2. For wines eligible for a tariff reduction on importation into the Community, the V I 1 docum
ents may serve as a certificate testifying to the designation of
origin which is entitled to such arrangements, where the official agency has entered the following in box 15: "the wine covered by this document is certified as having been produced in the.wine-growing regio
n and was given the designation of origin shown in box 6 in accordance with the provisions of the country of o
...[+++]rigin".
(2) Bei Weinen, die mit einem ermäßigten Zollsatz in die Gemeinschaft eingeführt werden, können die Dokumente V I 1 auch als die in den entsprechenden Vereinbarungen vorgesehenen Bescheinigungen der Ursprungsbezeichnung dienen, wenn die amtliche Stelle in Feld 15 Folgendes vermerkt hat: "Es wird bescheinigt, dass der in diesem Dokument genannte Wein im Weinbaugebiet.erzeugt wurde und ihm nach den Vorschriften des Ursprungslands die in Feld 6 angegebene Ursprungsbezeichnung zuerkannt worden ist".