Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financial perspectives
MFF
MFF revision
Multiannual financial framework
Programming of Community expenditure
Revision of the MFF
Revision of the Multiannual Financial Framework

Translation of "Revision the Multiannual Financial Framework " (English → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework ...[+++])

Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Überprüfung/Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR)/Haushaltsordnung, Omnibus-Verordnung)
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service


MFF revision | revision of the MFF | revision of the Multiannual Financial Framework

Änderung des MFR
IATE - EU finance
IATE - EU finance


mid-term review/revision of the MFF | mid-term review/revision of the Multiannual Financial Framework

Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR
IATE - EU finance
IATE - EU finance


multiannual financial framework [ financial perspectives | MFF | programming of Community expenditure ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]
10 EUROPEAN UNION | MT 1021 EU finance | BT1 budgetary discipline (EU) | BT2 drawing up of the EU budget | NT1 adaptation of financial perspectives | NT1 revision of financial perspectives | RT EU expenditure [1021]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 Haushaltsdisziplin (EU) | BT2 Aufstellung des Haushaltsplans der EU | NT1 Änderung der Finanziellen Vorausschau | NT1 Anpassung der Finanziellen Vorausschau | RT EU-Ausgabe [1021]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The two arms of the budgetary authority may, following a proposal from the Commission, decide to revise the multiannual financial framework.

Die beiden Teile der Haushaltsbehörde können schließlich den Finanzrahmen auf Vorschlag der Kommission ändern.


to allow the multiannual financial framework to be revised if necessary so as to cover any expenditure which is unforeseen when the financial perspective is adopted.

Er ermöglicht erforderlichenfalls eine Änderung des Finanzrahmens, damit Ausgaben gedeckt werden können, die bei der Annahme der Finanziellen Vorausschau nicht vorhersehbar waren.


The financial framework has not been changed, it corresponds to the financial framework as revised for the second phase of the EERP adopted by the Council and EP on 17 December 2009[3]. The second recital clearly specifies that the Regulation incorporates the multiannual financial framework established by the current IIA.

Am Finanzrahmen wurden keine Änderungen vorgenommen; er entspricht der für die zweite Phase des Europäischen Konjunkturprogramms geänderten Fassung des Finanzrahmens, die am 17. Dezember 2009 vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommen wurde.[3] Im zweiten Erwägungsgrund ist klar festgehalten, dass der durch die geltende IIV festgelegte mehrjährige Finanzrahmen in die Verordnung aufgenommen werden muss.


The Commission, supported by the Council, has refused to revise the multiannual financial framework, and has salved its conscience by proposing technical adjustments only – adjustments that were, in any case, inevitable, since they relate to the implementation of the Treaty of Lisbon.

Die Kommission, welche die Unterstützung des Rates genießt, hat abgelehnt, den mehrjährigen Finanzrahmen zu überprüfen und hat ihr Gewissen damit beruhigt, dass sie lediglich technische Anpassungen vorgeschlagen hat - Anpassungen, die in jedem Fall erforderlich waren, da sie im Zusammenhang mit der Umsetzung des Vertrags von Lissabon stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have not seen any signs of this to date, which is why I need to ask you the following question: are you prepared and do you consider yourself able to revise the Multiannual Financial Framework while, at the same time, working with us, reconciling it with the provisions of the Treaty of Lisbon?

Davon spüre ich bis heute nichts. Und deswegen muss ich Sie fragen: Sind Sie bereit und sehen Sie sich in der Lage, den mehrjährigen Finanzrahmen zu ändern und gleichzeitig gemeinsam mit uns mit den Anforderungen des Vertrags von Lissabon in Einklang zu bringen?


In any case, any decision to revise the Multiannual Financial Framework requires a Commission proposal and this proposal has not been received.

Jeder Beschluss hinsichtlich einer Überprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens erfordert in jedem Fall einen Vorschlag der Kommission, und ein solcher Vorschlag ist bisher noch nicht eingebracht worden.


Thus, your Draftsperson stresses that this reality should duly be taken in consideration when revising the multiannual financial framework 2007-2013.

Deshalb betont die Verfasserin, dass diesen Gegebenheiten bei der Überprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 gebührend Rechnung getragen werden sollte.


As the Commission stated in its proposal, it "has already tabled a proposal to revise the Multiannual Financial Framework 2007-2013 to make available additional funds under heading 1A whilst respecting the total amounts agreed in the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management of 17 May 2006 (.).Commission "now proposes a transfer of resources not required under the ceiling of heading 2 in respect of the year 200 ...[+++]

Wie die Kommission in ihrem Vorschlag erklärt, hat sie „bereits einen Vorschlag zur Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 vorgelegt, um zusätzliche Mittel unter der Rubrik 1a zur Verfügung zu stellen und gleichzeitig die Gesamtbeträge einzuhalten, die in der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung vom 17. Mai 2006 festgelegt wurden“ (...) Die Kommission „schlägt .jetzt eine Übertragung der nicht benötigten Mittel der Rubrik 2 für das Jahr 2008 auf die Rubrik 1A vor, um den für Energieprojekte vorgeschlagenen Betrag von 3,5 Mrd. EUR (1,5 Mrd. EUR in 2009 und 2,0 Mrd. EUR in 2010 ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22006D0608 - EN - 2006/608/EC: Decision No 1/2006 of the ACP-EC Council of Ministers of 2 June 2006 specifying the multiannual financial framework for the period 2008 to 2013 and modifying the revised ACP-EC Partnership Agreement - DECISION - No 1/2006 - OF THE - COUNCIL OF MINISTERS // (2006/608/EC) // DECLARATIONS

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22006D0608 - EN - 2006/608/EG: Beschluss Nr. 1/2006 des AKP-EG-Ministerrates vom 2. Juni 2006 zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2008—2013 und zur Anpassung des geänderten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens - BESCHLUSS - Nr. 1/2006 - DES - MINISTERRATES // (2006/608/EG) // ERKLÄRUNGEN


2006/608/EC: Decision No 1/2006 of the ACP-EC Council of Ministers of 2 June 2006 specifying the multiannual financial framework for the period 2008 to 2013 and modifying the revised ACP-EC Partnership Agreement

2006/608/EG: Beschluss Nr. 1/2006 des AKP-EG-Ministerrates vom 2. Juni 2006 zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2008—2013 und zur Anpassung des geänderten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Revision the Multiannual Financial Framework'

Date index:2023-05-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)