Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Brandy
Carbinol
Cognac
Colonial spirit
Columbian spirit
Fruit
Fruit eau-de-vie
Fruit must
Fruit product
Fruit pulp
Fruit spirit
Fruit spirit drink
Fruit spirits
Gin
Grape must
Grappa
Jam
Marc
Marmalade
Mars exploration rover Spirit
Mars rover Spirit
Methanol
Methyl alcohol
Methyl hydrate
Methyl hydroxide
Methylol
Monohydroxymethane
Preserves
Pyroxylic spirit
Rover Spirit
Rum
Schnapps
Spirit
Spirit rover
Spirits
Spirits from distilling cereals
Spirits from distilling fruit
Spirits from distilling wine
Stone-fruit spirit
Vodka
Whisky
Wood alcohol
Wood naphtha
Wood spirit

Translation of "fruit spirit " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fruit spirit drink

boisson spiritueuse de fruit
IATE - Beverages and sugar
IATE - Beverages and sugar


fruit spirits

eau-de-vie de fruit
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


fruit spirit

eau-de-vie de fruit
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


stone-fruit spirit

eaux-de-vie de fruits à noyau
Agriculture, fisheries, forestry & food industry
Aliments (économie d'alimentation)


spirits [ Armagnac | brandy | Cognac | gin | grappa | marc | rum | schnapps | spirits from distilling cereals | spirits from distilling fruit | spirits from distilling wine | vodka | whisky ]

eau-de-vie [ armagnac | cognac | eau-de-vie de céréale | eau-de-vie de fruit | eau-de-vie de vin | genièvre | gin | grappa | marc | rhum | schnaps | vodka | whisky ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6021 beverages and sugar | BT1 alcoholic beverage | BT2 beverage
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6021 boisson et sucre | BT1 boisson alcoolisée | BT2 boisson


fruit eau-de-vie [ fruit spirits ]

eau-de-vie de fruit
Distilling Industries (Food Ind.) | Beverages
Distillerie (Alimentation) | Boissons (Industrie de l'alimentation)


Spirit [ Spirit rover | Mars rover Spirit | Mars exploration rover Spirit | rover Spirit ]

Spirit [ robot Spirit | robot américain Spirit | robot martien Spirit | sonde Spirit | sonde américaine Spirit ]
Space Exploration Equipment and Tools
Équipement et outillage d'exploration spatiale


60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6006 plant product | NT1 citrus fruit | NT1 fresh fruit | NT1 grape | NT1 nut | NT1 pip fruit | NT1 soft fruit | NT1 stone fruit | NT1 tropical fruit | RT early fruit and vegetables [5631] | fruit-growing [5631] | fru
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6006 produit végétal | NT1 agrume | NT1 fruit à baie | NT1 fruit à coque | NT1 fruit à noyau | NT1 fruit à pépins | NT1 fruit frais | NT1 fruit tropical | NT1 raisin | RT culture fruitière [5631] | jus de fruit [6021]


methanol [ methyl alcohol | carbinol | colonial spirit | Columbian spirit | methyl hydrate | methyl hydroxide | methylol | monohydroxymethane | pyroxylic spirit | wood alcohol | wood naphtha | wood spirit ]

méthanol [ alcool méthylique | carbinol | alcool de bois | méthylène | esprit-de-bois | esprit de bois | esprit-de-bois inflammable | hydrate de méthyle ]
Food Additives
Additifs alimentaires


fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

produit à base de fruits [ confiture | marmelade | moût de fruit | moût de raisin | pulpe de fruit ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6026 foodstuff | BT1 processed food product | RT fruit [6006] | fruit juice [6021]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6026 produit alimentaire | BT1 produit alimentaire complexe | RT fruit [6006] | jus de fruit [6021]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fruit spirit shall be an alcoholic distillate obtained from wine, fruit wine, grape pomace or fruit pomace.

