoutchouc) | Plasturgie


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]
Working Practices and Conditions | Labour and Employment
Régimes et conditions de travail | Travail et emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such modifications demonstrate the parties' intention to renegotiate the essential terms or conditions of that contract, in particular if the modifications would have had an influence on the outcome of the procedure had they been part of the initial procedure.

De telles modifications attestent l'intention des parties de renégocier des clauses ou conditions essentielles du marché, c'est notamment le cas de modifications qui, si elles avaient été incluses dans la procédure initiale, auraient influé sur son issue.


572. The provisions of Part XVI, the provisions of Part XVIII relating to transmission of the record by a provincial court judge where he holds a preliminary inquiry, and the provisions of Parts XX and XXIII, in so far as they are not inconsistent with this Part, apply, with such modifications as the circumstances require, to proceedings under this Part.

572. Les dispositions de la partie XVI, les dispositions de la partie XVIII relatives à la transmission du dossier par un juge de la cour provinciale, lorsqu’il tient une enquête préliminaire, et les dispositions des parties XX et XXIII, dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles avec la présente partie, s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, aux procédures prévues à la présente partie.


(3) If a part of less strength or quality than the original part is used in the repair, modification or replacement of a part of any motorized or manual materials handling equipment, the employer shall restrict the use of the materials handling equipment to such loading and use as will ensure the retention of the original safety factor of the equipment or part.

(3) Si, au cours de la réparation, de la modification ou du remplacement d’une pièce de l’appareil de manutention motorisé ou manuel, une pièce d’une qualité ou d’une résistance inférieure à celle de la pièce originale est utilisée, l’employeur doit restreindre l’utilisation de l’appareil aux charges et aux emplois qui permettront de maintenir le facteur de sécurité initial de l’appareil ou de la pièce.


(2) If a part of less strength or quality than the original part is used in the repair, modification or replacement of a part of any materials handling equipment, the employer shall restrict the use of the equipment to loading and uses that will retain the original safety factor of the equipment or part.

(2) Toutefois si, au cours de la réparation, de la modification ou du remplacement d’une pièce de l’appareil de manutention des matériaux, une pièce d’une qualité ou d’une résistance inférieure à celle de la pièce originale est utilisée, l’employeur restreint l’utilisation de l’appareil aux charges et aux emplois qui permettront de maintenir le facteur de sécurité initial de l’appareil ou de la pièce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
795. The provisions of Parts XVI and XVIII with respect to compelling the appearance of an accused before a justice, and the provisions of Parts XVIII. 1, XX and XX. 1, in so far as they are not inconsistent with this Part, apply, with any necessary modifications, to proceedings under this Part.

795. Les dispositions des parties XVI et XVIII concernant les moyens de contraindre un prévenu à comparaître devant un juge de paix, et celles des parties XVIII. 1, XX et XX. 1, dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles avec la présente partie, s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, aux procédures prévues par la présente partie.


3. Where, regarding the substantial modification of aspects covered by Part I of the assessment report, the substantial modification is acceptable or acceptable subject to compliance with specific conditions, the Member State concerned shall include in its decision its conclusion on the substantial modification of aspects covered by Part II of the assessment report.

3. Si, en ce qui concerne la modification substantielle d'aspects relevant de la partie I du rapport d'évaluation, une telle modification est acceptable ou acceptable sous réserve de conditions spécifiques, l'État membre concerné joint à la décision sa conclusion sur la modification substantielle d'aspects relevant de la partie II du rapport d'évaluation.


4. A Member State concerned shall refuse to authorise a substantial modification if it disagrees with the conclusion of the reporting Member State as regards the substantial modification of aspects covered by Part I of the assessment report on any of the grounds referred to in second subparagraph of paragraph 2, or if it finds, on duly justified grounds, that the aspects covered by Part II of the assessment report are not complied with, or where an ethics committee has issued a negative opinion which in accordance with the law of the ...[+++]

4. Un État membre concerné refuse d'autoriser une modification substantielle s'il est en désaccord avec la conclusion de l'État membre rapporteur en ce qui concerne la modification substantielle des aspects relevant de la partie I du rapport d'évaluation pour l'un des motifs visés au paragraphe 2, deuxième alinéa, ou s'il estime, pour des raisons dûment justifiées, que les aspects relevant de la partie II du rapport d'évaluation ne sont pas respectés ou lorsqu'un comité d'éthique a émis un avis défavorable qui, conformément au droit d ...[+++]


1. Where a substantial modification relates to aspects covered by Parts I and II of the assessment report, the application for authorisation of that substantial modification shall be validated in accordance with Article 17.

1. Si une modification substantielle porte sur des aspects relevant des parties I et II du rapport d'évaluation, la demande d'autorisation de ladite modification substantielle est validée conformément à l'article 17.


3. Where the conclusion of the reporting Member State, as regards the substantial modification of aspects covered by Part I of the assessment report, is that the substantial modification is not acceptable, that conclusion shall be deemed to be the conclusion of all Member States concerned.

3. Lorsque l'État membre rapporteur parvient à la conclusion que, pour ce qui concerne la modification substantielle d'aspects relevant de la partie I du rapport d'évaluation, la modification substantielle n'est pas acceptable, cette conclusion est réputée être la conclusion de tous les États membres concernés.


- State aid No. N 666/94 - Modification to the Danish Electricity Act - Denmark The Commission decided to raise no objections to a proposal for a modification to the Danish Electricity Act which will allow the Danish electricity company SEAS, as part of a restructuring of the company, to cover its deficit of approx. DKr 230 million (ECU 30 million) from past commercial activities other than transmission and distribution of electricity over the electricity prices.

- Aide d'État no N 666/94 - Modification de la loi danoise sur l'électricité - Danemark La Commission a décidé de ne pas s'opposer à une proposition de modification de la loi danoise sur l'électricité qui permettra à la compagnie danoise d'électricité SEAS, dans le cadre de sa restructuration, de couvrir, par une hausse de ses tarifs, des pertes d'un montant de 230 millions de DKR (30 millions d'écus) imputables à ses anciennes activités commerciales autres que la transmission et la distribution d'électricité.