Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CARO
DHA Ordinance of 20 December 2002 on Film Promotion
FiO
FiPO
Film Ordinance of 3 July 2002

Translation of "Film Ordinance 3 July 2002 " (English → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Film Ordinance of 3 July 2002 [ FiO ]

Filmverordnung vom 3. Juli 2002 [ FiV ]
Arts | Law, legislation & jurisprudence | Sports, entertainments and leisure
Film (Kunst) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | öffentliche unterhaltungen (Sport - unterhaltung - freizeit)


Ordinance of 3 July 2002 on Costing and Activity Recording by Hospitals, Maternity Units and Nursing Homes under the Health Insurance [ CARO ]

Verordnung vom 3. Juli 2002 über die Kostenermittlung und die Leistungserfassung durch Spitäler, Geburtshäuser und Pflegeheime in der Krankenversicherung [ VKL ]
Insurance | Economics | Law, legislation & jurisprudence
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Preise - kosten (Wirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


DHA Ordinance of 20 December 2002 on Film Promotion [ FiPO ]

Verordnung des EDI vom 20. Dezember 2002 über die Filmförderung [ FiFV ]
Arts | Law, legislation & jurisprudence | Sports, entertainments and leisure
Film (Kunst) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | öffentliche unterhaltungen (Sport - unterhaltung - freizeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission has found that the features of the French Headquarters and Logistic Centres scheme are similar to the Belgian co-ordination centres. With respect to the latter, the Commission, already in February 2002, launched formal investigation proceedings, following Belgium's refusal to bring the scheme into line with EU law (so called appropriate measures) as recommended in July 2001.

Die Kommission hat herausgefunden, dass diese französische Regelung Ähnlichkeiten mit den sogenannten Koordinationszentren in Belgien aufweist, die bereits im Februar 2002 Gegenstand eines förmlichen Prüfverfahrens wurden. Die belgischen Behörden hatten sich geweigert, diese Regelung mit dem EU-Recht (durch sogenannte zweckdienlichen Maßnahmen) gemäß der Empfehlung vom Juli 2001 in Einklang zu bringen.




Others have searched : Film Ordinance 3 July 2002    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Film Ordinance 3 July 2002'

Date index:2023-06-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)