Since prostitution is in effect run by organised crime to such a large extent, functioning as a market with demand fostering supply, law enforcement agencies across the EU need to take strong and appropriate action to track down the criminals while at the same time protecting the victims, the prostituted persons and the women and girls trafficked for sexual exploitation.
Étant donné que la prostitution est, dans les faits, très largement gérée par la criminalité organisée et qu'elle fonctionne à l'image d'un marché où la demande encourage l'offre, les services répressifs dans l'ensemble de l'Union doivent mener une action énergique et appropriée visant à poursuivre les criminels tout en protégeant les victimes, les personnes prostituées et les femmes et les filles victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle.