This core of provincial accountability was undermined only by exceptions that should have been enshrined in the Constitution, be it pensions or unemployment insurance (1045) Once its foot was in the door, the government threw the door wide open and, through its ever growing spending powers, invaded the place.
Ce coeur de la responsabilité des provinces n'avait souffert que des exceptions qui avaient dû être constitutionnalisées, que ce soient les pensions, que ce soit l'assurance-chômage (1045) Or, une fois le pied dans la porte, le gouvernement l'a ouverte toute grande et, profitant de son pouvoir de dépenser qui n'a cessé de croître, il a investi la place.