In cases where the processing of data is necessary primarily for the purpose of ensuring a high level of internal security within the Union, especially in the context of actions relating to the monitoring of migratory flows and risk analysis, the processing of personal data collected during joint operations, pilot projects and rapid border interventio
ns and by migration management support teams, or the cooperation with Union institutions, bodies, off
ices, agencies, and international organisations, Council Framework Decision 2008/977/J
...[+++]HA applies.L
orsque le traitement des données est nécessaire essentiellement afin d'assurer un niveau élevé de sécurité intérieure au sein de l'Union, en particulier dans le contexte des actions relatives à la surveillance des flux migratoires et à l'analyse des risques, au traitement de données à caractère personnel recueillies au cours des opérations conjointes, des projets pilotes et des interventions rapides aux frontières et par les équipes d'appui à la gestion des flux migratoires, ou à la coopération avec les institutions, organes et organismes de l'Union e
t les organisations internationales, la décis ...[+++]ion-cadre 2008/977/JAI du Conseil s'applique.