Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau des dépêches
Compte de dépêches aériennes
Compte de dépêches-avion
Desk
Dépêche en port dû
Dépêche non affranchie
Dépêches
Dépêches de Metropolis International
Dépêchez-vous d'attendre
Sacs à dépêches non utilisés
Sacs à dépêches vides
Salle des dépêches
Se dépêcher d'attendre

Translation of "dépêche " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sacs à dépêches non utilisés | sacs à dépêches vides

mail bag surplus
IATE - Communications
IATE - Communications


dépêche non affranchie [ dépêche en port dû ]

collect telegram
Télégraphie
Telegraphy


Dépêches [ Dépêches de Metropolis International ]

Dispatches [ Dispatches from Metropolis International ]
Titres de documents et d'œuvres | Citoyenneté et immigration
Titles of Periodicals


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait
Automatisation | Documentation et information | Informations et communications | Travail
Automation | Documentation & information | Information technology & communications | Labour


compte de dépêches aériennes | compte de dépêches-avion

air mail account
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport


bureau des dépêches | salle des dépêches

newsroom
IATE - Culture and religion | Communications
IATE - Culture and religion | Communications


bureau des dépêches | salle des dépêches

desk
journalisme
journalisme


bureau des dépêches | salle des dépêches

desk
Terminologie (Linguistique et littérature)
Linguistics, language & literature


compte de dépêches-avion [ compte de dépêches aériennes ]

air mail account
Exploitation postale | Transport aérien
Postal Service Operation | Air Transport


salle des dépêches | bureau des dépêches | desk

desk
journalisme > rédaction du journal
journalisme > rédaction du journal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. salue le déroulement pacifique du scrutin législatif du 22 février 2013, reconnu par les différents acteurs de la communauté internationale, y compris la haute représentante / vice‑présidente de l'Union européenne et les chefs des quatre missions d'observation électorale dépêchés sur place; se réjouit, pour l'avenir du pays, de l'engagement civique dont ont fait preuve la population et l'ensemble des partis politiques lors de ces élections;

8. Welcomes the fact that the 22 February 2013 election passed off peacefully, as emphasised by various representatives of the international community, including the Vice-President/High Representative and the heads of the four election observation missions sent to Djibouti; welcomes the commitment to the future of their country shown by the people of Djibouti and all the political parties through their participation in the election;


1. Si nécessaire, le directeur exécutif peut dépêcher des experts du Bureau d'appui afin d'évaluer la situation dans l'État membre demandeur.

1. If required, the Executive Director may send the Support Office experts to assess the situation in the requesting Member State.


dépêcher ses experts pour la durée requise afin d'assister les autorités compétentes du ou des État(s) membre(s) concerné(s).

deploy its experts to support the competent national authorities of the Member State(s) involved for the appropriate duration.


- mise des experts en aide humanitaire dépêchés sur le terrain à la disposition des États membres pour les conseiller et les aider quant à la fourniture d'une aide humanitaire bilatérale et faciliter la coordination de l'aide apportée dans ce domaine par la Communauté et les États membres.

- put its field-based humanitarian aid experts at the disposal of Member States to advise and assist the provision of bilateral humanitarian assistance, and to facilitate the coordination of Community and Member States’ assistance in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais que le Conseil se dépêche, tout comme nous nous sommes dépêchés, afin de présenter sa position commune le 31 mai.

I wish the Council would get a move on, as we had to, and get its common position out by 31 May.


Ceux qui affirment qu'un facilitateur dépêché par l'Union européenne, le Commonwealth et les Nations unie ne constitue pas un pas en avant n'offrent aucune alternative.

People who say a facilitator provided by the EU, the Commonwealth or the UN is no way forward are not offering any alternative.


Quant au rôle des parlements nationaux, nous estimons qu'ils doivent avant toute chose dépêcher et contrôler leurs propres ministres afin de veiller à l'exécution de la politique européenne.

In respect of the role of the national parliaments, we believe that they must primarily encourage and monitor their own ministers in the supervision of the implementation of European policy.


Nous sommes tous membres de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures ; nous avons adopté une position et nous ne nous sommes pas dépêchés de le faire juste parce que nous avons été harcelés et qu'on a fait pression sur nous au moyen de l'internet et des fax qui se trouvent dans tous nos bureaux.

We are all members of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs; we have adopted a position and we have not rushed into it just because we have been bullied and lobbied on the Internet and via the fax machines that are in all our offices.


Durant la campagne, l'UE a en outre dépêché quelque 150 observateurs à court et à long terme sur le terrain parmi lesquels des députés du parlement européen et des fonctionnaires de la Commission.

In addition, the EU dispatched some 150 EU long-and short-term observers including several Members of the European Parliament and Commission officials during the election campaign.


L'UE a été étroitement associée au processus électoral; elle a en particulier pris part à l'élaboration du cadre législatif électoral, apporté une aide à la Commission électorale nationale et participé à l'inscription des électeurs et à l'observation du scrutin, opérations pour lesquelles elle avait dépêché quelque 200 observateurs.

The EU was deeply involved in the electoral process, especially in the drafting of the electoral legislative framework, support to the National Electoral Commission, voter registration and in polling observation by dispatching some 200 election observers.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

dépêche

Date index:2021-04-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)