With the new financial supervisory architecture, we will fill the gaps in the sector, work to improve the functioning of the internal market and, finally, ensure a uniformly high level of regulation and supervision, whilst always taking the needs of individual Member States into consideration.
Grâce à la nouvelle architecture de surveillance financière, nous comblerons les lacunes du secteur, nous œuvrerons à améliorer le fonctionnement du marché européen et, enfin, nous veillerons à assurer un niveau uniformément élevé de réglementation et de surveillance tout en prenant dûment en considération les nécessités des États membres.