If one of the conditions provided for in the first subparagraph ceases to be fulfilled - especially in the case provided for in Annex G, Chapter I, section C (3) - the Commission, after assessing the circumstances of the recrudescence of enzootic bovine leukosis, and if its assessment gives grounds for so doing, shall adopt a decision in accordance with the same procedure to rescind the derogation decision taken in respect of that Member State or region(s) of that Member State'.
Si l'une des conditions prévues au premier alinéa cesse d'être remplie, notamment dans le cas prévu à l'annexe G chapitre Ier point C 3), la Commission, après avoir apprécié les circonstances de la recrudescence de la leucose bovine enzootique, arrête, si cette appréciation le justifie, selon la même procédure, une décision visant à annuler la décision de dérogation prise à l'égard de cet État membre ou de la ou des régions de cet État membre».