Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Category
Cloud genus
Cloud type
Euler number
Genus
Genus Aeropyrum
Higher genus
Highest genus
Nearest genus
Pimento
Pimento of the genus Capsicum
Pimento of the genus Pimenta
Proximate genus
Squid of the genus Loligo patagonica
Supreme genus
Type of cloud
Wood borer of the genus Monochamus

Translation of "genus " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
supreme genus | highest genus | category

genre suprême | catégorie
linguistique > terminologie
linguistique > terminologie


higher genus

genre éloigné
linguistique > terminologie
linguistique > terminologie


cloud genus [ cloud type | type of cloud ]

genre de nuage [ type de nuage ]
Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques


Genus Aeropyrum

Genus Aeropyrum
SNOMEDCT-BE (organism) / 426371007
SNOMEDCT-BE (organism) / 426371007


proximate genus | nearest genus

genre prochain
linguistique > terminologie
linguistique > terminologie


pimento | pimento of the genus Capsicum | pimento of the genus Pimenta

piments | piments du genre Capsicum | piments du genre Pimenta
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Bee Prohibition Order, 1986 [ Order prohibiting the importation or the introduction into the Provinces of New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island and Quebec from the United States of America of bees of the genus Apis, commonly known as honey bees ]

Ordonnance interdisant l'importation des abeilles en provenance des États-Unis, 1986 [ Ordonnance visant à interdire l'importation ou l'introduction dans les provinces de l'Ile-du-Prince-Édouard, du Nouveau-Brunswick, de l'Ontario, du Québec ou de Terre-Neuve, des abeilles en provenance des États-Unis ]
Titles of Laws and Regulations
Titres de lois et de règlements


Euler number [ genus ]

nombre d'Euler
Artificial Intelligence | Computer Graphics
Intelligence artificielle | Infographie


squid of the genus Loligo patagonica

calmar de l'espèce Loligo patagonica
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Natural environment | Fisheries
IATE - AGRI FOODSTUFFS | Natural environment | Fisheries


wood borer of the genus Monochamus

insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pepper of the genus Piper ; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés


Pepper of the genus Piper ; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta

Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés


0904 | Pepper of the genus piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta |

0904 | Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés |


0904 | Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta |

0904 | Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with the procedure referred to in Article 21(3), a schedule shall be established in Annex I for each genus and species referred to in Annex II and for rootstocks of other genera and species if material of the genus or species is, or has to be, grafted on to them, with a reference to the plant health conditions laid down in Directive 2000/29/EC applying to the genus and/or species concerned, and laying down:

Selon la procédure visée à l’article 21, paragraphe 3, il est établi à l’annexe I, pour chaque genre ou espèce visé à l’annexe II ou pour les porte-greffes d’autres genres ou espèces si des matériels de l’un desdits genres ou espèces sont ou doivent être greffés sur eux, une fiche qui comporte une référence aux conditions phytosanitaires fixées par la directive 2000/29/CE et applicables au genre et/ou à l’espèce concernés et qui indique:


Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption, excluding olives of subheading 0711 20, fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta of subheading 0711 90 10 and sweetcorn of subheading 0711 90 30

Légumes conservés provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans de l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation, par exemple), mais impropres à l'alimentation en l'état, à l'exclusion des olives de la sous-position 0711 20, des fruits du genre Capsicum ou du genre Pimenta de la sous-position 0711 90 10 et du maïs doux de la sous-position 0711 90 30


Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water) frozen, excluding sweetcorn of subheading 0710 40 00, olives of subheading 0710 80 10 and fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta of subheading 0710 80 59

Légumes, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, à l'exclusion du maïs doux de la sous-position 0710 40 00, des olives de la sous-position 0710 80 10 et des fruits du genre Capsicum ou du genre Pimenta de la sous-position 0710 80 59


Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water) frozen, excluding sweetcorn of subheading 0710 40 00, olives of subheading 0710 80 10 and fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta of subheading 0710 80 59

Légumes, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés, à l'exclusion du maïs doux de la sous-position 0710 40 00, des olives de la sous-position 0710 80 10 et des fruits du genre Capsicum ou du genre Pimenta de la sous-position 0710 80 59


0904 | Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta: |

0904 | Poivre (du genre Piper); piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta, séchés ou broyés ou pulvérisés: |


The abbreviation "spp". after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.

L'abréviation "spp". suivant le nom d'une famille ou d'un genre sert à désigner toutes les espèces appartenant à cette famille ou à ce genre.




Others have searched : bee prohibition order    euler number    genus aeropyrum    category    cloud genus    cloud type    higher genus    highest genus    nearest genus    pimento    pimento of the genus capsicum    pimento of the genus pimenta    proximate genus    supreme genus    type of cloud    genus    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'genus'

Date index:2021-01-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)