Mr. Speaker, as we know, there are many former and current Nortel employees who are presentl
y on LTD. They have petitioned this Parliament, and I am presenting their petition, to have the government ame
nd the CCAA and the Bankruptcy and Insolvency Act to protect their rights and the rights of all employees when companies become insolvent and protected under bankruptcy protection, to make sure that their rights are not lost and that this governme
nt will protect not only their int ...[+++]erests but their long-term disability payments and their pensions.
Monsieur le Président, comme nous le savons, de nombreux employés de Nortel, actuels et anciens, reçoivent des prestations d'invalidité de longue durée. Ils ont fait circuler une pétition, que je présente aujourd'hui au Parlement, demandant au gouvernement de modifier la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité afin de protéger leurs droits et ceux de tous les employés de compagnies qui deviennent insolvables et qui obtiennent la protection de la loi sur les faillites.