23. Recommends as a matter of urgency, that action be taken to set up agencies, foundations or
telephone services whose aim is
to provide aid and assistance to victims of violent family situations and recommends the establishment, within the Member States, of multidisciplinary structures (comprising doctors, judges, social workers, teachers, parents' associations and churches) to address these problems and to develop effective channel
s of assistance for children who have ...[+++] experienced or witnessed family violence;
23. Recommande d'urgence la création d'agences, de fondations, ou de services téléphoniques ayant pour objet
, de porter aide et assistance aux victimes des situations familiales violent
es, et recommande l'existence, au sein des Etats membres, de structures multidisciplinaires (composées de médecins, magistrats, travailleurs sociaux, enseignants, associations de parents et églises) pour traiter ces problèmes, ainsi que le développement de centres d'aide opérationnels pour les enfants ayant subi des violences familiales, ou en ayant été
...[+++] témoins;