L’eau-de-vie de fruits doit être un distillat alcoolique obtenu du vin, du vin de fruits, de la pulpe de raisins ou de la pulpe de fruits.


except: spirit drinks as defined in Article 5(1) and sales denominations listed in Annex II, paragraphs 1-14 of Regulation (EC) No 110/2008 and spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, Geist (with the name of the fruit or the raw material used), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà’

Sauf boissons spiritueuses au sens de l'article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l'annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London gin, sambuca, maraschino, marrasquino ou maraskino et mistrà».


except: fruit spirits, spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation Geist (with the name of the fruit or the raw material used), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà.

Sauf eaux-de-vie de fruit, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London ginsambucamaraschinomarrasquino ou maraskino et mistrà.


(xiii) brandy, fruit spirit or alcohol derived from the alcoholic fermentation of a food source distilled to not less than 94 per cent alcohol by volume,

(xiii) d’eau-de-vie de vin (brandy), d’eau-de-vie de fruits ou d’alcool obtenu par fermentation alcoolique de substances alimentaires puis par distillation jusqu’à production d’alcool tirant au moins 94 pour cent en volume,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(xiv) brandy, fruit spirit or alcohol derived from the alcoholic fermentation of a food source distilled to not less than 94 per cent alcohol by volume,

(xiv) d’eau-de-vie de vin (brandy), d’eau-de-vie de fruits, ou d’alcool obtenu par fermentation alcoolique de substances alimentaires puis par distillation jusqu’à production d’alcool titrant au moins 94 pour cent en volume,


Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]

nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (liqueurs de vin de fruits aromatisées), nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (liqueurs de vin à base de jus de raisin aromatisées), napój winny owocowy lub miodowy (boissons à base de vin de fruits ou d’hydromel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (boissons aromatisées à base de vin de fruits ou d’hydromel), wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits faiblement alcoolisés) etaromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (vins de fruits ar ...[+++]


except: spirit drinks as defined in Article 5(1) and sales denominations listed in Annex II, paragraphs 1-14 of Regulation (EC) No 110/2008 and spirits (preceded by the name of the fruit) obtained by maceration and distillation, Geist (with the name of the fruit or the raw material used), London Gin, Sambuca, Maraschino, Marrasquino or Maraskino and Mistrà

Sauf boissons spiritueuses au sens de l’article 5, paragraphe 1, et dénominations de vente énumérées à l’annexe II, points 1 à 14, du règlement (CE) no 110/2008, eaux-de-vie (suivies du nom du fruit) obtenues par macération et distillation, Geist (accompagné du nom du fruit ou de la matière première utilisée), London ginsambucamaraschinomarrasquino ou maraskino et mistrà


Annex II to the Directive establishes a list of authorised additives such as honey, sugar, fruit juice and certain spirits.

L’annexe II de la directive établit une liste des additifs autorisés comme le miel, le sucre, les jus de fruits et certains spiritueux.


Each important category of alcoholic beverage, such as wine, sparkling wine, liqueur wine, cider, wine spirits, fruit spirits, whisky and brandy should be legally or administratively defined so as to specify at least the raw materials and methods of preparation that can be used.

Toute categorie importante de boissons alcoolisees, telles que les vins, les vins mousseux, le vin de liqueur, le cidre, l'eau de vie de vin, l'eau de vie de fruit, le whisky et le brandy, devrait etre definie juridiquement ou administrativement, de facon a specifier les matieres premieres et les preparations qui peuvent etre utilisees.


Each important category of alcoholic beverage, such as wine, sparkling wine, liqueur wine, cider, wine spirits, fruit spirits, whisky and brandy should be legally or administratively defined so as to specify at least the raw materials and methods of preparation that can be used.

Toute categorie importante de boissons alcoolisees, telles que les vins, les vins mousseux, le vin de liqueur, le cidre, l'eau de vie de vin, l'eau de vie de fruit, le whisky et le brandy, devrait etre definie juridiquement ou administrativement, de facon a specifier les matieres premieres et les preparations qui peuvent etre utilisees.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'fruit spirit'

Date index:2022-10-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)