Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLA
GLC
Greater London
Greater London Authority
Greater London Authority
Greater London Council
Greater Montreal Council of Arts
Inner London
London
London & District Labour Council
Outer London

Translation of "Greater London Council " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Greater London Council | GLC [Abbr.]

Conseil du Grand Londres
IATE - Construction and town planning
IATE - Construction and town planning


Greater London Council

municipalité du Grand Londres
IATE -
IATE -


Anti-Apartheid Declaration of the Greater London Council

Déclaration contre l'apartheid du Greater London Council
Titles of Laws and Regulations | Rights and Freedoms
Titres de lois et de règlements | Droits et libertés


London [ Greater London | Inner London | Outer London ]

Londres
72 GEOGRAPHY | MT 7211 regions of EU Member States | BT1 England | BT2 regions of the United Kingdom
72 GÉOGRAPHIE | MT 7211 régions des États membres de l'Union européenne | BT1 Angleterre | BT2 régions du Royaume-Uni


Greater London

Grand Londres
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 223880006
SNOMEDCT-BE (geographic location) / 223880006


Greater London Authority | GLA [Abbr.]

Autorité du Grand Londres
IATE - 0436
IATE - 0436


Greater London Authority (GLA)

Autorité du Grand Londres (GLA)
Politics
Politique


Greater Montreal Council of Arts

Conseil des arts de la région métropolitaine de Montréal
Private-Sector Bodies and Committees
Organismes et comités du secteur privé


London & District Labour Council

London & District Labour Council
Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Sally-Anne Frances Jones (alias (a) Umm Hussain al-Britani, (b) Sakinah Hussain); Date of birth: 17.11.1968; Place of birth: Greenwich, Greater London, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at 2013), b) United Kingdom (previous location until 2013); Nationality: British; Passport No: 519408086 (British passport issued on 23.9.2013, expires on 23.9.2023); Other information: a) Sex: female, b) Husband's name is: Junaid Hussain, c) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. ...[+++]

«Sally-Anne Frances Jones [alias a) Umm Hussain al-Britani, b) Sakinah Hussain]. Née le 17.11.1968 à Greenwich, Grand Londres, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en 2013), b) Royaume-Uni (précédemment jusqu'en 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 519408086 (passeport britannique délivré le 23.9.2013, expire le 23.9.2023). Renseignements complémentaires: a) sexe: féminin, b) nom du conjoint: Junaid Hussain, c) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.


A few years ago, the British council of the arts decentralized its responsibilities by setting up 10 regional arts boards including the London Arts Board which is our equivalent and has many affinities with us, and its 32 sectors covering the Greater London area.

Il y a quelques années, le Conseil des arts de la Grande-Bretagne a décentralisé ses responsabilités vers 10 conseils des arts régionaux, dont le conseil des arts de Londres, le London Arts Board, qui est notre équivalent et avec qui on a beaucoup d'affinités, et ses 32 arrondissements qui forment la ville de Londres, le grand Londres.


They put together a group, organized in 2004, called the Garrison Community Council of the Greater London area.

Ils ont constitué un groupe, créé en 2004, qu'on appelle le Conseil communautaire de la garnison de la région du grand London.


If I can say, I really think you have to put the heat on people running for city council in London, Ontario and greater Toronto and Montreal and so on to make dang sure that the girls are going to get a fair percentage of ice time.

Si vous me permettez, je pense que vous devez vraiment faire pression sur les personnes qui se présentent à un poste au sein du conseil municipal de London, en Ontario, et de Toronto et Montréal, pour être absolument sûre que les jeunes filles aient la part qui leur revient du temps d'utilisation des patinoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A press conference will be organised on 27 May at 1 p.m. in the plenary chamber of the Bundesrat Leipziger Strasse 3-4 D- 10117 Berlin in the presence of: Peter Straub, President of the Committee of the Regions, President of the Baden-Württemberg Land parliament Ingo Friedrich, Vice-President of the European Parliament Dr Karl-Heinz Klär, State Secretary, Plenipotentiary of the Land of Rhineland-Palatinate, Member of the Permanent Advisory Council of the Bundesrat Eberhard Sinner, Bavarian Europe Minister and subsidiarity representative of the German CoR delegation Lord Tope, Member of the Greater ...[+++]

Une conférence de presse sera organisée le 27 mai à 13 heures au Bundesrat, salle de plénière Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlin en présence de: Peter STRAUB, Président du Comité des régions, Président du Parlement de Bade-Wurtemberg, Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen M. Karl-Heinz KLÄR, Secrétaire d'État, représentant plénipotentiaire du land de Rhénanie-Palatinat, membre du conseil permanent du Bundesrat Eberhard SINNER, ministre des affaires europ ...[+++]


Does the Council agree with him that donor countries and international organisations have failed to follow through enough on commitments to Afghanistan made at a conference in London in January 2006, that greater aid is needed from the United Nations, the Group of Eight, bilateral donors and also from the European Union, and in particular that 'he EU should be much more active in training the Afghan national police'?

Le Conseil s’accorde-t-il avec lui sur le fait que les pays donateurs et les organisations internationales ont manqué envers l’Afghanistan de remplir suffisamment les engagements pris en janvier 2006 à la conférence de Londres, qu’il faut une aide plus forte de la part tant des Nations unies, du groupe des Huit, de donateurs bilatéraux que de l’Union européenne et qu’en particulier, «l’UE devrait être bien plus active dans la formation de la police nationale afghane»?


Does the Council agree with him that donor countries and international organisations have failed to follow through enough on commitments to Afghanistan made at a conference in London in January 2006, that greater aid is needed from the United Nations, the Group of Eight, bilateral donors and also from the European Union, and in particular that 'he EU should be much more active in training the Afghan national police'?

Le Conseil s'accorde-t-il avec lui sur le fait que les pays donateurs et les organisations internationales ont manqué envers l'Afghanistan de remplir suffisamment les engagements pris en janvier 2006 à la conférence de Londres, qu'il faut une aide plus forte de la part tant des Nations unies, du groupe des Huit, de donateurs bilatéraux que de l'Union européenne et qu'en particulier, "l'UE devrait être bien plus active dans la formation de la police nationale afghane"?


Sally-Anne Frances Jones (alias (a) Umm Hussain al-Britani, (b) Sakinah Hussain); Date of birth: 17.11.1968; Place of birth: Greenwich, Greater London, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at 2013), b) United Kingdom (previous location until 2013); Nationality: British; Passport No: 519408086 (British passport issued on 23.9.2013, expires on 23.9.2023); Other information: a) Sex: female, b) Husband's name is: Junaid Hussain, c) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice. ...[+++]

Sally-Anne Frances Jones [alias a) Umm Hussain al-Britani, b) Sakinah Hussain]. Née le 17.11.1968 à Greenwich, Grand Londres, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en 2013), b) Royaume-Uni (précédemment jusqu'en 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 519408086 (passeport britannique délivré le 23.9.2013, expire le 23.9.2023). Renseignements complémentaires: a) sexe: féminin, b) nom du conjoint: Junaid Hussain, c) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.


Kenneth Bodfish, Leader of Brighton and Hove City Council; Albert Bore, Member of Birmingham City Council, First Vice-President of the CoR; Keith Brown, Leader of Clackmannanshire Council, Scotland; Malcolm Green, Member of Glasgow City Council; Richard Leese, Leader of Manchester City Council, President of EUROCITIES; Alban Maginness, Member of the Northern Ireland Assembly; Cormick Keenan McChord, Leader of Stirling Council, Scotland; Robert Neill, Member of the Greater London Authority; George Reid, Pre ...[+++]

M. Kenneth Bodfish, président du conseil municipal de Brighton et Hove; M. Albert Bore, conseiller municipal de Birmingham et premier vice-président du CdR; M. Keith Brown, président du conseil du Clackmannanshire (Écosse); M. Malcolm Green, conseiller municipal de Glasgow; M. Richard Leese, président du conseil municipal de Manchester et d'Eurocités; M. Alban Maginness, membre de l'Assemblée d'Irlande du Nord; M. Cormick Keenan McChord, président du conseil de Stirling (Écosse); M. Robert Neill, membre de la collectivité du Gr ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Greater London Council'

Date index:2022-03-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)